目次 / Contents
1) ユトリヒトの鉄道博物館 / Railway Museum in Utrecht
2) マリーバーン駅のホーム / Maliebaan Station Platform
3) ビック・グリーン / Big Green
4) ティーン・エイジャー / Teenager
4) ティーン・エイジャー / Teenager
5) 王室車両 / Royal Carriage
6) 格納庫 / The Open Depots
A. 犬の頭 / Dog's Head
B. 青い天使 / Blue Angel
C. オランダ最古の電車 / Oldest Electric Train in the Netherlands
D. 下からも上からも / From Below and From Above
E. 蒸気機関車 / Steam Locomotive
F. シボレー・トラック / Chevrolet Truck
7) 空飛ぶ自転車 / Flying Bicycle
1) ユトリヒトの鉄道博物館 / Railway Museum in Utrecht
鉄道博物館
私と夫Rは、オランダ旅行の滞在先をユトレヒトにしていました。
この日は宿泊所から、鉄道博物館へ歩いて向かいました。
このセクションでは屋内の展示についてです。
Railway Museum
The Railway Museum / Het Spoorwegmuseum is in Utrecht.
I and my husband R had the Netherlands trip and were staying in Utrecht.
On this day, we walked from our accommodation to the Museum.
This section is about display inside.
|
↓
屋外やカフェなどについては、後のブログに載せます。
About outdoors and cafe will be in a later blog.
2) マリーバーン駅のホーム / Maliebaan Station Platform
In 1954 the Railway Museum was opened on the site of the former railway station,
3) ビック・グリーン / Big Green
愛称はビック・グリーン。
NS 1326は、1881年にマンチェスターのベイヤー・ピーコック工場で
Maatschappij tot Exploitatie van Staatsspoorwegen (オランダ国鉄の開発会社) : SS
のために製造されました。
NS 1326は、SS 326の状態に復元され、ここに保存されています。
日本はベイヤー・ピーコック社の蒸気機関車をたくさん輸入し、その機関車は
日本の鉄道の黎明期(レイメイキ)を支えました。
Nickname is Big Green.
NS 1326 was manufactured by Beyer Peacock & Co in Manchester (GB)
(Company for the Exploitation of the State Railways) : SS.
Japan imported a lot of Beyer Peacock steam locomotives
supporting the early days of Japanese railways.
|
4) ティーン・エイジャー / Teenager
蒸気機関車HSM 89の撮影はしていませんでしたが、"3)のビッグ・グリーン"と勘違いして、リサーチしてしまいました。
なので、画像をWikiより借りました。
蒸気機関車HSM 89の撮影はしていませんでしたが、"3)のビッグ・グリーン"と勘違いして、リサーチしてしまいました。
なので、画像をWikiより借りました。
Although I did not photograph “HSM 89 steam locomotive”, I misunderstood it as "3) Big Green" and researched it.
So I borrowed the image from Wiki.
蒸気機関車HSM 89 'ネストール'
ネストールはギリシア神話の武将の一人です。
このシリーズ(1001~1029型)は、ギリシア神話の登場人物の
名前がそれぞれつけられています。
愛称は、"ティーン・エイジャー"。
Steam locomotive HSM 89 'Nestor'
NS 1000 series, model 1010, manufactured in 1880.
Nestor is one of the Greek mythological warlords.
This series (types 1001-1029) is named after the character in Greek mythology.
|
5) 王室車両 / Royal Carriage
王室車両 -アンナ・パヴロヴナ
オリジナルは1864年にオランダで最初の
によって作られました。
展示の車両は、2010年に作られたレプリカです。
HSMは、のちに、オランダ国有鉄道(Maatschappij tot Exploitatie van Staatsspoorwegen)と合併し、
オランダ鉄道(Nederlandse Spoorwegen)になりました 。
Royal carriage - Anna Paulowna
The original was made in 1864 by
HSM, the first private railway company in the Netherlands.
The vehicle on display is a replica made in 2010.
HSM was later merged with
the Dutch National Railway (Maatschappij tot Exploitatie van Staatsspoorwegen)
and became the Dutch Railway Company (Nederlandse Spoorwegen).
アンナ・パヴロヴナ(Anna Paulowna / 1795 -1865)は
Anna Pavlovna of Russia (Anna Paulowna / 1795-1865) was
the Queen of the Netherlands King Willem II (1792 -1849 / Reign 1840 - 1849).
画像は下記より / This from below
|
2010年、博物館再開5周年に、オランダ女王、
ベアトリクス (1931 ~/ 在位1980 - 2013)
によって開催された特別展覧会;"王室列車 : Royal Class, Royal Railways"の展示の車両は、この車両なのかしら?と推測しますが、今もって本当のところはわかりません。
ベアトリクス (1931 ~/ 在位1980 - 2013)
によって開催された特別展覧会;"王室列車 : Royal Class, Royal Railways"の展示の車両は、この車両なのかしら?と推測しますが、今もって本当のところはわかりません。
In 2010, on the 5th anniversary of the Museum's re-opening, a special exhibition of royal trains, called “Royal Class, Royal Railways”, opened by
the Dutch Queen, Beatrix (1931 ~ / reigned 1980 - 2013), I guess that this carriage was the main exhibit ?... I still don't know the truth.
