2016年2月8日月曜日

⓭10月28、29日、九州旅行 - 2) 湯布院 / Kyushu Trip - Yufuin, 28th and 29th of October, 2015


民芸博物館の後は、金鱗湖 (キンリンコ)に向かいました。

Yufuin Map in Japanese

After the 'Folklore Museum Village', we went toward Kinrinko : Lake Kinrin.
'Kinrin' means 'golden fish scales'. 


ダイサギ
ダイサギは夏場は嘴 (クチバシ) が黒くなるといいます。
温泉地で暖かいので、10月でもこのダイサギの嘴は黒いのでしょうか?

Great Egret

They say when it is summer, a Great Egret's beak is black,
here it is a hot spring area and it might be warmer, 
so is its beak black?



金鱗湖です!
金鱗湖の池底からは、温泉と清水が湧き出ています。

There is Lake Kinrin!
 Lake Kinrin is fed from below by spring water and hot spring water.


















外来種のボタンウキクサ
Introduced Species, Pistia or Water Lettuce


レストランの入り口らしい...?
It seems to be a restaurant gateway...?



山は由布岳(ユフダケ)、標高1,583m、活火山です。
The mountain is Yufudake: Mount Yufualtitude: 1,583m, an active volcano.















ガチョウか鴨か?
健康そうですね。

Geese or Ducks?

They look healthy, don't they?






天祖神社 (テンソジンジャ) / Tensojinjya: Tenso Shrine






この九州旅行から新しいカメラを使い始めました。
まだ慣れなくて、撮影がなかなかうまく行きません。
でも、このトンボが撮影できたときは、嬉しかったです。

I started using a new camera in this Kyushu Trip.
I am not used to using this camera, so I was not so good with it.
However, when I photographed this dragonfly, I was pleased.



マルク・シャガール美術館
マルク・シャガール (1887 -1985)'サーカス'のリトグラフが

展示してありました。
シャガールの作品をリトグラフを見るのがとても久しぶりでした。
私がリトグラフ制作を始めてから、初めて見たかもしれません。
私としては、とても面白く見ました。
公式サイト

ここのカフェからの景色がとても素晴らしかったです。
湯布院でここが一番好きでした。

Marc Chagall Museum
The 'Circus' lithographs of Marc Chagall (1887 -1985) were displayed.
I hadn't see his lithograph works for a long time.
Maybe it was the first time I saw his lithograph work 

after I started making lithographs.
For me it was very interesting.
Official Website :  only in Japanese.

The views from the cafe terrace were wonderful.
I like here most of all in Yufuin.
Rのランチ 
私は白ワインを飲みました。

R's Lunch 
I had a glass of white wine.


上: チケット / 下: カフェの無料コーヒー券
Top : Tickets / Bottom : Drinks Voucher for their cafe




由布岳 /  Mount Yufu

0 件のコメント:

コメントを投稿