2020年7月13日月曜日

❾ 2019年8月30日 夕飯 ; Sushi - ストックホルム旅行 / Dinner; Sushi - Stockholm Trip, 30th of August, 2019

ストックホルム旅行
2019年8月28日~9月4日

Stockholm Trip
28th of August ~ 4th of September, 2019


夕飯 / Dinner; Sushi 
旅行前に、ネットの記事で、ストックホルムは、Sushi が人気だと読みました。

'寿司でなく、Sushi!' と念押ししていました。

アレンジ寿司のことかな?と想像、思いもつかないネタや組み合わせに出遇えるのではないかと期待しました。

なので、ぜひ、少なくとも一度は、ストックホルム旅行中に、寿司の外食をしたいと思いました。

ストックホルム市庁舎ドロットニングホルム宮殿観光を終えて、バスで宿泊所の最寄りバス停に戻りました。
宿泊所については下記。
❹ 2019年8月30日 宿泊所 - ストックホルム旅行 / Accommodation - S...

そのバス停近くに、Sushiの一番候補店: "SHUSHI SHO" があったので、行くと、予約でいっぱいで、私達の席はありませんでした。

予約必須の店でした。

私はかなり "SHUSHI SHO" に行きたかったので、ガッカリ度も大きかったのです。

中にいたお客さんが
「このお店は素晴らしいから、ぜひ予約して来た方がいいよ!」
と勧めてくれました。

ストックホルム旅行の最後の晩、9月4日に、予約を入れました。

ですが、私の頭は、今晩の夕飯は寿司!という欲望にとらわれ、別のSushi店、"MINAKO" に行きました。

ラッキーなことに、私達の宿泊所の周囲には、多くのレストランやカフェがありました。

"MINAKO" は、ネットの評判では、まあまあという感じでしたが、私達の宿泊所にとても近かったのです。

候補としても2番目に挙げていました。

"MINAKO" は、ほぼ満席でしたが、1席だけ空いていました。

入り口に最も近い席でしたが、贅沢は言えません。


"MINAKO" のウィンドウ・ディスプレイ
盆栽風?

"MINAKO" Window Display

Bonsai style?

Dinner; Sushi 
Before I travelled, I read in an online article that Sushi was popular in Stockholm.

The article advises us (Japanese) gently that 'Sushi' in Stockholm is not normal Japanese style sushi.

I imagined this means creating new sushi style? ....I would be able to eat unexpected ingredients and combinations.

So, I definitely wanted to eat  'Sushi' at least once during my trip to Stockholm.

After visiting the Stockholm City Hall and Drottningholm Palace, we took a bus back to the nearest bus stop to our accommodation.
About our accommodation, below.

Near our bus stop, there was Sushi's first candidate restaurant : "SHUSHI SHO", but when we went there. it was fully reserved and there was no seat for us.

There was reservations only.

We made a reservation for 4th of September which was our last evening in Stockholm.

But my head expected "Sushi for dinner tonight!" I was seized with the desire to go to another Sushi restaurant, "MINAKO".

Luckily, there were many restaurants and cafes around our accommodation.

"MINAKO" was pretty good on the internet, and it was very close to our accommodation.

I had also listed it as the second best candidate.

"MINAKO" was almost full, but one table was free.

It was the closest table to the entrance, but I (we) couldn't refuse.

チェコのビール
美味しく飲みました。
いつもは車の運転があるので、飲めないRが、
ここでは運転をしないので、一緒に飲めるのが良いところです。

Czech Beer
We had a bottle of it deliciously.
Since R usually drives his car, he cannot drink,
but he did not drive here, so it was a good place to drink together.



前菜
日本なら、'シメ'のお味噌汁が、早く出てきます。
スープの扱いなのですね。
海藻の酢の物のようなものが、確か、ヘルシンキのデリカテッセンでも
売られていました。
この前菜にも含まれていて、私は、ここも、ヘルシンキのものも好きでした。


Starter
In Japan, miso soup of 'shime' ; miso soup is served
 at the end of Japanese course meal,
although here, miso soup comes out first.
They treat miso soup as their soup or starter.
Something like seaweed vinegar was certainly sold in Helsinki's delicatessen.
It was included in this starter and I liked it here as well as in Helsinki.




ナスターシャムが大葉のように使用されています。
Nasturtium is used like Ooba (Shiso).




壁には、ガーゼのタオル(手拭いではありません)に
北斎の浮世絵のプリントが飾られていました。

On the wall, Hokusai ukiyo-e prints 
on gauze towels (they are not Tenugui) are displayed.

全体の雰囲気はモノトーンでまとめているので、クール・ビューティを目指しているのだと思います。

Since the whole atmosphere is coherent monotone, I think they are aiming for a cool beauty.

鳥居!
びっくり!声を上げそうになりました。
灰色と黒の鳥居が室内装飾として使用されています。
鳥居の向こうは、予約席です。
予約すると特別な席に座って、特別なお料理を食べられますと
タッフから勧められました。
神の世界がそこに待っていると言う設定ですね。
もう、こう言う発想は日本人にはできません。


Torii! (Gate)
I was very surprised! I almost exclaimed.
The gray and black torii is used as interior design.

Behind the torii are reserved seats.
The staff recommended us that we could sit in a special seat and
eat special food if we make a reservation.
They aim to show the world of the Gods is waiting there.4
According to Wiki about Torii,
"A torii is a traditional Japanese gate most commonly found at the entrance of or within a Shinto shrine, where it symbolically marks the transition from the mundane to the sacred."

So, Torii is gate between normal space and God space.

I can not explain more than this, please you imagine.

In my view, the Japanese can never think of this.
ネタは北海またはバルト海から?
普通のお寿司です。
美味しくいただきました。

Are the ingredients from the North Sea or the Baltic Sea?
It's normal sushi.
I enjoyed!





これぞ、'Sushi'
マヨネーズとケチャップが使用されているアレンジ巻き寿司です。
この説明を聞くと多くの日本人は「げ〜っ!」と言うかもしれません。
ですが、私はこうい言うSushiを期待していたのです。
そして美味しかったですよ〜!
珍しい組み合わせを楽しみました。
Rも幸せそうに食べていました、まあ、英国人ですしね。


This is 'Sushi'!
Arranged sushi with mayonnaise and ketchup.
When listening to this explanation, many Japanese may say, "Gee!"
But I was expecting 'Sushi' like this, not 寿司 (Japanese style sushi).
And it was good!
I enjoyed the unusual combinations.
R was eating happily, well, anyway, he is British.




通常のお寿司です。 / It's normal sushi.



オオトロのお刺身 / Otoro Sashimi


アイスクリームが出て終了です。(いつものようにスィーツはRに!)

満足しましたが、再び行くかと言うと、疑問です(笑)。

'Shushi' でいっぱいだった私の頭は満たされ、心は幸せになりました。

ありがとうございました。


Ice cream came out and it was over. (As usual, I gave sweets to R!)

I was satisfied, but if somebody asked me would you go there again?, I'm wondering.

My brain had demanded 'Sushi', been satisfied, and my heart was happy.

Thank you very much.




0 件のコメント:

コメントを投稿