2020年3月10日火曜日

❹ - A 2019年8月6日 散策 - 鉄道博物館 - オランダ旅行 / Walk - Railway Museum (Het Spoorwegmuseum) - Netherlands Trip, 5th of August, 2019


目次 / Contents
1) ヨハン6世像 / Statue of Johann VI
    A. ユトレヒト大学 / Utrecht University
    B. 教育者 / Educator
    C. オランダ建国の祖 / Founder of the Netherlands
2) 散策 / Walk
 A. のんびりと / Leisurely
 B. グラフィティ / Graffiti
 C. 国定記念物の橋 / National Monument Bridge 
 D. レペレンブルク公園 / Park Lepelenburg


蒸気機関車の絵が鉄道博物館を示しています。
A picture of a steam locomotive shows the Railway Museum.


私達の宿泊所はドム塔の北にあります。
Our accommodation was north of Dom Tower.


1) ヨハン6世像 / Statue of Johann VI
A. ユトレヒト大学 / Utrecht University
鉄道博物館 / Railway Museum  / Het Spoorwegmuseum は、ユトレヒト / Utrecht 市中心街の南東にあり、元のマリーバーン駅/ Maliebaan stationにあります。

ユトレヒト中央駅からなら、シャトル電車が出ています。

私達の宿泊所は、駅から徒歩圏内ですが、鉄道博物館徒歩圏内であり、この日は、お天気も良いので、宿泊所から直接歩いて向かいました。

この日はまだ、Rは元気でした。

ユトレヒト大学はヨーロッパでもっとも規模が大きな大学で、1636年に設立しました。

規模の大きさだけでなく、実質上も優秀で、今までに、卒業生・教員の中から12人のノーベル賞受賞者を出しています。

ユトレヒト中心街にその敷地も大きく占めているように感じました。

鉄道博物館に向かう途中やカフェを探している時などに、知らないうちに大学関係の建物のそばを歩いていました。
ユトレヒト大学のロゴが入った旗
Flag with Utrecht University Logo


ユトレヒト大学のロゴ
Utrecht University Logo

画像は下記より / This from below
Utrecht University
The  Railway Museum  / Het Spoorwegmuseum is located southeast of the city centre of Utrecht, in the former Maliebaan station.

Shuttle trains are available from Utrecht Centraal Station.

Our accommodation is within walking distance from the station, but the Railway Museum is also within walking distance, and on this day, the weather was good, so we walked directly from our accommodation.

On this day, R was still fine.

Utrecht University is one of the largest universities in Europe, was founded in 1636.

Not only is it not only large, but also practically excellent, and has so far twelve Nobel laureates among graduates and staff.

I felt that its premises occupy a large area in the centre of Utrecht.


When we were on our way to the Railway Museum or looking for a cafe, I was unknowingly walking near a university building.






B.教育者 / Educator
この日に初めて撮影した写真が、ヨハン6世像 (ヤン・ファン・ナッソー像 下の画像)で、その場所もユトリヒト大学法学部 : Faculteit Rechten(または後ろ?) に当たります。

ヨハン6 (ナッサウ=ディレンブルク伯 1536 -1606) は、オランダ王家 (オラニエ=ナッサウ家の祖の1人で、多くの子供(20!) を持ちました。

ユトレヒト同盟 (1579) の成立に尽力後、兄のウィレム1世 (オラニエ 公 / 1533 - 1584)と自身の大勢の子たち (36の養育に当たりました。

オランダで教育者と言えば、この方なのかもしれません。
ヨハン6世像 (と思います)
Statue of Johann VI (I think)

Educator
My first photograph on this day was the statue of Johann VI, above and sitting in front of (or behind?) Faculteit Rechten ; Faculty of Law, Utrecht University.

Jan (or Johan ) VI de Oude (1536 -1606) was one of the ancestors of the Dutch royal family (House of Orange-Nassau) and had many children (20!).

After working hard for the Union of Utrecht (1579), he brought up a large number of children (36) who were his and his brother's [William I, Prince of Orange (1533-1584)].

 In the Netherlands when speaking of an educator, people perhaps think of him.
ヨハン6
John VI of Nassau-Dillenburg 
画像は下記より / This from below



C. オランダ建国の祖 / Founder of the Netherlands
ヨハン6世像 は、ユトレヒト大学本部棟前の立像が有名なようです(下の画像)

ヨハン6世はユトレヒト同盟の主要な執筆者でした。

ユトレヒト同盟は、八十年戦争 (1568 - 1648) 中の1579ネーデルラント北部7州が、対スペインに向けて、結んだ軍事同盟で、各州に自治権があることに合意し、また信仰の自由を原則としました。

首都ユトレヒトにて、ヨハン6世の兄、ウィレム1の名で調印されました。

名前は兄ですが、内容はヨハン6世が考えたという印象を持ちます。

この同盟は、現在のオランダ王国の原型と言われる、ネーデルラント連邦共和国の基礎になりました 

ヨハン6世 (ヤン・ファン・ナッソー) は、"オランダ建国の祖"と呼ばれます。

教育者であり、"オランダ建国の祖"であるなら、ユトレヒト大学のシンボルになって当然でしょうね。
クローズアップ
ヨハン6世像 ・ユトレヒト大学本部棟前
ユトレヒト内に彼の像は他にもあるようです。


 Close-Up
Statue of Johann VI in front of Utrecht University Headquarters Building.
There seem to be other statues of him in Utrecht.

