目次 / Contents
1) 5月23日 / 23rd of May
2) 5月24日 / 24th of May
A. ご近所さんの花々 / Flowers of Neighbourhood
B. 我が家の庭 / Our Garden
1) 5月23日 / 23rd of May
この日は、ブルーベリーのネットを設置しました。
設置については下記。
設置後に庭を撮影しました。
さくらんぼ ソメイヨシノ(染井吉野) の実は、残念ながら食べられません。 Cherry Unfortunately, Yoshino Cherry's fruits cannot be eaten. |
23rd of May
On this day, we set up a blueberry net.
About the set up, below.
I took photographs of our garden after setting up.
ソメイヨシノの背景は相模湾です。 The background of Yoshino Cherry is Sagami Bay. |
庭全体をレイアウトし、植栽はしていません。
その年、その季節によって行き当たりばったりで植栽しています。
何年たっても、'出来上がってゆく感' がありません。
その上、好きな花が野原に咲くようなタイプなので、庭というイメージになりません。
ですが、まあ、それなりに、生き残ってゆく植物はその場所を確保し、植物が環境を気に入れば、毎年少しづつ広がって行きます。
計画をきっちりし、美しい庭を作るやり方とは違いますが、こういう庭であることは私に合っているように思います。
こうして書くと、自分の創作の仕方にも共通するような気がします。
The planting layout of the entire garden is not planned.
It is planted randomly depending on the season of the year.
No matter how many years have passed, there is no 'feeling of completion'.
Moreover, my favourite type of flowers tend to come from the 'field', therefore it doesn't look like a garden.
But, well, as such, the surviving plants will secure their place, and if the plants like the environment, they will spread little by little every year.
It's not the way to plan well and create a beautiful garden, but I think it suits me.
When I write in this way, I feel that it is common to my own way of creating.
ロック・ガーデン? ロック・ガーデンを彷彿する一場面ですが 実際はロックガーデンというほどの大きさはありません。 Rock Garden? It's a scene reminiscent of a rock garden, but it's not really as big as a rock garden. |
紫蘭 紫蘭 (シラン) の季節は終わりです。 この花は最後の紫蘭...。 また、来年! Bletilla Striata Our Bletilla Striata season is over. This flower is the last Bletilla Striata ... See you next year! |
クリスマス・ローズ クリスマスローズの花がまだあることにびっくりしました。 花と言いましたが、実はこの部分は萼 (ガク)です。 Christmas Rose I was surprised that there are still Christmas Rose flowers. I said flowers, although this part is actually a calyx. |
2) 5月24日 / 24th of May
A. ご近所さんの花々
Flowers of Neighbourhood
Kさんの庭 庭の縁部分に、新しくあやめを植えられたようです。 根付いて広がったら、きっと綺麗でしょう。 たびたび彼女の計画性に感心し、 その結果を共有できるラッキーさを感じます。 ありがとうございます! Garden of K san It seems that new irises were planted on the edge of the garden. If they take root and spread, there will surely be beautiful. I often admire her planning and feel lucky to share the results. Thank you very much! |
ニオイバンマツリ ニオイバンマツリ(匂蕃茉莉) は、お向かいの玄関脇にあります。 いつの間にか咲き誇っている白と紫の花。 花は咲き始め濃い紫色で、次に薄い紫色、 最後は白色に変わって行きます。 強い香りもあるようですが、まだそれは経験していません。 Wikiに、 "和名の匂蕃茉莉は、匂(香り)があり、蕃(外国)からの、 茉莉(ジャスミン類)の意味で 「香りのある外国からのジャスミン」を意味する。" とあります。 Brunfelsia Latifolia Brunfelsia Latifolia is located at the side of the entrance opposite our house. White and purple flowers are in full bloom before I know it. The flowers begin to bloom and turn dark purple, then light purple, and finally white. There seems to be a strong scent, but I haven't experienced it yet. "夢の名" 花言葉は、"夢の名"、他に"幸運"、"熱心"、"浮気な人"があります。 英名に、"早くキスして: Kiss Me Quick" があり、 他に"昨日・今日・明日 : Yesterday-Today-Tomorrow" というのもあります。 きっと花の色が変わってゆく不思議さがこの植物に 色々な話題を提供するのでしょう。 "Dream Name" The Language of Flower is "Dream Name", "lucky", "Enthusiastic", and "Flirtatious Person". The English name is "Kiss Me Quick", and there is also "Yesterday-Today-Tomorrow". The mystery of the changing colours of the flowers will surely provide various ideas about this plant. |
B. 我が家の庭 / Our Garden
ラッキー! このソメイヨシノは公道にあり、 私達の庭に、大きな枝が伸びてきています。 Lucky! This Yoshino cherry is on a public road, and large branches grow over our garden. |
"ペチュニア・ソフィアの宝石" |
"Petunia Sophia Jewels" 燕の雛が口を開けている様子を思い起こします。 It reminds me of swallow chicks opening their mouths. |
花! 我が家には、 "モミジバ・ゼラニウム"の鉢は3つあります。 このモミジバ・ゼラニウムは、今年初めて、花が咲きました。 Flower! There are three "Maple Leaf Geranium" in pots in our garden. This is the first flower this year of this plant. |
ミヤコワスレ Miyako-wasure : Miyamayomena |
鉢の白いロベリア 地植えした他の色のロベリアが元気に咲いていたのに 白いロベリアはなかなか咲きませんでした。 ようやく咲き始めて嬉しいです。 White Lobelia in Pot The White Lobelia did not bloom easily even though the lobelia of other colours planted in the ground were in full bloom. I'm glad that it's finally starting to bloom. |
オダマキ 4月末に咲いていたオダマキがまだ花をつけています。 もちろん、同じ花ではありませんが、オダマキがこんなに長く 咲いてくれると期待していなかったので、嬉しい驚きです。 Aquilegia Aquilegia (Columbine) bloomed at the end of April and are still in bloom. Of course, they are not the same flowers, but I was surprised because I didn't expect the Aquilegia to bloom for such a long time. 妖精のランタンのように見えます。 Looks like a fairy lantern. |
チェリーセージ 葉ばかりだったチェリーセージが花を咲かせ始めました。 少し前にも咲いたのですが、続いて花を咲かせることが ありませんでした。 ようやく複数の花が次から次へと咲き始めました。 元々このチェリーセージは、私達が以前住んでいた 二階堂のご近所の庭にあり、それをいただいたものでしした。 Cherry Sage Cherry sage, which was full of leaves, began to bloom. It bloomed a while ago, but it didn't bloom continuously. Finally, multiple flowers have begun to bloom one after another. Originally, this cherry sage was in a neighbour's garden in Nikaido where we used to live, and we were given it. サルビア属 チェリーセージは、サルビア属であることを知りました。 学名はサルビア・ミクロフィア(Salvia Microphylla)です。 アリゾナ州南東部の野生とメキシコ東部、西部、南部の 山々で見られる常緑低木です。 英名では、ブラック・カレント・セージ(クロスぐり・セージ)と 呼ばれる時もあるようです。 Salvia Genus I found out that Cherry Sage is a Salvia Genus. The scientific name is Salvia Microphylla. It is an evergreen shrub found in the wild in southeastern Arizona and in the mountains of eastern, western and southern Mexico. In English, it is sometimes called Blackcurrant Sage. 白と赤 同じ株ですがそれぞれの花の白と赤のバランスがとても違います。 White and Red Although they are the same plant, the proportion of white and red of each flower is very different. |
0 件のコメント:
コメントを投稿