2021年12月6日月曜日

② 2021年11月19, 20日 満月と月食 / Full Moon and Lunar Eclipse, 19th and 20th of November 2021

目次 / Contents
1) 11月19 日  / 19th of November 
 A. 時間に沿って / Chronological Sequence
 B. 手振れ効果 / Camera Shake Effect
 C. 猫 / Cat
2) 11月20日 / 20th of November 



1) 11月19 日  / 19th of November 
A. 時間に沿って / Chronological Sequence
11月19日の晩に月食があることは、リトグラフのY先生から聞きました。

また、今回は部分月食ですが、月の大部分 (97.8%) が地球の影に
入り、皆既月食に近い状態であることも聞きました。
 : 説明(文章) /  : 説明(動画)

月食は、16 : 18に始まり、最大に影になるのが18 : 03、終了が19 : 47でした。

私は、約17 :  27 ~ 19 : 20の間に撮影をしました。

写真の順番は時間に沿っています。
右上の月がわかりますか?
(17 : 29頃)

Do you find the moon in the upper right?
(About 17 : 29)

Chronological Sequence
I heard from Y Sensei of the lithograph that there will be a lunar eclipse in the evening, 19th of November.

I also heard that this time it would be a partial lunar eclipse, but most of the moon (97.8%) in the shadow of the earth and close to a total lunar eclipse.
 :  Explanation (text only in Japanese) /  : Explanation (video only in Japanese)

The lunar eclipse started at 16 : 18, with the greatest shadow at 
18 : 03 and ending at 19:47.

I photographed between about 17 : 27 and 19 : 20.

Photographs are in chronological sequence.
Position of the Moon During the Partial Lunar Eclipse
(19th of November)
Left circle shows maximum shadow.
画像は下記より / This from below
: 国立天文台 / National Astronomical Observatory




















19 : 20頃、ここで撮影を終了しました。
I finished photographing here around 19 : 20.



B. 手振れ効果 / Camera Shake Effect
手振れによって作り出された面白く美しい写真です。

私にとってそう感じられるだけかもしれませんがここに載せます。


These are interesting and beautiful photographs created by camera shake.

It may just feel like that to me, but I'll show them here.
双子の月 / Twin Moons


別世界のドアが開く時
When the Door of Another World Opens


ジャンピング / Jumping




ドラゴン現る!
最大に影が入る18:03の写真。

Dragon Appears!
18:03 photograph with maximum shadow.


瞬間移動? / Teleportation?


月のコイン
月と六ペンス』という小説のタイトルを思い出しました。
月と六ペンス[1919  / 
作:
ウィリアム・サマセット・モーム (1874 -1965)]
実はこの小説は読んだことがありません。

Moon Coins
I remembered the title of the novel "The Moon and Sixpence"
[by W. Somerset Maugham (1874 -1965) / 1919].
Actually, I have never read this novel.


月のビスケット
最後の発想が食べ物になってしまうのは、
食いしん坊の私らしいです。


Moon Biscuits
It seems to me that I am such a glutton that the last idea is of food.


C. 猫 / Cat
玄関から
リトグラフ工房から帰宅すると、裏庭に見知らぬ猫がいました。
暗く、i-phoneでの撮影でしたので焦点がありません。
じっとこちらを見ていました。
撮影しようとしても逃げようとしないので不思議な気がしました。
(19日 / 17 : 19)

From Entrance 
When I got home from the lithograph studio, 
there was an unfamiliar cat in the back graden.
It was dark and I photographed with my i-phone, 
so there is no focus.
The cat was watching me.
I felt mysterious because the cat didn't try to escape
 even though I tried to photograph.
(19th / 17 : 19)


2階から
月食の撮影中に裏庭側のシャッターを閉めにゆきました。
窓から下を見ると猫がまだいて驚きました。
大きな目が黒い毛の中でお月様を思わせます。
どうして、この猫は、この日、ここにいたのでしょうか?
この写真はニコンで撮影しました。
撮影後はシャッターを閉めてしまったので猫が
いつこの場を離れたのかはわかりません。
翌朝には姿はありませんでした。
(19日 / 17 : 44)

From the First floor
While photographong the lunar eclipse, 
I went to close the window shutter on the back garden side.
Looking down from the window, 
I was surprised to find the cat still there.
The big eyes in the black hair remind me of the moon.
Why was this cat here on this day?
This photograph was taken by my Nikon camera.
I closed the shutter after this photograph, 
so I don't know when the cat left this place.
The cat wasn't there the next morning.
(19th / 17 : 44)


2) 11月20日 / 20th of November
19日の月は月食をしましたが、満月でもあったのです。

そのことに翌日(20日)の月を撮影して気がつきました。

19日は月食の撮影しましたが、満月がしっかりと姿を表すまで私は待てず、撮影を終了してしまいました。
20日の月
Moon on 20th 
20th of November
The moon on the 19th had a lunar eclipse, but it was also a full moon.

I only found out after checking, having photographed the moon the next day (20th).

I photographed the lunar eclipse on the 19th, but I couldn't wait until the full moon appeared completely, and I ended my photographing.




満月でしょう! / I Say Full Moon!


Y先生、月食のことを教えていただき、ありがとうございました。

Thank you Y Sensei, for telling me about the lunar eclipse.

0 件のコメント:

コメントを投稿