2023年5月7日日曜日

⑰ 2022年10月18日 関西旅行 - 神戸・旧居留地 / Kansai Trip - Former Foreign Settlement in Kobe, 18th of October, 2022


関西旅行
神戸・美山 : 2022年10月16日~19日
このセクションは、'旧居留地'' 
ついてです。

Kansai Trip
Kobe・Miyama: 16th ~ 19th of October,  2022
This section is about 'Former Foreign Settlement'.


目次 / Contents
1) 波止場町 / Hatoba-cho
2) 近代化産業遺産 / Heritage of Industrial Modernization



1) 波止場町 / Hatoba-cho
友人Izuと私は、メリケンパークから、波止場町 (ハトバチョウ)、
'旧居留地 (キュウ キョウリュウチ)' へと移動しました。
(正確にいうと、メリケンパークも波止場町に含まれます。)

旧居留地とは、かつて主に '安政五カ国条約 (1858)' により外国の
治外法権 (チガイホウケン) が及んでいたことのある区域を指します。

このエリア: '神戸外国人居留地' (コウベガイコクジンキョリュウチ) は、異国情緒が残り、神戸の観光ポイントの1つです。

今日のランチは、私達は、'旧居留地十五番館' の建物で営業しているレストラン "TOOTH TOOTH maition 15th'' で、別の友人Mととる予定です。

Mとは、ランチ時に現地集合の約束をしていました。

Hatoba-cho
My friend Izu and I moved from Meriken Park to Hatoba-cho : Town name in Chuo Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture and the 'Kyu-kyoryuchi' (Former Foreign Settlement). [Hatoba means Wharf in Japanese]
(To be precise, Meriken Park is included in Hatoba-cho.)

The Former Foreign Settlement refers to the area where foreign countries once had extraterritorial rights, mainly due to the 'Ansei Treaty (1858)'.

This area : 'Kobe Foreign Settlementretains an exotic atmosphere and is one of Kobe's tourist spots.

Today, we had a plan which we would have our lunch at the restaurant "TOOTH TOOTH maition 15th'' located in the building "Former Foreign Settlement No.15" another friend M.

We had made an arrangement with M to meet at the location during lunch time.



"CL3・なだかぜ"
海上保安庁 :  (Japan Coast Guardの船が停泊中。
この船は、"CL3・なだかぜ"・'20m型巡視艇'、
海上保安庁史上最多の建造数の型です
(CL : Craft large)

"CL3 Nadakaze"
Japan Coast Guard   boat is anchored.
This ship is the "CL3 Nadakaze" :20m type patrol boat,
 the most built type in the history of the Japan Coast Guard.

神戸外国人居留地の街並
海岸通・1885年 (明治18年) 頃

Townscape of the Kobe Foreign Settlement
Around 1885, on the coastal road Kaigan-dōri.
画像は下記より / This from below




2) 近代化産業遺産 
Heritage of Industrial Modernization
左手前海岸ビル 
左中
商船三井ビルディング
道路は、'海岸通'。

Front Left
 : Kaigan Building
Centre Left 
Mitsui O.S.K. Lines Building
The road is called 'Kaigan-dori' ; Coastal Street.
画像は下記より/ This from below

中央区海岸通りには、近代化産業遺産 (キンダイカサンギョウイサン) に指定された建物が複数あります。

前述した '旧居留地十五番館' 、海岸ビル商船三井ビルディング (ショウセンミツイビルディング)神港ビル (シンコウビル)神戸朝日ビルディングなどです。

海岸ビル
(旧三井物産神戸支店)

兵庫県神戸市中央区海岸通3番地
竣工:1918
設計:河合
浩蔵 (カワイコウゾウ / 1856 -1934)

Kaigan Building
 (
Former Mitsui & Co. Kobe Branch)
3 Kaigandori, Chuo-ku, Kobe, Hyogo Prefecture
Built in 1918
Design by Kozo Kawai (1856 -1934)

海岸ビル
兵庫県神戸市中央区海岸通3番地
右側
商船三井ビルディングがあります。

Kaigan Building
3 Kaigandori, Chuo-ku, Kobe, Hyogo Prefecture
The Mitsui O.S.K. Lines Building is
to the right.
画像は下記より/ This from below


海岸ビルの正面ドア
装飾が凝っています。

The Front Door of Kaigan Building
The decorations are elaborate.
Heritage of Industrial Modernization
There are several buildings designated as modern industrial heritage sites on Kaigan-street in Chuo Ward.

These include the aforementioned 'Former Foreign Settlement Building No. 15', Kaigan Building, Mitsui O.S.K. Lines Building, Shinko Building, and Kobe Asahi Building.

商船三井ビルディング
兵庫県神戸市中央区海岸通5番地

Mitsui O.S.K. Lines Building
5 Kaigandori, Chuo-ku, Kobe, Hyogo Prefecture

商船三井ビルディング北側 (裏側)
Mitsui O.S.K. Lines Building North Side (Rear)


1879年の地図(兵神市街の図)
1880 city map of Hyōgo and Kobe.

神戸外国人居留地
No.3が海岸ビルで、
No.5が、 商船三井ビルディングです。

 
Kobe Foreign Settlement
No.3 is Kaigan Building and 
No.5 is the Mitsui O.S.K. Lines Building.
地図の画像は下記より / The map images are below


商船三井ビルディング北側 (裏側)
Mitsui O.S.K. Lines Building North Side (Rear)








Mとの約束の時間が近づいたので、私達は、 "TOOTH TOOTH maition 15th''  に向かいました。

As our promised time with M approached, we headed to  'TOOTH TOOTH maition 15th'.



0 件のコメント:

コメントを投稿