1) モルダウ川 とドナウ川 / Valtva and Danube
モルダウ川と、その流域 Blue line : Valtva, and its drain basin DE: ドイツ連邦共和国 / PL: ポーランド共和国 AT: オーストリア共和国 / SK: スロバキア共和国 画像は下記より/ This from below Wikipedia |
チェスキー・クルムロフの周りをモルダウ川 が流れています。 ベドジフ・スメタナ (1824 - 1884)『わが祖国』のモルダウ川の曲はここで→ ★ ; プラハの映像 / ★ ; 指揮 ヘルベルト・フォン・カラヤン (1908 - 1989) The Vltava flows around Český Krumlov town. "Má vlast" by Bedřich Smetana (1824 - 1884) is here →★ ; with Prague views ★ ; Conductor, Herbert von Karajan (1908 - 1989) |
チェスキー・クルムロフ城から / From Český Krumlov Castle
|
モルダウ川 は、チェコ国内最長の川です。
ボヘミア盆地を通って、北ドイツ平原に流れ出てエルベ川に合流し、さらに、
ドレスデン、マグデブルク、ハンブルクなどの都市を潤して北海に抜けます。
また、南に遡って、ボヘミヤの森をこえるとドナウ川に至り、黒海に注ぎます。
赤線 : ドナウ川 / Red line : Danube |
Valtva and Danube
Vltava is the longest river in Czech.
It flows through the Bohemia basin and Prague, out into the Northern Germany plain : Norddeutsches Tiefland, joins the Elbe going through Dresden, Magdeburg, and Hamburg before reaching the North Sea.
In addition, some flows to the south through the forest of Bohemia, into the Danube then out into the Black Sea.
2) ♫ドナウ川のさざなみ♫ / ♫Waves of the Danube♫
私にとってドナウ川といえば、
『ドナウ川 (ダニューヴ) のさざなみ』[ヨシフ・イヴァノヴィチ(1845-1902) 作曲]、
『美しき青きドナウ』[ヨハン・シュトラウス2世 (1825 - 1899) 作曲]よりもこちらです。
ピアノの先生との思い出の曲です。
一般的には、『美しき青きドナウ』の方が有名なのかもしれませんね。
こちらも美しい曲ですよね。
『2001年宇宙の旅』[1968/ 監督: スタンリー・キュービック(1928 - 1999)]
にも印象的に使用されています:★
ミリオン・ポップス管弦楽団
"Waves of the Danube" by Ion Ivanovici (1845 - 1902) The music is here →★ : Conductor : Kazuyoshi Akiyama (1941 - )
Milion
Pop Music Orchestra
|
『美しき青きドナウ』の作曲者 :
ヨハン・シュトラウス2世 (1825 - 1899) 曲はこちら→★;指揮;小沢征爾 (オザワセイジ/ 1935 - )、 ウィーンフィルハーモニー管弦楽団 "The Blue Danube" by Johann Strauss II (1825 - 1899) . |
For me, speaking of 'Danube' is "Waves of the Danube"
by Ion Ivanovici (1845 - 1902) rather than
"The Blue Danube" by Johann Strauss II (1825 - 1899) .
In general "The Blue Danube" might be more popular, mightn't it?
This is beautiful music too isn't it?
"2001, A Space Odyssey" [1968 / Director: Stanley Kubrick(1928 - 1999)] uses this music impressively:★
3) "理髪橋" 周辺 / Around the "Barber's Bridge"
理髪橋 この橋を何度となく、行ったり来たりしました。 橋の名前は、右の白い家が旧理髪所であったから。 現在はカフェ レストラン: "LAZEBNA" : ★ です。 塔は、'旧聖ヨシュア教会'。 Barber's Bridge We crossed this bridge a few times. The bridge name came from a white building on the left, a 'Former Barber Shop'. Nowadays it seems to be a cafe restaurant, "LAZEBNA" : ★. The tower is of the 'Former Church of St.Jost'. |
右手に私達がランチをとった、"U Dwau Mayyi " :★ と 軽食をとった "LAIBON" : ★が並んでいます。 On the Right : we had our lunch at "U Dwau Mayyi " :★ and a light meal at "LAIBON" : ★ next-door. |
4) エドワルド・ベネシュ橋 / Bridge of Dr.E.Beneš
A. エドワルド・ベネシュ橋から北を見て
From Bridge of Dr.E.Beneš To the North
モルダウ川 はチェスキー・クルムロフでは北に流れてゆくので、こちらは下流になります。
Vltava flows to the North in Český Krumlov, so this side is the lower.
B. 南を見て / To South
左から : '旧染色所・洗濯所'、'聖ビート教会' この写真では見えませんが、この間に'旧ラテン学校'があります。 From the Left : 'Former Dyeing Shop and Washing Place', 'Church of St.Vitus' : ★ You cannot see 'Former Latin School' in this photograph, although it is between them. |
旧イエスズ会寄宿舎 / Former Jesuit College:★ |
南側右岸 / To the South Looking Right |
5) チェスキー・クルムロフ城を見あげて
Looking up at Český Krumlov Castle
6) お城から / From the Castle
お城からお城の塔を見る From within the Caste along to the Castle Tower |
真ん中の塔は '聖ビート教会' The Tower in the centre is the 'Church of St.Vitus' |
7) 中心地近く / Close to the Centre
ホルニー 通りから / From Horni Street |
左の赤い屋根は '旧領主ビール醸造所' Red roofs on the left are 'Former Noble Brewery' |
街を南から見る 歩くとここまで中心地からだいぶ距離があるように感じます。 '聖ビート教会' の塔が小さいでしょう? The town from the South Having walked to here it feels quite distance from the centre. The tower of the Church of St.Vitus is small, isn't it? |
ここは静か... 。比較的街の北側になります。 Here is quiet. Slightly North of the town. |
0 件のコメント:
コメントを投稿