2022年2月18日金曜日

② 2022年2月15日 個展準備 - リトグラフ工房 / Preparation for My Exhibition - Lithograph Studio, 15th of February, 2022


目次 / Contents
1) 屋外 / Outside
2) まりちゃん / Mari Chan
3) 新作開始 / Start New Series 


1) 屋外 / Outside
本日の往路の様子は下記
About today's outbound route, below.
リトグラフ工房に到着
最近は、リトグラフ工房の紅白梅の開花の様子を
見るのが楽しみです。

Arrived at Lithograph Studio
Recently, I'm looking forward to seeing the flowering of
 red and white plums in the lithograph studio garden.



ドアにリース
昨年のクリスマス頃には赤い実がリースの中に見られました。
赤い実を取り外したのか、新しいリースなのかはわかりません。
おそらく造花だと思いますが、とても素敵に出来ています。

Wreath on the Door
Around Christmas last year, red fruits were seen in the wreath.
I don't know if they removed the red fruits or if it's a new wreath.
It's probably artificial, but it's very lovely.




2) まりちゃん / Mari Chan
リトグラフ工房では、複数の猫を飼っています。

時々、工房へも猫たちはやってきます。

本日、工房へ向かう途中で、昨年秋からリトグラフ工房へ通い始めてから、一度も猫いたちの写真を撮っていないことに気がつきました。

もしも、今日、猫ちゃんたちを見かけたら写真を撮らせてもらおうと思いました。

ドアを開けると玄関に、猫のまりちゃんがお出迎え?してくれていて、びっくりしました。

何という、偶然。

いつもは玄関にはいないのです。

私が工房のドアを開けると、まりちゃんも一緒に入ってきました。
まりちゃん、玄関で
 Mari Chan at Entrance


Mari Chan
In the lithograph studio, they have a few cats.

From time to time, cats also come into the studio.

Today, on my way to the studio, I rialized that I have never taken pictures of their cats since I started going to the lithograph studio last autumn.

If I see cats today, I thought I'd photograph.

When I opened the door, a cat, Mari chan welcomes (?) me at the entrance, so I was surprised that she did it.

What a coincidence!

She is not always at the front door.

When I opened the door of the studio, Mari Chan came in with me.
Y先生の膝の上
まりちゃんが一番スタジオにいる機会が多いです。
Y先生が最も可愛がっている猫です。
昨年からあまり見かけませんでしたが、
2月に入ってからよくきます。


On Y Sensi's Lap
Mari Chan has the most opportunities to be in the studio.
She is the cat that Y Sensei loves most.
I haven't seen her much since last year,
 but in February she has often entered.
最近、ノルウェージャンフォレストキャットという新しい猫がYの一員になりました。

名前は、ヒイカ、男の子です。

まりちゃんにとって、ヒイカは乱暴者なので、工房へ避難してくるのだそうです。

ヒイカもたまに工房へやってきますが、長くはいません。

まりちゃんはY先生の猫、ヒイカは奥様の猫だと私は思っています。


Recently, a new cat, a Norwegian Forest Cat has become a member of Y family.

The name is Hiika, a boy.

For Mari Chan, Hiika is a violent cat, so she evacuates to the studio.

Hiika sometimes comes to the studio, but he does not stay for long.

I think Mari Chan is Y Sensei's cat and Hiika is his wife's cat.
プレス機のハンドルを嗅いでいます。
よそ者の臭いがするのでしょうか?
ちなみに、この日、この時には、私はまだハンドルには
触っていません。

Mari Chan is sniffing the handle of the press.
Does she smell it like a stranger?
By the way, on this day, at this time, 
I haven't touched the handle yet.


工房の片隅で
まりちゃんの名前は、マリー・アントワネット (1755 -1793)
に由来します。

In a Corner of Studio
Mari Chan's name comes from Marie Antoinette (1755 -1793).


まりちゃんは写真を撮られることがあまり好きではないようです。
ごめん、今日だけ撮らせてね。

Mari Chan doesn't seem to like being photographed very much.
I'm sorry, please let me photograph, only for today.


迷惑そうな顔してますね 。
You look annoyed .





3) 新作開始 / Start New Series  
今日から新作を刷り出しています。

リトグラフの版の作り方は複数あり、新作の作り方は、版が崩れやすい方法です。

なので、1日にたくさん刷ることができません。

Y先生には
「せいぜい、3, 4枚だね」
と言われましたが、10枚余は刷りました。
試刷り / Test Prints
Start New Series
I started printing a new series from today.

There are multiple ways to make a lithograph plate, and my way I am making the new series using fragile plates.

So I can't print many in a day.

Y Sensei told me,
"At best, it's the 3rd or 4th printing."
although I printed more than 10 sheets.


カラーインクのドローイングの上に刷っています。
この方法は過去に何度か試みています。

They are printed on my colour ink drawings.
I have tried this method 
several times in the past.



試刷り
上と同じシリーズですが違う版で、色の配色も違います。

Test Prints
They are the same series as above, but a different plate, 
and the colour scheme is also different.


モノクロ
複数の濃淡の違う色で刷っています。

Monochrome
They are printed in a few shades of different colours.



大町バス停で見る月
今日はいつもよりも多く刷りました。
帰りの時間も遅くなりました。
疲れた....。
でも月が癒してくれますね。

Moon Seen at the Omachi Bus Stop
I printed more than usual today.
My return time has also been delayed.
Tired.....
But the Moon heals me.



Coonie’s SKY, 2022
2022年4月8日(金) ~ 17日(日)
13:00~ 19:00 / 最終日17:00まで
Galerie412
表参道ヒルズ 同潤館3F 302

Friday, 8th April -  Sunday, 17th April 2022
13 : 00 ~ 19 : 00 
Until 17: 00 on the last day

Omotesando Hills Dojunkan 302,

Tokyo, Japan

0 件のコメント:

コメントを投稿