![]() |
関西旅行 神戸・美山 : 2022年10月16日~19日 このセクションは、'ホテルオークラ神戸' についてです。 Kansai Trip Kobe・Miyama: 16th ~ 19th of October, 2022 This section is about 'Hotel Okura Kobe'. |
目次 / Contents
1) 定宿 / Regular Hotel
2) 朝の風景 / Morning Scenery
A) 夜明け / Dawn
B) 朝日 / Morning Sun
C) 山側 / Mountain Side
3) 部屋 / Room
A) リラックス/ Relax
B) お土産 / Souvenirs
4) 昼の風景 / Daytime Scenery
5) 夜の風景 / Night Scenery
6) 最終日の朝 / The Morning of the Final Day
1) 定宿 / Regular Hotel
私にとっては便利で、景色が良く、スタッフ応対も心地よいホテルです。
どういうわけか、夫Rと宿泊するよりも、一人で泊まった時の方がお得感があります。
おそらく、このホテルにはシングルルームがないのです...。
夜の帰宅時には、三宮駅発のシャトルバスを利用する場合もあります。
神戸に住んでいた時に勤めていた会社が、元町にあったので、ホテル山側周辺が懐かしくも感じられ、私にとっては、特別感もあります。
スタッフの応対が宿泊するたびに良くなっているのを感じます。
一泊の短い滞在、もう2度訪れない土地なら、便利さ優先(駅近)で、部屋が狭くてもスタッフに問題があっても、安ければそこでいいかと思いますが、私が神戸滞在するときは、連泊になるので、そういうホテルに泊まると悲しい気持ちで毎日過ごすのは、勘弁!と思っています。
今のところ、私が神戸滞在で選ぶのは、このホテルです。
今回は、10月16日 ~ 18日、3泊しました。
![]() |
ホテル所在地 / Hotel Location 画像は下記より/ This from below ★ |
Regular Hotel
In recent years, when I visit Kobe, I stay in Hotel Okura Kobe ★.
For me, it's convenient, has a nice view, and the staff are friendly.
For some reason, I feel like I get more value when I stay alone than when I stay with my husband R.
Perhaps this hotel doesn't have single rooms...
The nearest station to the Okura Hotel is Minato Motomachi Station on the Kobe Municipal Underground Kaigan Line, although I usually use JR Motomachi Station.
When I go back to the hotel at night, I sometimes take the shuttle bus from Sannomiya Station.
When I lived in Kobe, the company I worked for was in Motomachi, so the area on the north side of the hotel feels nostalgic and has a special feel to it.
I feel that the staff's service is getting better every time I stay here.
If it's just a one-night stay and I'm not going to visit the area again, convenience is a priority (close to the station), and even if the room is small and the staff are not friendly, it's fine as long as it's cheap, however, when I stay in Kobe, I stay for multiple nights, so I don't want to spend every day feeling sad when I stay in such a hotel!
For now, this is the hotel I choose when I stay in Kobe.
This time, I stayed for three nights from October 16th to 18th.
![]() |
ロビーから / From Lobby 10月17日 / 17th of October ![]() ![]() |
2) 朝の風景 / Morning Scenery
A) 夜明け / Dawn
今回の宿泊は、東側の部屋で、新港 (シンコウ) がよく見えました。
今まで、神戸港としかとらえていませんでしたが、部屋から見える港部分を新港 と呼ぶことを知りました。
私は、夜明け時の景色が好きなので、よく見ますし、撮影もします。
このホテルでも、何枚も撮影しました。
![]() |
手前から新港第一~第四突堤 4:00すぎ / 10月18日 From the front : Shinko Pier No. 1 to No. 4 After 4:00 / 18th of October |
Dawn
This time I stayed in a room on the east side.
I love the view at dawn, so I often look at it and take pictures of it.
I took many pictures of this hotel as well.
