目次 / Contents
1) 新年の飾り / New Year Decoration
2) 元旦と午後の風景
New Year Morning and Afternoon Views
A. 元旦 / New Year’s Morning
B. 午後 / Afternoon
3) 乾杯 / Cheers
4) 庭 / Our Garden
1) 新年の飾り / New Year Decoration
ひめくりカレンダーと干支の虎 ひめくりカレンダーは、日本の景色の美しい写真と 珍しい和名の色の名前がセットになっています。 年末に友人Kちゃんからいただきました。 友人のイラストレイターまえだますみちゃんの虎。 彼女のスケジュール形式のカレンダーの表紙を切り抜いています。 ただの虎ではなく、'虎の威を借る狐'のジョーク版、 '虎の威を借るペンギン'です。 どちらのカレンダーもディスプレイコーナーに飾っています。 Daily Calendar and Zodiac Tiger The daily calendar is a set of beautiful photographs of Japanese scenery alongside unusual Japanese colour names. I was given this by my friend K at the end of the year. Tiger by my illustrator friend Masumi Maeda. I cut out the tiger from the calendar cover. It's not just a tiger, it's a joke version of a Japanese saying : 'a fox that borrows the power of a tiger', 'a penguin that borrows the power of a tiger'. Both calendars are in the display corner. |
2) 元旦と午後の風景
New Year Morning and Afternoon Views
A. 元旦 / New Year’s Morning
東の空 2022年1月1日 6:13 Eastern Sky 6:13 1st of January 2022 |
2022年1月1日 6:14 6:14 1st of January 2022 |
三日月刀 2022年1月1日 6:16 Crescent Sword 6:16 1st of January 2022 |
曙 まさに、曙色 (アケボノイロ) です。 逗子・葉山方面 2022年1月1日 6:49 Daybreak It is exactly the dawn colour (Akebonoiro colour). Towards Zushi・Hayama 6:49 1st of January 2022 |
伊豆大島方面 2022年1月1日 6:50 Towards Izu Oshima Island 6:49 1st of January 2022 |
伊豆大島の雪と雲 雲がかかっているだけかと思いましたが 雪もありました。 2022年1月1日 9:20 Snow and Clouds on Izu Oshima Island I thought there were just clouds, but there was also snow. 9:20 1st of January |
B. 午後 / Afternoon
伊豆大島 2022年1月1日 14:53 Izu Oshima Island 14:53 1st of January |
3) 乾杯 / Cheers
日本に本帰国後、初めておせち料理もお雑煮も作らなかった元旦でした。
いろいろなことで疲労困憊の元旦....。
それでも工房では制作しています。
Cheers
It was New Year's Day when I didn't cook Osechi dishes or Ozōni for the first time after returning to Japan.
I was exhausted by various things on New Year's Day.
Still, I make my works in my studio.
乾杯 金粉入りのスパークリングワインで乾杯しました。 健康でありますように! 良い年になりますように! Cheers We toasted with sparkling wine containing gold powder. I wish you good health! I wish you a good year! |
お茶の時間 ハーブティとゆべしをいただきました。 Rは紅茶とゆべし。 彼はゆべしを初めて食べ、気に入りました。 このゆべしは姉Yからもらいました。 Tea Time I had herbal tea and Yubeshi. Yubeshi is one of Japanese sweet. R had English tea and Yubeshi. He ate Yubeshi for the first time and liked it. We were given this Yubeshi by my sister Y. |
4) 庭 / Our Garden
春夏には頻繁に庭の撮影をしました。
ですが、個展制作をスタートさせた秋からはほとんどしていません。
1月1日の庭を撮影しました。
撮影した数枚の写真から2枚ここに載せます。
庭からの空 Sky from Our Garden |
Our Garden
I often photograph our garden in the spring and summer.
However, I haven't done much since autumn when I started making my works for my exhibition.
I took photographs in the garden on 1st of January.
Here are two of the few photographs I took.
葉牡丹 なぜかわかりませんが、私には葉牡丹 (ハボタン) に お正月のイメージがあります。 葉牡丹の花言葉が "祝福" "物事に動じない" "利益" と初めて知りました。 新年にふさわしいかもしれませんね。 Ornamental Kale I don't know why, but I have an image of the New Year in Ornamental Kale. I found that in the 'flower language', Ornamental Kale means "Blessing", "immovable" and "Profit". It may be suitable for New Year. |
0 件のコメント:
コメントを投稿