目次 / Contents
1) 庭 / Garden
A. 嬉しいサツキ / Happy Satsuki
B. 山紫陽花 / Hydrangea Serrata
C. 朝の音 / Morning Sounds
2) 花のドローイング / Flower Drawing
A. とりあえず並べて / Side By Side For The Time Being
B. 中心に寄せて / Move to Centre
C. 椅子に乗って / Standing on Chair
1) 庭 / Garden
A. 嬉しいサツキ / Happy Satsuki
私にはわかりません。
何度となくリサーチをして、知っているはずですが、詳細は覚えられません (笑)。
花の時期は多少違い、その違いから、ここで載せている花は、サツキだと判断しました。
サツキ / Satsuki 私と夫Rが鎌倉山に住み始めてからサツキ ・ツツジ類は ほとんど花が咲きませんでした。 ですが、今年は、この写真に見られるように、 サツキが素晴らしくよく咲いてくれています。 嬉しい! 大木の枝葉が日光を遮断していました。 二年ほど前に大木の枝葉を切り、サツキ類にも 光が当たるようになりました。 昨年からRが英国へ行かず、ずっと日本の庭の世話をしています。 彼がサツキ ・ツツジの敵である竹を頻繁に除去し、 私が肥料をほどしています。 今年、咲いてくれたのは、 これらのことが理由なのではないかと考えています。 サツキ / Satsuki Since I and my husband R started living in Kamakurayama, the flowers of Satsuki (Rhododendron Indicum) and Tsutsuji (Rhododendron) have hardly bloomed. But this year, as you can see in this photograph, one of these is in full bloom. Happy! The branches and leaves of the big tree kept out the sunlight. About two years ago, branches and leaves were cut and more light comes here. R hasn't been to Britain since last year and has been taking care of our Japanese garden. He frequently removes bamboo, the enemy of Satsuki and Tsutsuji, and I fertilize. I thought that these are the causes. |
Happy Satsuki
I can't tell the difference between Satsuki, Tsutsuji, and Azaleas.
I've researched them many times and I should know it, however,
I can't remember their detail (Laugh).
All belong to the Family Ericaceae and the Genus Rhododendron.
The time of the flowers is a little different, and from that difference,
I decided that the flower here is Satsuki.
B. 山紫陽花 / Hydrangea Serrata
山紫陽花 我が家の山紫陽花 (ヤマアジサイ) は数年前に、 鎌倉宮の '紫陽花市' で買いました。 最初は、鉢で育て、花の季節後は、地植えにしました。 それ以後、どうにか花をつけ、生き延びています。 Mountain Hydrangea : Hydrangea Serrata We bought our Hydrangea Serrata a few years ago at 'Hydrangea Marlket' in Kamakura-gū. At first, it was grown in a pot, and after the flower season, it was planted in the ground. Since then, the flowers have survived to the point where it can grow. |
C. 朝の音 / Morning Sounds
朝は鳥のさえずりが聞こえます。
鶯の声が辺りに響きますが、他の鳥の可愛らしいさえずりもします。
残念ながら私には殆どの鳥の鳴き声がどの鳥なのかはわかりません。
そして歓迎はしないカラスの声やジェット機の音も遠くに聞こえます。
朝の音 / Morning Sounds
Morning Sounds
I hear birds singing in the morning.
Japanese bush warbler's song echoes around, but there are also the lovely chirpings of other birds.
Unfortunately I don't know which birds are singing.
And I can hear the unwelcome voice of crows and the sound of jet planes in the distance.
2) 花のドローイング / Flower Drawing
A. とりあえず並べて
Side By Side For The Time Being
今日のメンバー! 赤い薔薇が散ってしまう前に切りました。 コリアンダーの白い花を初めて使用しました。 Today's Members! I cut red roses before they fell. I used the white flowers of coriander for the first time. 角度を変えて撮影 Taken at Different Angles |
それぞれの顔 / Each Face
ミニ薔薇と桜草 白とピンクと紫の桜草 (サクラソウ) を庭で育てています。 そのうち白い桜草は最も元気で、切った後も、 最も長く綺麗に咲いています。 Mini Rose and Japanese Primrose We grow white, pink and purple Japanese Primroses in the garden. Japanese Primrose is called Sakura-sou in Japanese which means Cherry grass. The white primroses are the most energetic, and even after cutting, they are the longest-lasting and most beautiful. |
水中 / Underwater 興味深い世界です。 いろいろなことが想像できます。 It's an interesting world. I can imagine various things. |
水面 / Water Surface |
B. 中心に寄せて / Move to Centre
配置を変えました。 中心に集めています。 I changed the layout. Collected in the centre. |
いくつかをリビングに残し、いくつかを2階の ドラゴン神棚へ運びました。 I left some in the living room and carried some to Dragon Kamidana : Dragon Home Shrine on the first floor. |
C. 椅子に乗って / Standing on Chair
最初の配置 テーブルの丸みをとり入れるために椅子に乗って 撮影しています。 First Layout I'm standing on a chair to capture the roundness of the table. 中心に寄せたレイアウト Layout, Collected in Centre The season of Hyacinth Orchid (Bletilla Striata) is about to end and I feel a little sad. |
0 件のコメント:
コメントを投稿