![]() |
阪神高速3号神戸線 (左) 浜手バイパス (右) 4:00すぎ / 10月18日 Hanshin Expressway Route 3 Kobe Line (left) Hamate Bypass (right) After 4:00 / 18th of October |
![]() |
手前の建物は、'ラ・スイート神戸オーシャンズガーデン'。 4:00すぎ / 10月18日 The building in the foreground is 'La Suite Kobe Oceans Garden'. After 4:00 / 18th of October |
![]() |
右手にポートアイランドが見えます。 5:40すぎ / 10月18日 You will see Port Island on your right. After 5:40 / 18th of October |
![]() |
5:40すぎ / After 5:40 10月18日 / 18th of October |
![]() |
5:40すぎ / After 5:40 10月18日 / 18th of October |
![]() |
5:40すぎ / After 5:40 10月18日 / 18th of October |
![]() |
山並みは、六甲山系。 神戸は、山と海の街です。 5:40すぎ / 10月18日 The mountain range is the Mountain Rokko range. Kobe is a city of mountains and the sea. After 5:40 / 18th of October |
![]() |
5:40すぎ / After 5:40 10月18日 / 18th of October |
![]() |
5:40すぎ / After 5:40 10月18日 / 18th of October |
B) 朝日 / Morning Sun
朝の景色を少し撮りたいなと思い、撮影しはじめましたが、朝日が強く差し出すと景色が刻々と変わり、撮影をとめることができませんでした。
I wanted to take some photographs of the morning scenery, so I started taking pictures, but as the morning sun shone brightly, the scenery changed every moment, and I couldn't stop taking pictures.
![]() |
6:10すぎ / After 6:10 10月18日 / 18th of October |
![]() |
赤い橋は神戸大橋で、新港第四突堤と ポートアイランドを結んでいます。 6:10すぎ / 10月18日 The red bridge is Kobe Bridge (Kobe -ohashi), which connects Shinko No. 4 Pier and Port Island. After 6:10 / 18th of October |
![]() |
6:25すぎ / After 6:25 10月18日 / 18th of October |
![]() |
薄明光線! 6:25すぎ / After 6:25 Crepuscular Rays! 10月18日 / 18th of October ![]() |
![]() |
6:25すぎ / After 6:25 10月18日 / 18th of October |
![]() |
6:30すぎ / After 6:30 10月18日 / 18th of October ![]() |
![]() |
6:30すぎ / After 6:30 10月18日 / 18th of October |
![]() |
6:30すぎ / After 6:30 10月18日 / 18th of October |
![]() |
朝日が雲をかき分けて出てくるような気がします。 6:30すぎ / 10月18日 It feels like the morning sun is pushing through the clouds. After 6:30 / 18th of October ![]() |
![]() |
6:38すぎ / After 6:38 10月18日 / 18th of October |
![]() |
6:39すぎ / After 6:39 10月18日 / 18th of October |
![]() |
6:39すぎ / After 6:39 10月18日 / 18th of October |
![]() |
6:39すぎ / After 6:39 10月18日 / 18th of October ![]() |
![]() |
6:44すぎ / After 6:44 10月18日 / 18th of October |
C) 山側 / Mountain Side
海側ばかり撮影していたことに気がつき、山側も撮影しました。
リフレクションが入ってしまいましたが、なくして撮る撮影方法を私が知らないので、仕方ないですね。
![]() |
7:50すぎ / After 7:50 10月18日 / 18th of October |
I realized that I had only been taking photographs of the ocean side, so I took some photographs of the mountain side as well.
There are reflections in the photographs, but I don't know how to get rid of it, so it can't be helped.
![]() |
山並みは、六甲山系です。 7:50すぎ / 10月18日 The mountain range is the Mountain Rokko range. After 7:50 / 18th of October ![]() |
3) 部屋 / Room
A) リラックス / Relax
通常の予約の宿泊なのに、オークラには、ウエルカム、ビスケット(オークラオリジナル)が毎日用意されていました。
私は、甘いものはあまり食べませんが、夫Rのお土産になるので、嬉しかったです。
Even though it was just a regular reservation, the Okura provided welcome biscuits (original Okura products) every day.
I don't eat a lot of sweets, but I was happy to get one as a souvenir for my husband, R.
