H さん & TJ カップルが、夜に、Kちゃんと私を由比ケ浜に連れて行ってくださいました。
H san & TJ couple took me and K chan to Yuigahama Beach at night.
由比ケ浜
由比ケ浜は、湘南の中では最も有名で、にぎやかでした。
8月最後の土曜の夜ということもあったと思います。
人々は、最後の夏を楽しんでいたのでしょうし、私達もです。
ただ、富士山の景色を楽しむのなら、材木座海岸の方です。
|
由比ケ浜は、相模湾にあります。 |
Yuigahama Beach is part of Sagami Bay. |
下記はウィキペディアより 「湘南」とは、もともと現在の中国の湖南省を流れる 湘江の南部のことで、かつては長沙国湘南県が存在し、 中世には禅宗のメッカとなった。 日本における「湘南」も禅宗の流入に伴って広まったと考えられ、 「禅宗」を保護した鎌倉幕府の北条得宗家が居し、 国内初の禅寺「建長寺」や「円覚寺」を擁した鎌倉周辺の地域が、 中国の「湘南」にちなんで名付けられたといわれる。 そうなんだ〜、知りませんでした! (でも、英語のウィキペディアでは、違う説明がされています) |
空気上の水の粒がカメラのフラッシュに反応して 白い点になっています。 The water drops in the air reacted with my flashlight. |
民族料理店が集まる海の家
私達は、海の家で食事ををするために、ここに来ました。
この海の家は民族料理店が集まっています。
主にタイ料理で、私達もほとんどタイ料理をいただきました。
楽しい夏の晩でした。
H さん & TJ カップル、Kちゃん、
ありがとうございました。
|
月と海 Moon and Sea |
夜になっても、まだ浜辺で遊んでいます。 Even though it was night, people sill played on the beach. |
海岸沿いの明かり Seaside Lights |
0 件のコメント:
コメントを投稿