画像は下記より / This from below

Founder of the Netherlands
The standing statue of Johann VI in front of Utrecht University Headquarters building seems to be famous, above.

Johann VI was the principal author of the Union of Utrecht.

The Union of Utrecht is regarded as the foundation of the Republic of the Seven United Provinces that was signed in 1579, during the Eighty Year' War (1568-1648).

The agreement agreed that each state had autonomy, and that freedom of religion was a key principle.

It was signed in the capital Utrecht under the name of Willem I, brother of Johann VI.

I have impression that although it was under the name of his brother : Willem I, its contents were made by Johann VI.

This alliance formed the basis of  United Provinces of the Netherlands which is a predecessor state of the Netherlands.

Johann VI (Jan Juan Nassau) is called "the founder of the Netherlands."

If he was an educator and "the founder of the Netherlands", he should be a symbol of Utrecht University, shouldn't he?




2) 散策 / Walk
A. のんびりと / Leisurely
あまり細かいルートは決めず、鉄道博物へ向かって歩きました。

運河がある景色や、公園の緑に目を奪われながら、楽しい散策でした。

中心地から外れているので、人混みがなく、静かにユトレヒトの町を感じつつ、自分のペースで歩けたことも良かったと思います。
Leisurely
We did not decide on a very detailed route and walked towards the Railway Museum.

It was a fun walk while being mesmerized by the scenery with the canal and the greenery of the park.

It's nice to be able to walk at my own pace without being crowded, quietly feeling the city of Utrecht, because there is away from the centre.



B. グラフィティ/ Graffiti
グラフィティ
グラフィティを見つけました。
若い人が住んでいること、都会であることを感じます。
比較的真面目な作品に思えます。
すでに描かれているグラフィティの上に新たに描く場合は、
以前の作品よりも完成度の高いものでなくてはナイアという、

描きての暗黙の了解があるそうです。
これを超える描き手は出てくるでしょうか?


Graffiti
I found Graffiti.
I feel that young people live here and here is urban.
It seems to be a relatively serious and neat work.
I heard that there is an implicit understanding of drawing that
if a new painting is to be made on a previously drawn graffiti,
it should be better than the previous work.
Will another painter start again?





C. 国定記念物の橋 / National Monument Bridge 
国定記念物の橋
綺麗な橋!と思って撮影しました。
のちに、'ヘレンブルグ / Herenbrug' という国定記念物の橋だと知りました。
スタツバイテングラハト運河 / Stadsbuitengracht に架かり、
マーリシンゲル通り / Maliesingelに続いています。

National Monument Bridge 
I felt it was a beautiful bridge! and photographed.
Later, I found out that it is a National Monument called 'Herenbrug'.
It crosses the Stadsbuitengracht (canal) and leads to Maliesingel.
1905年に作られたこの橋は、鉄筋コンクリートのアーチ型の
径間 (ケイカン) を持っています。
オランダで最初にこの形で作られた橋の1つです。
設計は、アドリアン・ドワーズ / Adriaan Dwars  (1874 -1946)。
 The bridge, dating from 1905, has an arc-shaped span in reinforced concrete 
and is one of the first bridges in the Netherlands to be built with it.
The design was made by Adriaan Dwars (1874 -1946).



スタツバイテングラハト運河
スタツバイテングラハト運河 / Stadsbuitengrachtは、
旧市街を外周する運河で、12世紀に都市の防衛施設として作られました。
この運河の観光クルーズを見ました。

Stadsbuitengracht
Stadsbuitengrachtis is the canal around the old town of the city and 
was built in the 12th century as a defense work for the city. 
I saw a sightseeing cruise on this canal.

ユトレヒトのスタツバイテングラハト運河の場所
Location of the Stadsbuitengracht in Utrecht

画像は下記より / This from below


D. レペレンブルク公園 / Park Lepelenburg
私達は、ヘレンブルグ橋 Herenbrugを渡らずに、レペレンブルク公園 / Park Lepelenburgへ行きました。

公園の名前は、もともとこの場所にあった家に由来しています。

16世紀には、城郭都市の一部を形成する大規模な城壁が建設されました。

1860年頃、この建築物は、環境デザイナー(都市計画課)のヤン・ディビッド・ゾーチャ/ Jan David Zocher Junior (1791 -1870)によって現在の公園に生まれ変わりました。

案内板の地図 / Information Board Map
We did not cross the Herenbrug bridge and went into Park Lepelenburg.

The park’s name derives from a house that was originally located on this site. 

In the 16th century, an earth rampart was constructed alongside it that formed part of the city’s defensive works.

Around 1860, this structure was transformed into the current park by landscape architect, Jan David Zocher Junior (1791 -1870).
ステージ
緑の中に白と赤のテントが目立ちます。

Stage
White and red tents stand out in the green.



ドム塔
ドム塔が見えます。
修理中です。
離れてみると、エンパイヤ・ステート・ビルのようです。


Dom Tower
I can see the Dom Tower.
Under repair.
From a distance, it looks like the Empire State Building.



 マリーブルク橋 
この橋を渡たり、直進すると鉄道博物館です。

 Malieburg Bridge 
Cross this bridge or go straight to the Railway Museum.

スタツバイテングラハト運河
Stadsbuitengracht 




鉄道博物館に到着! / Arrive at the Railway Museum!



0 件のコメント:

コメントを投稿