2016年2月8日月曜日

⓫10月28、29日、九州旅行 - 別府 / Kyushu Trip - Beppu, 28th and 29th of October, 2015


添乗員さんが作ったコース・マップ
バスに貼られていました。

Tour Map
Our tour conductor made this which was displayed in the coach.

Green : Arita Saga Prefecture / SaseboNagasaki ; Nagasaki Prefecture
 : 25th of October

 Red : KumamotoAso ; Kumamoto Prefecture 
: 27th of October

Blue : Takachiho ; Miyazaki Prefecture /  Beppu ; Ōita Prefecture
 : 28th of October
 : 29th of October


濃いピンク部分別府市
海は、瀬戸内海 (セトナイカイ)
湾は、別府湾


Dark Pink Area : Beppu City

Sea is Setonaikai : Seto Inland Sea
 Bay is Beppu Bay.



1) 別府のホテル / Hotel in Beppu

A. "別府八湯"  / "Beppu Hatto"

別府温泉 (ベップオンセン) は、大分県別府市にあり、源泉数、湧出量ともに日本一を誇ります。(世界一アメリカ合衆国イエローストーン国立公園別府は2番目です)

別府温泉 は、歴史が違う8カ所の温泉郷 (下記を中心に分布していて、これらを総称して "別府八湯 "(ベップハットウ) とも呼びます。

Beppu Onsen is a group of hot springs in the city of BeppuŌita Prefecture and is the largest hot spring resort in Japan with the largest number of separate springs.
(The largest is the Yellowstone National Park in the United StatesBeppu is second)

Beppu Onsen is divided into eight major hot spring areas known as "Beppu Hatto", below.

1) 別府温泉  / Beppu Onsen
2) 浜脇 (ハマワキ) 温泉 / Hamawaki Onsen
3) 観海寺 (カンカイジ) 温泉 /Kankaiji Onsen
4) 堀田 (ホリタ) 温泉 Horita Onsen
5) 明礬 (ミョウバン) 温泉 Myoban Onsen
6) 鉄輪 (カンナワ) 温泉 Kannawa Onsen
7柴石(シバセキ) 温泉 /Shibaseki Onsen
8) 亀川(カメガワ) 温泉 /Kamegawa Onsen


B. 鉄輪温泉 / Kannawa Onsen

私達は鉄輪温泉 (カンナワオンセン)にあるホテル風月HAMMOND に泊まりました。
公式サイト : ★

別館では温泉アミューズメントもありました。

けれでも、体調を崩しはじめていた私は、一度だけ大浴場を利用しただけだたので、
残念...

『開湯伝説 (カイトウセンセツ)』 :
"鉄輪温泉は、一遍上人 (イッペンショウニン/ 1239 - 1289) 
鎌倉時代 (1185頃 - 1333) に遊行 (ユギョウ) の途中で訪れ、地獄地帯であったこの地を火男火売神社 (ホノオホノメンジャジンジャ) の祭神の導きで 鎮めました。

今でも一遍が開いたとされる蒸し湯跡があります。"

一遍上人 は地獄の火を良い方向へ変えて、温泉にしたのですね

一遍聖絵(イッペンヒジリエ)、第7巻 四条釈迦堂
一遍聖絵は、浄土宗の一つ、時宗 (ジシュウを興した
開祖一遍(遊行上人)を描いた絵巻国宝

Illustrated Biography of the Priest Ippen: Volume 7 ( Ippen shōnin eden).
IppenShōnin (1239 -1289) was a Japanese Buddhist itinerant preacher (hijiri) who founded the Ji-shū  branch of Pure Land Buddhism.
This is part of the handscroll located at the Tokyo National Museum in Tokyo.
The scroll has been designated as a National Treasure of Japan.
画像は下記より / This from below

Kannawa Onsen

We stayed in 'Hotel Fugetsu HAMMOND' in Kannawa Onsen : Kannawa Hot Spring Resort , Beppu.
公式サイト : ★

The hotel has a Spa Amusement annex with many types of springs, many types of playful relaxation.

However, I was coming down with a cold, so I only once went in a large hotel hot spring spa,
that was too bad.
Official Website : 

Legend of opening of a hot spring
"When Ippen Shōnin :  the Priest Ippen visited here as a trainee and for missionary work, in the Kamakura Period (c.1185 - 1333), here were 'infernal' areas in which the Priest pacified with the help of the God of Fire.
He made hot spring : Mushi-yu here and it still is here."

The Priest Ippen changed the 'Fire of Hell' to good ; hot springs, didn't he?


C. 食事 / Meals
なんでもある!晩御飯。
Rの食事の問題に対処していただきました。
ありがとうございました。

Here, Everything is Our Dinner!

Solved R's food problem.
Thank you very much.




朝食はバイキング
和食と紅茶を選択。右上は辛子明太子。

Breakfast : Buffet Style
I selected Japanese Breakfast and a cup of English tea.
On the left, Mentaiko ; the marinated roe of Pollock and
 C
od which is a common ingredient in Japanese cuisine.



D. 景色 / Views
日の出 / Sunrise
鉄輪温泉の景観は、国の重要文化的景観に指定されています。
けむりは、もちろん湯けむりですよ。
The scene of Kannawa Onsen is designated as an Important Cultural Landscape.
The smoke is the steam of a hot spring, of course.







おはようございます。 / Good Morning!




2) 海地獄 / Umi Jigoku

海地獄は、別府の地獄として国の名勝に指定されています。


The "Hells" are for viewing rather than bathing.

Umi Jigoku : Sea Hell, one of the Hells of Beppu
熱帯性睡蓮の池 / The Pond of Tropical Water Lily


熱帯性睡蓮
池の中に温泉の湯が流れるパイプがあり、睡蓮の花が
5月から11上旬まで咲いているそうです。
ちなみに蓮と睡蓮は違い、これらは睡蓮です。

Tropical Water Lilies
I heard that hot spring water flows through pipes in the pond  
so that water lilies can blossom from May to early November.
By the way, water lily is different from lotus.
These are water lilies.



睡蓮の向こうに見えるけむりは、海地獄から。
The steam beyond the Lily pond from Umi Jigoku.


海地獄 / Umi Jigoku : Umi Hell
綺麗な青!
温度は98度、深さは200mもある!

Beautiful Blue!

Temperature is 98 ℃ and Depth is 200m!



こちらは赤い地獄 / This is Red Hell
海地獄の隣には赤い地獄があります。Red Hell is next door to Umi Jigoku.



いろいろなことに嬉しい驚きがありました。

I was surprised and pleased by many things.

0 件のコメント:

コメントを投稿