目次 / Contents
1) 下準備 / Preparation
A 寒天 / Agar
B. 赤エンドウ豆 / Red Field Peas
2) できました! / Done!
A. ミツマメ / Mitsumame
B. コーヒー寒天パフェ / Coffee Agar Knickerbocker Glory
3) Rのデスク / R's Desk
1) 下準備 / Preparation
A. 寒天 / Agar
寒天 (5月23日) 寒天 (カンテン) を初めて作りました。 幼い頃から、祖母や母が寒天を使用して、 みつまめや牛乳かんを作ってもらっていました。 粉状、板状ゼリーは使用したことはありましたが、 寒天を用いて甘味を作ったのは初めてでした。 Kanten : Agar (23rd of May) I made Kanten : Agar for the first time. From my early age, my grandmother and mother used agar to make Mitsumame and Milk Agar. I have used jelly powder and jelly sheets, but this was the first time I used agar to make sweets. コーヒー寒天 プレーンな寒天とコーヒー寒天を作りました。 Coffee Agar I made plain agar and coffee agar. |
B. 赤エンドウ豆 / Red Field Peas
赤豌豆 赤豌豆 (アカエンドウマメ) を水に一晩、水に浸しました。 寒天同様、赤豌豆も料理に使うのは初めてでした。 翌日、2回茹でこぼし、圧力鍋で炊きました。 火を止めてから適量の塩を加え冷めるのを待ちました。 Red Field Peas Red Field Peas were soaked in water overnight. Like agar, it was the first time I used red field peas for cooking. The next day, I boiled them twice and cooked them in a pressure cooker. After turning off the heat, I added an appropriate amount of salt and waited for it to cool. |
3) できました! / Done!
A. ミツマメ / Mitsumame
今年の3月に鎌倉の甘味処の老舗、'納言志るこ' (ナゴンシルコ) に
初めて行きました。
'納言志るこ' については下記。
日頃、あまり甘いものに興味がない私も、'納言志るこ'ではみつまめを堪能し、また食べたいな〜と思いました。
夫Rは、寒天に興味をもち、自宅でも寒天を作れることを知りました。
その後、棒寒天を購入しましたが、2ヶ月ほど作る機会を得ませんでした。
ようやく、今になって、'みつまめ' が実現しました。
みつまめ (5月24日) 寒天、赤豌豆 、フルーツをお皿に盛りました。 これが、'ミツマメ' だと思いますが...。 初めて作りました! Mitasumame (24th of May) Agar, red field peas and fruits were served in bowls. I think this is 'Mitsumame'... I made it for the first time! |
Mitsumame
In March of this year, I visited a long-established sweets shop,'Nagon Shiruko' in Kamakura, Japan with my husband R for the first time.
About "Nagon Shiruko", below.
Even though I'm not so interested in sweets, I enjoyed 'Mitsumame' very much there and would like to eat it again.
R became interested in agar and knew it is possible to make agar at home.
After that, we bought stick agar, but didn't get the chance to make it for about two months.
Finally, now, 'Mitsumame' has been realized.
According to Wiki about Mitsumame,
"Mitsumame (みつまめ) is a Japanese dessert.
It is made of small cubes of agar jelly, a white translucent jelly made from red algae or seaweed.
The agar is dissolved with water (or fruit juice such as apple juice) to make the jelly.
It is served in a bowl with boiled red field peas (or sometimes azuki beans), often gyūhi, Shiratama dango and a variety of fruits such as peach slices, mikan, pieces of pineapples, and cherries. "
みつまめ 黒蜜は市販のものを使用しました。 美味しかったです。 Rも喜んでくれました。 Mitasumame I used a commercially available black syrup. It was lovely. My husband R was also pleased. |
B. コーヒー寒天パフェ
Coffee Agar Knickerbocker Glory
パフェは、 英国では、ニッカボッカグローリー : Knickerbocker Glory、 米国では、サンデー : Sundae フランスでは、パルフェ : Parfait。 厳密には違いがあるのかもしれませんが一般的には 国によって上記のように呼ばれるようです。 私は、'ニッカボッカグローリー' という響きが好きです。 Parfaits are Knickerbocker Glory in Britain, Strictly speaking, there may be differences, but it seems that they are generally called as above depending on the country. I like the sound of 'Knickerbockers Glory'. |
3) Rのデスク / R's Desk
0 件のコメント:
コメントを投稿