2020年3月27日金曜日

❾ - B 2019年8月6日 ユトレヒト中央駅へ - オランダ旅行 / Towards Utrecht Centraal Railway Station - Netherlands Trip, 6th of August, 2019

目次 / Contents
1) ザーデル通り / Zadelstraat Street
2) 建物 / Buildings
    A. ビルの付属物 /  Building Accessories
    B. ユトレヒト中央駅 / Utrecht Centraal Railway Station
    C. 運河のクジラ / Canal Whale
    D. フレーデンブルク通り / Vredenburg Street
3) 旧運河へ戻る / Back to Oudegracht (Old Canal)



1) ザーデル通り / Zadelstraat Street
201986日、私と夫Rは、ユトレヒト市 "鉄道博物館 / Railway Museum  /
Het Spoorwegmuseumと "ミッフィー博物館 Miffy Museumへ行きました。
それらについては下記
❸ - D 201985日 散策 オランダ旅行 / Walking - Netherlan...

❻ - D 201986日 アーティスト ミッフィー博物館 オランダ旅行 / Art...


ミッフィー博物館後、旧運河 (アウデ運河) / Oudegracht 沿いを歩き、中心地、そしてユトレヒト中央駅へ向かいました。

私達は、ユトレヒトに滞在していました。

翌日、アムステルダムへ出る予定でしたので、徒歩でどの程度かかるものなのかを知るためにユトレヒト中央駅へ向かいました。
中心地までの散策は前回のセクション、下記

また、電車の乗り方はネット検索はしていましたが、駅員さん、またはインフォメーションセンターの方に確認しようと思ったからです。
"De Koperen Bel" / "銅の鈴"
モザイクを用いた大きな壺が目に止まりました。
陶器のお店かと思いましたが、家具屋さんでした。

"De Koperen Bel" / “The Copper Bell
The large vases using mosaic caught my eye.
I thought it was a pottery shop, but it is a furniture store.
サイト / Website : ★
住所 / Address 
De Koperen Bel, Zadelstraat 27-29, 3511LS Utrecht

 Zadelstraat Street
On 6th of August, 2019, I and my husband,R visited "Railway Museum  / Het Spoorwegmuseum"  and "Miffy Museum" in Utrecht.


After the Miffy Museum, we walked along the Old Canal (Oude Canal) / Oudegracht towards the centre and Utrecht Centraal Railway Station.

We were staying in Utrecht.

The next day, we were going to Amsterdam, so we headed to Utrecht Central Station to find out how long it would take on foot.
The walk to the centre is in the previous section, below.

Also, although I was searching the net for how to get on the train, I decided to check with the station staff or the information centre.
Mardie Collections : 
ここも家具屋さんでした。
モロッコ、インド、エジプト、トルコの家具を専門にしています。

This is also a furniture shop.
They specialize in home furnishings from Morocco, India, Egypt and Turkey.
住所 / Address 
Mardie Collections, Zadelstraat 33, 3511 LS Utrecht
クリスマス・オーナメントのようなライト
Lights like Christmas Ornaments




ここはミフィー専門のお土産屋さんと見た!
でも他のお土産も売っているでしょう。
お店のマークがドム塔ですから。
I understand it is a souvenir shop specializing in Miffy!
But they seem to sell other souvenirs.
Because, the mark of the shop is Dom Tower.
たくさんのミフィー / Many Miffys.





2) 建物 / Buildings
A. ビルの付属物 /  Building Accessories
レリーフに興味があって撮影しましたが、
ここがどこなのか、この建物が何なのかは
わかりません。
追記 投資会社(SHV Holdings N.V.)の建物だとわかりました。
この建物は国家遺産 に指定されています。

I was interested in the relief and photographed, 
but I don't know where this is or what this building is.
Postscript : I found out that it was a building of 
an investment company (SHV Holdings N.V.).
住所 / Address :
Rijnkade 1/Mariaplaats 21-21E, Utrecht

"鉱業" "輸送" "エネルギー" (1960)
ピーテル・ヘルマナス・ドン作(1917 -1997)

"Mining" "Transportation" "Energy"
By Pieter d 'Hont (1917 -1997)





エ〜ッ!あれはUFOですか?
Oh! Is that a UFO?

