2022年12月7日水曜日

① 2022年9月8日 金沢旅行 - 鎌倉〜金沢へ&金沢21世紀美術館/ Kanazawa Trip - From Kamakura to Kanazawa & The 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa, 8th of September, 2022

目次 / Contents
1) 抗原検査 /  Antigen Self Test 
2) 金沢 / Kanazawa
3) 21美 / 21bi
   A. 待ち合わせ場所 / Meeting Place
   B. 屋外作品 / Outside Works
   C. オラファー・エリアソン / Olafur Eliasson
   D. 施設 / Facilities



1) 抗原検査 / Antigen Self Test 
この日から、金沢旅行。

出かける前に、初めての抗原検査をしました。

少し緊張...。

「ゆっくり、ゆっくり、慎重に」
そう自分に言い聞かせつつ検査をすませました。
金沢に住む友人Sちゃんの夫SIさんは、
コロナワクチンの研究者です。
Sちゃんに会う前に抗原検査をするように要求されました。
8日から毎朝、彼女に会う前に検査をしました。

My friend S Chan lives in Kanazawa.
Her husband, SY San is a corona vaccine researcher.
I was requested to do an antigen test before meeting S Chan.
Every morning from the 8th I tested before seeing her.
Antigen Self Test 
From this day, travel to Kanazawa, Ishikawa Prefecture.

Before going out, I did my first antigen test.

A little nervous...

"Slowly, slowly, carefully"
I finished the inspection while telling myself so.

結果は陰性
安心して旅行に出かけました。

Result is Negative
I went on my trip with peace of mind.



2) 金沢 / Kanazawa

鎌倉から、東京駅へ向かい、北陸新幹線に乗って金沢駅までゆきました。

金沢には個人旅行、ツアーで複数回行ったことがありました。

個人旅行では、今回と同様、新幹線を使いました。

ツアーは能登半島巡りだったので、空路を用い、行きは能登空港
帰りは小松飛行場を利用しました。

初めて金沢に旅行したのは、神戸に住んでいた時で、Sちゃんと一緒にゆきました。

Sちゃんは、彼女が望んで金沢に住むことになったわけではありませんが、彼女はとても金沢が気に入っているようです。

私も金沢が好きです。
赤い部分 : 石川県
Red Part : Ichikawa Prefecture
画像は下記より / This from below


Kanazawa
Kanazawa City is the prefectural capital of Ishikawa Prefecture.

From KamakuraKanagawa Prefecture I headed to Tokyo Station and took the Hokuriku Shinkansen to Kanazawa Station.

I have been to Kanazawa several times on personal trips and a tour.

On my personal trips, I used the Shinkansen as I did this time.

Since the tour was a tour of the Noto Peninsula, we used air routes, going to Noto Airport and returning from Komatsu Airport.

The first time I traveled to Kanazawa was when I was living in KobeHyōgo Prefecture and I went with S Chan.

S Chan didn't plan on living in Kanazawa, but she seems to like Kanazawa very much.

I also like Kanazawa.
濃いピンク : 金沢市
Deep Pink : Kanazawa City
画像は下記より / This from below



北陸新幹線の窓から
⁨富山県⁩⁨小矢部市⁩を通過中。

From the window of the Hokuriku Shinkansen
Passing through Oyabe City, Toyama Prefecture.

濃いピンク : 小矢部市
金沢の右隣です。

Deep Pink : Koyabe City
Right next to Kanazawa
画像は下記より / This from below


金沢駅前
'もてなしドーム' と '鼓門 (ツヅミモン)'。
この周辺は、滞在中になんども撮影しました。

 In front of Kanazawa Station
'Omotenashi Dome' and 'Tsuzumi Gate': .
I took many pictures of this area during my stay.