6) 格納庫 / The Open Depots
発展してきた列車の進歩が見られます。 You can see the evolution of the train. |
A. 犬の頭 / Dog's Head
列車「Mat '54」、第386号 Materieel '54(Mat '54)は、オランダ鉄道の電気鉄道車両で、 最初の注文が行われた年にちなんで名付けられました。 鼻の特徴的な形状のために、(公式ではありませんが) しばしば犬の頭と呼ばれていました。 Train "Mat '54", No. 386 Materieel '54 (Mat '54) were electric railcars of the Dutch Railways, named after the year in which the first order was placed. Because of the distinctive shape of the nose, they were (although not officially) often referred to as Dog Heads. |
もう1つの犬の顔 / Another Dog's Head
NS Mat '64 ; PlanV
黄色い電車も犬の顔っぽいな〜と感じました。 'Apekoppen': 猿の頭 、 'Hondekoppen': 犬の頭、または 'Standaard Stoptrein': 標準低速列車 などと呼ばれるようです。 あまり、愛されていないのでしょうか? それとも愛されているが故の、親しみを込めたネーミングでしょうか? プランV/ PlanV(1~13)は、V-IRMが登場するまで半世紀以上にわたってオランダの鉄道で運行されていました。
NS Mat '64 ; PlanV
I felt the yellow train was like a dog face
It is nicknamed 'Apekoppen' : 'Monkey's Head', 'Hondekoppen' : 'Dog's Head'
and 'Standaard Stoptrein' : 'Standard slow train'.
Maybe it isn't loved so much? or is it a friendly naming because of being loved?
Plan V (1 - 13) had been operating on Dutch railways for more than
half a century before V-IRM appeared.
オペレーター保護のために丸い鼻を持っています。
It has a rounded nose to protect the operator.
画像は下記より / This from below
|
B. 青い天使 / Blue Angel
こちらは青い天使! / This is Blue Angel!
NS41; ディーゼル・エレクトリック方式
特別な青い色と頭の上の翼のある装飾のため、
ディーゼル列車のシリーズは"ブルーエンジェル"と呼ばれています。
1954年に製造され、1985年6月2日にNS41が最後の運転し、
2年後に鉄道博物館に保存されました。
NS41; Diesel - electric Transmission
Due to the special blue colour and the winged decoration on the head,
this series of diesel engine is nicknamed "Blue Angel".
Manufactured in 1954, NS41 last operated on June 2, 1985,
|
C. オランダ最古の電車
Oldest Electric Train in the Netherlands
私はこの車両が好きです。ニックネームがないのは残念。 "海辺の貴婦人" なんていかがでしょう?。 I like this vehicle. I am a little disappointed that there is no nickname. How about "Beach Lady"? |
D. 下からも上からも / From Below and From Above
NRS 107 : レインブーグ : Rhijnboog / NS 1600クラス
1889年にシャープ・スチュアート社, (グラスゴー / GB)が製造。
Nederlandsche Rhijnspoorweg-Maatschappij (NRS) 会社の列車。
NRS 107 : Rhijnboog / Class NS 1600
Manufactured by Sharp Stewart and Company Glasgow (GB) in 1889.
Nederlandsche Rhijnspoorweg-Maatschappij (NRS) Company train.
|
オランダで最初の蒸気機関車の1つで、駆動輪の前に台車があり、
It was one of the first locomotives in the Netherlands
with a bogie in front of the driving wheels which makes the locomotive run better.
展示の仕方に驚かされました。
I was surprised at how it is displayed.
下からも上からも見ることができます。
Can be seen from below and from above.
“Rhijnboog /レインブーグ” というニックネームは、
機関車を製造した鉄道会社(Nederlandsche Rhijnspoorweg-Maatschappij)
とボギーの英語の単語 "ボギー : bogie" の組み合わせです。
The nickname "Rhijnboog" is a combination of the railway company
that had the locomotive built (Nederlandsche Rhijnspoorweg-Maatschappij)
and the English word for bogie (draaistel).
画像は下記より/ This from below
|
E. 蒸気機関車 / Steam Locomotive
NS 700シリーズ ;機関車SS13
NS 700 Series: Locomotive SS 13
"メガネ" くん
最古の蒸気機関車です。
の蒸気機関車でした。
ベイヤー・ピーコック社(マンチェスター)1865年製造。
" The Glasses "
Oldest surviving steam locomotive in the Netherlands.
The NS 700 series was the steam train of the Dutch Railways (NS))
and its two predecessors.
1865; Beyer, Peacock and Company, Manchester (GB)
|
ジャンボ / Jumbo
蒸気機関車NS3737
愛称は、ジャンボ。
1958年にオランダ鉄道で活躍していた最後の蒸気機関車。
偶然にも、ジャンボとおチビちゃん (右下 : わかりますか?)
の一緒の写真が撮れました。
Locomotive NS3737
Nickname is Jumbo.
The last steam locomotive on duty at Nederlandse Spoorwegen in 1958.
Coincidentally, Jumbo and Little Boy (Can you see, on the right bottom?)
were able to have a photograph together.
こんな風に上からの見られる展示が素敵です。 The display seen from above like this is wonderful. |
F. シボレー・トラック / Chevrolet Truck
ヴァン・ジェンド&ルース社のシボレー・トラック
Chevrolet truck of Van Gend & Loos
|
7) 空飛ぶ自転車 / Flying Bicycle
吊るす展示方法は、良いな〜とこの博物館で思いました。
日本は、地震が多いので、この方法はあまり使わないのでしょうか?
I thought that the hanging display method was good in this Museum.
Perhaps Japan doesn't use this method much because there are many earthquakes?
0 件のコメント:
コメントを投稿