"De Inktpot" / "インク壺"
"インク壺 / De Inktpot"と呼ばれる建物は、
のためにジョージ・バン・ヒューケロム / George van Heukelom (1870 - 1952) が
設計したオランダ最大のレンガ造りの建物です。
2,200万個のレンガで構築されています。
この建物は、オランダ国家遺産に指定されいます。
オランダ国家遺産はユトレヒト中央駅近くのユトレヒトのモレルセパークにあり、
現在プロレールProRail (オランダ鉄道)の本社として使用されています。

"De Inktpot" / "Inkwell" 
The "Inkwell  / De Inktpot" is the name of a building that 
is the largest brick building in the Netherlands, 
designed by George van Heukelom (1870 - 1952) on 
behalf of the interest group Nederlandsche Spoorwegen(NS).
Built with 22 million bricks, 
the building is a National Heritage Site.
The National Heritage / rijksmonument is located at the Moreelsepark
in Utrecht near Utrecht Central Station and
it is currently used as ProRail's head office.





B. ユトレヒト中央駅 / Utrecht Centraal Railway Station
ユトレヒト中央駅
(撮影は87)
ユトレヒト中央駅は、オランダで最大かつ最も利用者数の多い鉄道駅です。
アムステルダム中央駅よりも規模が大きいとは知りませんでした。
ユトレヒトの位置がほぼオランダ国土の真ん中なので、
最大規模であるというのは至極当然のことなのでしょう。
東側の駐輪場は世界最大です...流石に自転車の国!
もちろん、電車にも持ち込めます

Utrecht Centraal Railway Station
(Photograph : 7th of August)
and busiest railway station in the Netherlands.
I didn't know it was bigger than Amsterdam Centraal Station.
Since Utrecht is almost in the middle of the Netherlands,
it is quite natural that it is the largest.
  The east side bicycle parking lot is
the largest in the world....As expected, a bicycle country!
Of course, you can bring them to the train.



 薄いピンク部分    ユトレヒト州  

 Pale Pink Part   Utrecht Province 




宇宙
ショッピングモールを出るとこんな景色が!
宇宙的〜!
運河沿いは古い建物でしたが、ユトレヒト中央駅は新しく大きく、
高い建物に囲まれています。
1843年に開業しました。
その後、改装、火災、再建されました。
1970年から2016年まで駅、駅周辺の再構築は続きました。
ちょっと東京の渋谷駅と似ています。
(この例え、わかりますか?渋谷駅は2027年まで工事が続くようです。)

Space
When we left the shopping mall, I saw this scene!
Space ~!
Old buildings along the canal, but Utrecht Railway Central Station
is surrounded by new, large and tall buildings.
The Station opened in 1843.
It had been renovated, burnt down and rebuilt.
From 1970 to 2016, the reconstruction of the Station 
and their surroundings continued.
It is a bit like the Shibuya Railway Station in Tokyo.
(Do you understand this case? 
Shibuya Station seems to be under construction until 2027.)

ドーム型でガラス構造の建物()は、
ベンサム・クロウエル・アルトテクト(会社) が設計しました。

The dome-shaped glass building (station) was designed





"ゲートハウス / Poortgebouw"
"ゲートハウス / Poortgebouw" は、多機能タワービルです。
複合施設 であるフーグ・カタリーネ / Hoog Catharijneの一部です。
フーグ・カタリーネはヨーロッパ最大のショッピング・モールでもあります。

"Gatehouse / Poortgebouw" 
"Gatehouse / Poortgebouw" is a multifunctional tower.
It is part of the Hoog Catharijne complex,
which is also Europe's largest shopping mall.
駅には実際の入り口がなく、ショッピングモールの通路が駅に続いています。

The station has no a real entrance and  
the passageways of the shopping mall just continued into the station.