3) 21美 / 21bi
A. 待ち合わせ場所 / Meeting Place
金沢駅到着後、すぐにバスで、'金沢21世紀美術館' : に向かいました。

今回、地元の人が、金沢21世紀美術館のことを21ビ(ニジュウイチビ)と呼ぶことをしりました。

21ビは、私が好きな美術館の1つです。

2018年にこの美術館を訪れていました (下記)。

Sちゃんの職場がここから近いので、この美術館で彼女と待ち合わせをしました。

また、今回の金沢旅行のきっかけとなり、目標でもあったオラファー・エリアソン / Olafur Eliasson もここで開催されていました。
(後になって知るのですが、'展' というほどの規模ではありませんでした)

アイスランド共和国のアーティストです。

オラファー・エリアソンについては次のセクションに載せます。
 現在地 
金沢21世紀美術館の最寄バス停

 You Are Here 
Nearest bus stop to the 21st Century Museum of
Contemporary Art, Kanazawa
'.
Meeting Place
After arriving at Kanazawa Station, I immediately took a bus to 'the 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa' : .

This time, I found that the locals call 'the 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa',  21bi (nijuuichi-bi).

21bi is one of my favourite Art Museums.

I visited this Art Museum in 2018, below.

S Chan's workplace is near here, so I met her in this museum.

Also, Olafur Eliasson Exhibition was held here, which was the trigger and purpose of this trip to Kanazawa.
(As I found later, it was not so large as an 'exhibition'.)

Olafur Eliasson (1967 -) is a Danish–Icelandic artist.

Olafur Eliasson will appear in the next section.


円であることが特徴の建物。

地上1階、地下1階建て。
設計は、SANAA (サナア) : 妹島和世 (セジマ カズヨ / 1956 ~) 
西沢立衛 (ニシザワ リュウエ / 1966 ~ )
建築について→

 Circle

Building characterized by being a circle.
Ground floor and one underground storey.
Design by SANAA  : Kazuyo Sejima (1956 ~ )
 & 
Ryue Nishizawa (1966 ~)
画像は冊子内の写真 / This from the Leaflet
About Architecture →




水色部分 展覧会ゾーンで有料
無色の部分 : 交流ゾーンで無料

Light blue part :  Exhibition Zone with charge.
Colorless part : Public Zone, free.



B. 屋外作品 / Outside Works
ドロップ・チェアー
デザインは美術館をデザインしたSANAA 

Drop Chair 
Design by SANAA which, designed the Museum Building, too.


ドロップ・チェアーは複数の場所に設置されています。
この作品は移動可能です。

Drop Chairs are installed in multiple locations.
This work is portable.



芝とこの椅子はよく合っていると感じます。
I feel that lawn grass and the chairs are a good match.


"ラッピング", 2005 : 
前回訪れたときは工事中でフェンスがありましたが、
今回は通常の状態に戻っていました。

"Wrapping", 2005 : 
by Fernando Romero (1971 -)
Last time I visited it was under repair and
 there was a fence, but this time it was back to normal.



D. 施設 / Facilities
下記、コンセプトのサイトから引用。
"透明性=出会いと開放感の演出
外壁や建物内の壁面の多くにガラスを採用し、「透明であること、明るいこと、開放的であること」を求めました。
同時に、内部と外部など互いに異なる空間にいる者同士が互いの
様子や気配を感じ取ることができる、出会いの感覚も演出されています。"

現地では、これらのことがストレートに感じられます。
屋外からのカフェ
Cafe From Outside 



According to their site about Concept, 
"Transparency = Producing Openness
The use of glass walls, inside and out, produces transparency and brightness. It also enhances a sense of encounter, an awareness of each other's presence, and unity among the visitors, whether they are at inside or outside of the building."

Indeed, here I too felt like this.
屋内から屋外を見る
に、"カラー・アクティヴィティ・ハウス"が見えます。

 From Inside to Outside
On the left,  you see the "Colour activity house".



"カラー・アクティヴィティ・ハウス", 2010: 
この作品と美術館の建物は、形的にもコンセプト的にも
共通していることが感じられます。

"Colour activity house", 2010: 
by Olafur Eliasson (1967 -)
It is felt that this work and the building of the museum have 
something in common both in form and concept.


ミュージアムショップ
Sちゃんとは、ショップで待ち合わせをしました。
開催中の展覧会は、彼女と一緒に回りました。

Museum Shops
I met S Chan at the shop.
I went around the current exhibitions with her.


写真左、屋外の作品は、"ラッピング"です。
"ラッピング"とショップの設置もコンセプトに
沿っているのだと理解しました。

The outdoor work on the left of the photograph
 is "Wrapping".
I understand that "Wrapping" and setting up the shop are also
 in line with the concept.




0 件のコメント:

コメントを投稿