![]() |
9:30すぎ / After 9:30 10月19日 / 19th of October |
![]() |
小さなボトルのアメニティーがロクシタンで揃えてあり、 毎日補充され、贅沢な気持ちになりました。 9:30すぎ / 10月19日 The small bottled amenities were from L'Occitane and were replenished daily, which was a real luxury. After 9:30 / 19th of October ![]() タオルもバスローブもふかふかでした。 The towels and bathrobes were fluffy. |
![]() |
9:30すぎ / After 9:30 10月19日 / 19th of October |
![]() |
9:30すぎ / After 9:30 10月19日 / 19th of October |
B) お土産 / Souvenirs
お土産を部屋で撮影しました。
I took photographs of the souvenirs in the room.
![]() |
'サンカクWORK' (サンカク ワーク) (サイトの説明→★) / 'clueto' で撮影 'サンカクWORK' (サンカク ワーク) という名前の 帽子を買いました。 買ったお店は、'clueto' (クルート) : ★。 "semillahat" というブランド? (会社?) の帽子で、手作りでした。 'Sankaku WORK' This photograph was taken in 'clueto'. I bought a hat called 'Sankaku WORK'. The shop I bought it from was 'clueto' : ★. The hat was handmade and from a brand (company) called "semillahat". ![]() 上の写真はホテルの部屋で撮影。 下の写真は、後日自宅で撮影。 The photograph above was taken in my hotel room. The photographs below were taken later at home. ![]() ![]() |
4) 昼の風景 / Daytime Scenery
10月18日は、一度荷物を置きにホテルの部屋へ戻りました。
昼に部屋から撮影する機会を得るのは、珍しいことです。
On 18th of October, I went back to my hotel room to put my things down.
It's rare to get the opportunity to take photographs from my hotel room in the daytime.
![]() |
13:40すぎ / After 13:40 10月18日 / 18th of October |
![]() |
13:40すぎ / After 13:40 10月18日 / 18th of October |
![]() |
13:40すぎ / After 13:40 10月18日 / 18th of October |
5) 夜の風景 / Night Scenery
神戸の夜景は美しいです。
The night views of Kobe are beautiful.
![]() |
22:00すぎ/ 10月18日 After 22:00 / 18th of October |
![]() |
22:00すぎ/ 10月17日 After 22:00 / 17th of October |
![]() |
22:00すぎ/ 10月17日 After 22:00 / 17th of October |
![]() |
22:00すぎ/ 10月17日 After 22:00 / 17th of October |
![]() |
22:00すぎ/ 10月17日 After 22:00 / 17th of October |
![]() |
0:55すぎ/ 10月19日 After 0:55 / 19th of October |
6) 最終日の朝 / The Morning of the Final Day
![]() |
キラキラ 6:35すぎ / 10月19日 Twinkle Twinkle After 6:35 / 19th of October |
![]() |
キラキラ 6:40すぎ / 10月19日 Twinkle Twinkle After 6:40 / 19th of October |
10月19日 / 19th of October
![]() |
6:40すぎ / After 6:40 10月19日 / 19th of October |
![]() |
サバンナの朝? コンテナークレーン(ガントリークレーン)が 朝靄の中のキリンのように見えます。 6:40すぎ / 10月19日 Savanna Morning? The gantry cranes look like giraffes in the morning mist. After 6:40 / 19th of October |
![]() |
6:40すぎ / After 6:40 10月19日 / 19th of October |
![]() |
北側 神戸では、北側ののことを山側と表現します。 (南は、海側) 6:40すぎ / 10月19日 North Side In Kobe, the north side is referred to as the mountain side. (The south side is the sea side.) After 6:40 / 19th of October |
![]() |
六甲山 / Mt. Rokko |
ホテルオークラ神戸の宿泊は、リラックスできましたし、部屋からの景色も楽しめました。
ありがとうございました。
神戸を訪れたら、また、ここに泊まりたいと思います。
My stay in Hotel Okura Kobe was relaxing and I enjoyed the views from my room.
Thank you very much.
I would like to stay here again if I visit Kobe again.
0 件のコメント:
コメントを投稿