C. 運河のクジラ / Canal Whale
ショッピングモールを出ると運河の上でした。
そして、運河に何かいます!

When we left the shopping mall, we were beside a canal.
And there is something in the canal!


クジラ? 
海からここまでやってきたという設定でしょうか?
(
人に言いたいことがあって)

 Whale?
Is the story that the whale came from the sea to here?
(Because, the whale wants to tell people)




スタツバイテングラハト運河
建物と呼応しているように設置されています。
このクジラを撮影した時に、私はこのクジラについて

予備知識がありませんでした。
けれども、その構成物 (下の写真を知ったとき
これは海の環境保護、クジラ保護を訴える誰かが、もしくは
団体が製作したのだと推測できました。
まあ、表現が露骨なので現代アートとは違うのだろう(苦笑)
思ったわけですが。

Stadsbuitengracht
( Stadsbuitengracht Canal)
It is installed so as to correspond to the building.
When I photographed this whale, I had no prior knowledge of the whale.
However, when I found about its composition (below), 
I could guess that it was created by someone or an organization 
that protects the sea environment or whales.
Well, I thought it would be different from contemporary art
because the expression is explicit (Wry Smile).

漢字を見つけると悲しい気持ちになります。
確かにね、海にゴミを出さないようにという努力は必要でしょう。
でも漁師さんのゴミは許してあげてと思ってしまいます。

(それにツナミに襲われた漁港のものかもしれないし)

Finding 'kanji' makes me feel sad.
Certainly, efforts should be made to keep trash out of the sea.
But I wonder if fisherman's rubbish could be forgiven.
(And they may be from fishing ports attacked by Tsunami.)

下記産経ニュース (2019年5月13日)より
"欧州運河にプラごみクジラ「海を守れ」と米芸術家

運河でクジラがジャンプ-。
主に米ハワイの海岸に打ち上げられたプラスチックごみなどを用いて米芸術家が制作した高さ11メートルのクジラが、オランダ中部ユトレヒトの運河で展示されている。
プラスチック消費を減らし、海を守るよう訴えている。
作品に使われたプラスチックは米国や中国、ロシア、韓国、中南米など世界中から漂着。
北海道や東北の漁業関係組織とみられる名前が書かれた箱もあった。
制作者の一人、ジェイソン・クリモスキさんは、さまざまな国のプラスチックは
「各国がいかに海を分け合っているかを示す」
と指摘し、プラごみを減らす努力も各国で
「協力して行うべきだ」
と主張した。
クジラはプラスチック5トン超を骨組みに貼り付けて制作した。"


According to Sankei News (May 13, 2019) in Japanese, (translated by me)
Plastic waste whale on European canal 』 'Protect the Ocean' by U.S. Artists

The whale jumps from a canal.
An 11m tall whale, produced by an American artist using plastic waste mainly 
stranded on the coast of Hawaii, is on display in a canal in the centre of Utrecht, Netherlands.
It appeals for reducing plastic consumption and protecting the sea.
The plastic used in the work drifts from around the world, including the United States, China, Russia, South Korea, and Latin America.
There were also boxes with names that seemed to be fishery organizations in Hokkaido and Tohoku.
One of the makers, Jason Klimoski, pointed out that
' plastics in various countries  indicate how each country shares the sea'
and he argued 
'efforts to reduce plastic waste should be made cooperatively in each country'
The whale was made by attaching more than 5 tons of plastic to the structure. "





