目次 / Contents
1) 朝 / Morning
A. モーニング・コーヒー / Morning Coffee
B. キリギリス / Grasshopper
2) 東の月・西の太陽 / East Moon, West Sun
A. 東の月 / East Moon
B. 西の太陽 / West Sun
1) 朝 / Morning
A. モーニング・コーヒー / Morning Coffee
夫Rが日本滞在中、ほぼ毎日モーニング・コーヒーは飲んでいます。
今朝は 'カフェ・ルオント' / 'cafe Luonto' で買ったコーヒー豆を我が家で初めて使用しました。
'カフェ・ルオント'訪問については下記。
カフェでは、'お勧め' アイスコーヒーが写真入りで紹介されていました。
私はアイスコーヒーはあまり飲みませんが注文しました。
このアイスコーヒーが予想を超える美味しさ、今まで飲んだアイスコーヒーの中で一番美味しかったかもしれないと感動しました。
帰り際に、アイスコーヒーに使用されていた同じコーヒー豆を買いました。
![]() |
'カフェ・ルオント' のコーヒー コーヒー豆はロースター(焙煎士/バイセンシ)、 仲村良行 (? ~) さんによって焙煎されたものです。 "ジャパン・コーヒーロースティング・チャンピオンシップ (JCRC)" 2017 の優勝者で、 "ワールド・コーヒーロースティング・チャンピオンシップ (WCRC)" 2018 では準優勝者になった方だそうです。 沖縄に在住され、'豆ポレポレ' を経営されています。 Coffee From 'Cafe Luonto' The coffee beans are roasted by a roaster, Yoshiyuki Nakamura (? ~) . He was the winner of the "Japan Coffee Roasting Championship (JCRC)" 2017 and the runner-up of the "World Coffee Roasting Championship (WCRC)" 2018. He lives in Okinawa and runs |
Morning Coffee
I have a cup of morning coffee almost every day while R stays in Japan.
This morning, I used the coffee beans 'for the first time at home which we had bought in 'cafe Luonto'.
'cafe Luonto' is a 1-minute walk from Enoden・Hase Station.
Visiting the Cafe, below.
In the cafe, 'recommended' iced coffee was introduced with pictures.
I don't drink much iced coffee, but I ordered it.
I was impressed that this iced coffee tasted better than I expected and might have been the most delicious iced coffee I have ever had.
As we were leaving, we bought the same coffee beans as were used for the iced coffee.
B. カップについて / About Cups
多くの場合、カップが不揃いになりやすいのは、セット買いをあまりしないからです。
カップやマグは旅行の記念のお土産として購入することが多いです。
それぞれのカップにそれぞれの思い出があります。
当初、スプーンを集めていたのですがスプーンは時間による劣化がひどく使用できません。
いつの頃からか忘れましたが、スプーンに変わって、マグやカップをお土産として買うようになりました。
![]() |
いつものようにテーストがバラバラのカップ達。 でもみんな好きです。 Cups lack unity, as usual. But I like all of them. |
About Cups
In many cases, cups don't tend to have a sense of unity because usually I don't buy a set.
Cups and mugs are often purchased as souvenirs to commemorate my (our) trips.
Each cup has my memories.
Initially, I was collecting spoons, but the spoons deteriorate over time and cannot be used.
I forgot about it, but instead of using spoons, I started buying mugs and cups as souvenirs.
B. キリギリス / Grasshopper
![]() |
キリギリス 見た瞬間に、 「あっ!キリギリス!」 と思いました。 そう、バッタ (飛蝗)!とは思わなかったのです。 幼い頃から見ていたイソップ物語(イソップ寓話)の 『アリとキリギリス』の挿絵の多くが この虫だったのではないかと推測します。 Grasshopper The moment I saw it, I thought, I didn't think Caelifera. I presume that many of the illustrations in that I had seen since I was a child were these insects. |
同じキリギリスでも育つ環境によって、緑と茶色の2種類があります。
英語では、キリギリス(螽蟖、螽斯、蛬) もバッタも英語では、一般的にグラスホッパー / Grasshopperです。
The difference between Caelifera and Grasshoppers (Bush Crickets) seem to be in the details, but I won't write of them here.
There are two types, green and brown, depending on the environment in which the same grasshopper lives.
![]() |
気の毒なことに足が1本かけています。 それでも飛んだり移動したりはできるのです。 野生は強し! I'm sorry that this is missing one leg. It can still fly and move. The wild is strong! |
2) 東の月・西の太陽 / East Moon・West Sun
A. 東の月 / East Moon
午後5時53分~6時24分
5: 53 - 6: 24 pm
![]() |
満月にはもう少し... A little more, full moon ... |
B. 西の太陽 / West Sun
![]() |
木々の間から夕日を見る (午後6時05分 ) Look at the Sunset Through the Trees (6: 05 pm) |
![]() |
相模湾を見る 島陰は、伊豆大島 (伊豆諸島)です。 (午後6時07分 ) Towards Sagami Bay (6 : 07 pm) |
0 件のコメント:
コメントを投稿