2021年5月25日火曜日

① 2021年5月23 ~ 25日、自宅 / At Home, 23rd ~ 25th of May, 2021

目次 / Contents
1) 下準備  / Preparation
    A 寒天 / Agar
    B. 赤エンドウ豆 / Red Field Peas
2) できました! / Done!
    A. ミツマメ / Mitsumame
    B. コーヒー寒天パフェ / Coffee Agar Knickerbocker Glory
3) Rのデスク / R's Desk



1) 下準備  / Preparation
A. 寒天 / Agar
寒天
(5月23日)
寒天 (カンテン) を初めて作りました。
幼い頃から、祖母や母が寒天を使用して、
みつまめや牛乳かんを作ってもらっていました。
粉状、板状ゼリーは使用したことはありましたが、
寒天を用いて甘味を作ったのは初めてでした。

Kanten : Agar
(23rd of May)
I made Kanten : Agar for the first time.
From my early age, my grandmother and mother used agar to make
 Mitsumame and Milk Agar.
I have used jelly powder and jelly sheets, 
but this was the first time I used agar to make sweets.

コーヒー寒天
プレーンな寒天とコーヒー寒天を作りました。

Coffee Agar
I made plain agar and coffee agar.




B. 赤エンドウ豆 / Red Field Peas
赤豌豆
赤豌豆 (アカエンドウマメ) を水に一晩、水に浸しました。
寒天同様、赤豌豆も料理に使うのは初めてでした。
翌日、2回茹でこぼし、圧力鍋で炊きました。
火を止めてから適量の塩を加え冷めるのを待ちました。

Red Field Peas
Red Field Peas were soaked in water overnight.
Like agar, it was the first time I used red field peas for cooking.
The next day, I boiled them twice and cooked them
 in a pressure cooker.
After turning off the heat, I added an appropriate amount of salt 
and waited for it to cool.




3) できました! / Done!
A. ミツマメ / Mitsumame
今年の3月に鎌倉の甘味処の老舗、'納言志るこ' (ナゴンシルコ) に
初めて行きました。
'納言志るこ' については下記

日頃、あまり甘いものに興味がない私も、'納言志るこ'ではみつまめを堪能し、また食べたいな〜と思いました。

Rは、寒天に興味をもち、自宅でも寒天を作れることを知りました。

その後、棒寒天を購入しましたが、2ヶ月ほど作る機会を得ませんでした。

ようやく、今になって、'みつまめ' が実現しました。
みつまめ
(5月24日)
寒天、赤豌豆 、フルーツをお皿に盛りました。
これが、'ミツマメ' だと思いますが...。
初めて作りました!


Mitasumame
(24th of May)
Agar, red field peas and fruits were served in bowls.
I think this is 'Mitsumame'...
I made it for the first time!

Mitsumame
In March of this year, I visited a long-established sweets shop,'Nagon Shiruko' in Kamakura, Japan with my husband R for the first time.
About "Nagon Shiruko", below.
Even though I'm not so interested in sweets, I enjoyed 'Mitsumame' very much there and would like to eat it again.

R became interested in agar and knew it is possible to make agar at home.

After that, we bought stick agar, but didn't get the chance to make it for about two months.

Finally, now, 'Mitsumame' has been realized.

According to Wiki about Mitsumame
"Mitsumame (みつまめ) is a Japanese dessert. 
It is made of small cubes of agar jelly, a white translucent jelly made from red algae or seaweed. 
The agar is dissolved with water (or fruit juice such as apple juice) to make the jelly. 
It is served in a bowl with boiled red field peas (or sometimes azuki beans), often gyūhi, Shiratama dango and a variety of fruits such as peach slices, mikan, pieces of pineapples, and cherries. "
みつまめ
黒蜜は市販のものを使用しました。
美味しかったです。
Rも喜んでくれました。

Mitasumame
I used a commercially available black syrup.
It was lovely.
My husband R was also pleased.




B. コーヒー寒天パフェ 
     Coffee Agar Knickerbocker Glory
コーヒー寒天パフェ
(5月25日)
濃いコーヒーで作ったコーヒー寒天は大人の味です。

'お子ちゃま舌'のRの反応を心配しましたが、
気に入ってくれたようです。
私も美味しく食べました。

生クリームの中の黒いツブツブはバニラです。
彼はみかんシロップもかけ、チョコレートも加えてました。

 
Coffee Agar 
Knickerbocker Glory
(25th of May)
Coffee agar made from strong coffee is an adult taste.
I was worried about R's reaction 
because he has 'Children's Tongue', but he seemed to like it.
I also enjoyed it.
The black specks in the cream are vanilla.
He also sprinkled tangerine syrup and added a chocolate.

久しぶりにこのシャンパングラスを使用しました。
I used the champagne glasses for the first time in a long time.




パフェは、
英国では、ニッカボッカグローリー : Knickerbocker Glory
米国では、サンデー : Sundae
フランスでは、パルフェ : 
Parfait
厳密には違いがあるのかもしれませんが一般的には
国によって上記のように呼ばれるようです。
私は、'ニッカボッカグローリー' という響きが好きです。

Parfaits are Knickerbocker Glory in Britain, 
Sundae in the United States, and Parfait in France.
Strictly speaking, there may be differences, 
but it seems that they are generally called 
as above depending on the country.
I like the sound of 'Knickerbockers Glory'.





3) Rのデスク / R's Desk
 Rのデスク
(5月24日)  
 Rのデスクは、食事用のテーブルと兼用です。
彼は、風に揺れる木々や季節の花を眺めます。
コーヒー、紅茶を飲みたい時に飲みます。
Rはこのデスクで幸せに仕事をしています

 R's Desk
(24th of May)
R's desk doubles as the dining table.
He looks at the seasonal flowers and the trees swaying in the wind.
He drinks when he wants to drink coffee or tea.
R is happy to work at this desk.








0 件のコメント:

コメントを投稿