D. フレーデンブルク通り / Vredenburg Street
TivoliVredenburg
クジラを見下ろすビル。
カラフルな部分が好きです。
現代音楽コンサートホールがメインの複合施設です。
  この建物は、ハーマンヘルツバーガーとパトリックフランセンの建築事務所
[Herman Hertzberger (1932 ~) and Patrick Fransen (? ~) ]
によって設計され、5つのホールはそれぞれ違う建築家によって設計されました。
ホールは5つもあって、音響上、特定の音楽ジャンル向けに設計されています。

A building overlooking the whale.
I like its colored highlights.
The  contemporary music concert halls are the main parts of the complex.
  The building was designed by the architectural firm 
of Herman Hertzberger (1932 ~) and Patrick Fransen (? ~) ; 
the 5 halls are each designed by a different architect,
 acoustically designed for specific music genres.
カフェもあります。/ There is also a cafe.
ポスター
ビルの脇には複数のポスターがありました。
その中でこれが好きです。
でも意味はわかりません。

Poster
There were several posters beside the building.
I like this among them.
But I don't understand the meaning.



TivoliVredenburg
スピーカーを連想させる外装です。
音響にこだわったことがわかります。

Exterior reminiscent of a speaker.
I can see that they were particular about sound.
画像は下記より / This from below




自転車利用者
自転車利用者がたくさんいます。
アントワープでもたくさんサイクリストを見ました。
彼らは歩行者にかなり攻撃的だったけれど、
ユトレヒトのサイクリストは歩行者に優しい感じがしました。
これは私の一個人の感想ですが...
もしかしたらユトリヒトの自転車専用車線の幅が
アントワープよりも広いのかもしれません。

Bicycle Users
There are many bicycle users.
I saw a lot of cyclists in Antwerp,
although they were quite aggressive to pedestrians,
I felt cyclists in Utrecht were kinder to pedestrians.
Just this is my personal impression ...
Maybe Utrecht's bicycle lanes are wider than Antwerp.



オランダの絵葉書にありそうな建物群
Buildings likely to be found in Dutch postcards




3) 旧運河へ戻る / Back to Oudegracht (Old Canal)
フレーデンブルク通り / Vredenburg Street に沿って東へ向かえば、私達の滞在場所に自ずと着きます。

ですが、まだ明るいので、 中心地、旧運河へ戻りました。

最初は、夕飯を外で取ろうと思いましたが、結局、スーパーマーケットで食材を買い、宿泊場所で夕飯をとりました。


Back to  Oudegracht (Old Canal)
Head East along Vredenburg Street and we would arrive back in our accommodation.

But it was still bright, so we returned to the centre, the old canal.

At first, I thought I would have dinner outside, but I ended up buying food at a supermarket and having dinner in our accommodation.
ドリーハリング通り/ Drieharingstraat
路地と言えるような通りにたくさんの人が集まっていました。
地元の方々のようです。
観光客は運河沿いのカフェやレストランへ行き、
地元の人は隠れた場所にやってくるのかもしれません。

Drineharing Street / Drieharingstraat
Many people gathered in the street that can be called alley.
They looked like locals.
Tourists go to cafes and restaurants along the canal,
and locals may come to hidden places.




旧運河通り /  Oudegracht Street 
"アウダーン/ Oudaen"
アウダーン / Oudaenは、要塞化された中世の家(市城)です。
現在はレストランとして使用されています。
この建物も"インク壺 / De Inktpot"と同様にオランダ国家遺産です。
ユトレヒト滞在中に私はここで夕飯が食べたかったのですが...。

"Oudaen"
Oudaen is a fortified medieval house.
(also called a city castle) 
It is currently used as a restaurant.
This building is also a National Heritage Site like "Inkwell / De Inktpot".
I would have liked to have dinner here during our stay in Utrecht ...

画像は下記より / This from below



未練がましい?
前日の晩に行きたかったパンケーキのお店 : "De Muntkelder" を対岸より撮影。

Regretful?
Pancake shop I wanted to go the night before : "De Muntkelder"
 from the opposite bank.



0 件のコメント:

コメントを投稿