ストックホルム旅行
2019年8月28日~9月4日 Stockholm Trip 28th of August ~ 4th of September, 2019 |
目次 / Contents
1) ストックホルムでの最後の夕食 / Last Stockholm Dinner
2) ワイン / Wine
3) オープンキッチン / Open Kitchen
4) おまかせコース / Omakase
1) ストックホルムでの最後の夕食 / Last Stockholm Dinner
Upplandsgatan 45
公式サイト/ Official Website : ★113 28 Stockholm +46 (0)8 30 30 30 info@sushisho.se |
私と夫Rは、ストックホルム滞在の最終日の晩、外食しました。
宿泊所から近い、Sushi レストラン、"Shushi Sho"です。
(寿司ではなく、Sushiです)
実は8月30日に"SUSHI SHO"に行きましたが、予約でいっぱいで入店がかなわず、別のSushi レストラン: "MINAKO"へ行きました。
私達は"Shushi Sho"に、9月3日の晩に予約しました。
I and my husband R had a dinner in an outside restaurant
on the last night of our stay in Stockholm.
A Sushi restaurant : "SUSHI SHO" was near our accommodation.
Actually, we went to "Shushi Sho" on 30th of August, but we couldn't enter
because it was full of reservations,
so we went to another Sushi restaurant: "MINAKO".
We booked for "Shushi Sho" on the evening 3rd of September.
"MINAKO"については下記。/ About "MINAKO", below.
予約時間よりも早く到着し、お店はまだ開店していませんでしたが
外の席で座って待つことができました。
We arrived earlier than the booked time and the restaurant wasn't open yet,
but we were able to sit outside and wait.
|
待っている間にスパークリングワインを一杯、飲みました。 While we were waiting, we had a glass of sparkling wine. |
日本の有名なお酒が揃っていて驚きました。 I was surprised to find many famous Japanese sake (alcohol). |
3) オープンキッチン / Open Kitchen
日本の江戸前寿司屋風のお店です。
オープンキッチンであることことも、伝統的なお寿司屋さんの形式です。
ネタは新鮮、鮨飯も美味しく、サービスも良かったです。
オープンキッチンであること寿司を手から手へ渡すシステムに少しびっくりしました。
私達はオープンキッチンのカウンターではなく、窓側のカウンターでしたので、
お寿司は一貫づつ小皿に盛られて運ばれてきました。
Open Kitchen
This restaurant is an Edomae sushi restaurant, as Japanese.
Traditionally sushi restaurants are "open kitchen", here their kitchen is open kitchen.
The ingredients were fresh, sushi rice was delicious and the service was good.
I was a little surprised at their system, a chef presented each guest sitting at the counter seats with each sushi from hand to hand.
We did not get the open kitchen counter seats, but were given window counter seats, so sushi was always brought to us on small dishes.
手前がシェフのカール・石崎/ Carl Ishizaki さん : ★です。
彼がどこで修行したのか、わかりませんが、
きちんと江戸前寿司を習ったと感じます。
海外によくある、日本料理もどきや
日本人風の外国人料理人とは明らかに違います。
This side is a chef, Carl Ishizaki : ★
I don't know where he trained, but I think he learned Edomae sushi properly.
Here is clearly different from often found overseas pretend Japanese food
and pretend Japanese cooks who are not Japanese. |
彼は日本人ではないかもしれませんが、 彼なりの寿司への情熱が感じられました。 He may not be Japanese, but I felt his passion for sushi. |
4) おまかせコース / Omakase
私達は、前菜からデザートまで15品のおまかせコースを注文しました。一貫づつの注文が可能なのかはわかりません。
少なくとも、一見さんは、コースからだけのように感じました。
Omakase Course
We ordered a 15 dishes menu from starter to dessert : Omakase.
I don't know if it is possible to order each one.
At least, as first-time guests, I felt we could only order Omakase.
前菜 ハマチでしょうか? これは、アサツキのトッピングなのでRは食べられません。 Rには生姜が添えられていました (下の画像) Starter Is it hamachi : yellowtail? This is a topping of Asatsuki; chive, so R can't eat. R's fish was with ginger, below. |
あられ! あられと岩のり、サーモンの炙り....繊細な組み合わせです。 Arare! Arare, unprocessed nori (seaweed), roasted salmon... this is a delicate combination. |
タルタルステーキのまぐろバージョンです。 これにもあられがついています。 It is a tuna version of tartar steak. This also has Arare. Rのお皿にはネギはありません。 There is no green onion on R's dish. |
イクラが軍艦巻きのお洒落バージョンで出てきました。
Red caviar (Salmon Roe) came out
in a fashionable version of Battle Ship Roll.
|
There is no need to use soy sauce, as all sushi already has some flavour.
味噌汁 寿司レストラン 'MINAKO' では、前菜として配膳されましたが、 ここでは日本式に終わりぎわです。 Miso Soup At the sushi restaurant 'MINAKO', it was served as a starter, but here it is Japanese style, at the end. |
オオトロとキャビア! 贅沢です〜〜! Ootoro and Caviar! It's a luxury! |
味も、ショーとしても、とても楽しめました。
Sushi Shoさん、ありがとうございました。
ちなみに、Sushi sho は、'寿司処'と言う日本語に由来しているのではと思います。
I enjoyed both the taste and as a show.
Thank you very much Sushi Sho.
By the way, I think Sushi sho comes from the Japanese word : Sushi Dokoro : '寿司処' which means 'sushi restaurant or sushi place'.
デザート 魚のすり身のスポンジケーキのようでした。 これはイマイチ...私にとっては。 Dessert It was like a chiffon cake with fish paste. This is not good... for me. |
私は、西洋風にアレンジした、意外な組み合わせのSushiが食べたかったのです。
なので、Shushi Shoは寿司の王道に近く、目的の寿司屋としては、外れていました。
お寿司のレストランとしては、とても優れたお店だと思います。
ストックホルムで、人気のSushiレストランであることが納得できます。
お寿司が好きな日本人が行っても、なかなか楽しめると思います。
海外のお寿司屋さんであることを感じ、美味しいお寿司も食べられます。
ですが、日本から直接ストックホルムへ来た日本人は、わざわざここに来る必要はないと思います。
私にとっては、ここを訪れたことは非常に思い出に残り、嬉しいことでした。
最後に、私の要望に付き合ってくれたRに、ありがとう!と言いたいです。
ありがとう!
I wanted to eat a surprising combination of Sushi with a Western twist.
Therefore, Sushi Sho was close to the sushi main style, and it was off as my target sushi restaurant.
I think it is a very good restaurant for sushi.
I understand why it is a popular Sushi restaurant in Stockholm.
Even if a Japanese, who likes sushi goes, I think they would find Sushi Sho quite enjoyable.
Feeling that you are in an overseas sushi restaurant, you can also eat delicious sushi.
But I don't think Japanese people who come to Stockholm directly from Japan need to come here.
For me, visiting here was very memorable and happy.
Lastly thanks to R who followed my request!
Thank you very much!
0 件のコメント:
コメントを投稿