2021年1月20日水曜日

① 2021年1月20日 散歩・稲村ヶ崎へ - 聖福寺跡 / Take a Walk to Inamuragasaki - Shoufukuji Temple Site, 20th of January 2021

目次 / Contents
1) 七里ヶ浜住宅街から
 From Shichirigahama residential area
2) 正福寺公園 / Shoufukuji Temple Park
3) カフェ? / Cafe?
4) 海の近く / Near the Sea



1) 七里ヶ浜住宅街から
     From Shichirigahama Residential area
 運動不足解消のため、夫R散歩にでました。

今日の最終目標は、稲村ヶ崎、到着後の疲れによって、帰路の方法を考えることにしていました。

本日もRが水筒にカフェオレを用意していました。

鎌倉山から七里ヶ浜住宅街へ降りる時には、私はあまり使用しない
急な坂の近道を利用しました。

Rはよくその坂を使いますが、とても急なので、往路にはあまり使いません。

ですが、今日は稲村ヶ崎を目指しているので、その坂の方がずっと
便利なのです。

最初は、'聖福寺跡' (ショウフクジアト)を目指しました。

住宅街で道に迷いましたが、その途中で富士山をみることができ、
迷ってよかった!

住人の方に聞いて正福寺公園 (ショウフクジコウエン) に到着しました。

'聖福寺跡'は、石碑のみで、正福寺公園、東の入り口脇にあります。
(福寺跡と福寺公園は漢字が一字、違っています)

私達は西の入り口から入りました。

富士山
七里ヶ浜住宅街より

Mt, Fuji
From Shichirigahama Residential Area


ジグザグに見えるのは登山道でしょうか?
Is it a mountain trail that looks zigzag?


From Shichirigahama Residential Area
I went for a walk with my husband to solve my lack of exercise.

Today's final target was Inamuragasaki, and we would decide to think about how to return depend on my tiring after arriving.

Today, R prepared cafe au lait in a flask.

When we went down from Kamakurayama to the Shichirigahama residential area, we took a short cut on a steep slope that I rarely use.

R often uses the slope, but it is so steep that he does not use it much on his way back.

However, today we were aiming for Inamuragasaki, so that slope is much more convenient.

Firstly, we aimed for 'Shoufukuji Temple Site'.

We got lost in the residential area, but we could see Mt. Fuji on the way, so I was glad about our being lost!

I asked a resident about Shoufukuji Temple Site or Shofukuji Temple Park.

The ''Shoufukuji Temple Site'' is only a stone monument and is located beside the east entrance of Shofukuji Temple Park.
(Shofukuji Temple Site : '福寺跡' and Shofukuji Park 福寺公園 have one kanji character that is different.)

We entered from the west entrance.




2) 正福寺公園 / Shoufukuji Temple Park
A. ジョウビタキ / Daurian Redstart
ジョウビタキ (メス)
正福寺公園近く。
ジョウビタキだと思います。
おそらくメス、あとでオス (下の画像) を見ました。
我が家の庭でもたまに、ジョウビタキらしき鳥は見ます。
ですが撮影をしたことがありませんでした。
ここで撮影できて嬉しい!


 Daurian Redstart (female)
Near Shofukuji-Temple Park
I think it's Daurian Redstart.
Probably a female, later I saw a male, below.
Occasionally, I see a bird that looks like Daurian Redstart
 in our garden.
However, I have never managed to take a photograph.
I'm happy to be able to photograph here!

ジョウビタキ(雄)
正福寺公園内、西入り口近く。
綺麗なオレンジの胸だったのでコマドリかと思いましたが、
ジョウビタキの雄でした。
先に見たメスとカップルなのかもしれません。

Daurian Redstart (male)
In Shofukuji Temple Park, near the west entrance.
I thought it was a Robin because it had a beautiful orange breast,
it was a male Daurian Redstart.
He may be a couple with the female I saw earlier.



B. 公園 / Park
正福寺公園
西口から見る
神奈川県鎌倉市稲村ガ崎5丁目39−12
この写真には写っていませんが、数人の女性達が
集まっておしゃべりをしていました。
地元の方に利用されている公園なんですね。


Shofukuji-Temple Park
View from the West Entrance
5-39-12 Inamuragasaki, Kamakura City, Kanagawa Prefecture
Although not shown in this photo,
several women were gathered and chatting.
It's a park used by locals.


長細い公園で入り口は、東、南、西の三カ所です。
北は極楽寺から続く山: 陣鐘山 (ジンカネヤマ) が迫っています。
(陣鐘山ではないかもしれません)
山を切り崩した土地です。
七里ヶ浜住宅街全体がそういう土地なので、
ここだけがというわけではありません。

It is a long and narrow park with three entrances : 
east, south, and west.
In the north, the mountain : Mt. Jinkaneyama that continues 
from Gokurakuji-Temple is nearby.
(It might not be Mt. Jinkaneyama)
It is land that has been cut from the mountain.
The entire Shichirigahama residential area is such a land, 
so this is not the only place.

東口から見る
石碑は入り口の (北) にあります。

View from the East Entrance
The stone monument is to the right (north) of the entrance.


C. 聖福寺跡 / Shoufukuji Temple Monument
聖福寺は、過去存在した寺院です。

鎌倉幕府第5代執権北条時頼 (ホウジョウトキヨリ/ 1227 - 1263 / 
在職 :1246 - 1256) が、息子のうち二人 ; 
時輔 [トキスケ/ 幼名を聖寿丸 (セイジュマル) または宝寿 (ホウジュ) / 1248 - 1272) ]と、
時宗 [トキムネ/ 幼名を福寿丸 (フクジュマル) / 1251 - 1284 / 第8代
執権、在職 : 1268 - 1284] 
の息災延命 (ソクサイエンメイ) を祈願し、1254年に建立しました。

時輔は、長男でしたが、庶子であったので、弟の時宗が後を継ぎました。

時宗 は、モンゴル帝国 (大元朝 / ダイゲンオウチョウ/ 1271 -1368) の2度にわたる侵攻を退け(元寇)、日本の国難を救った英雄と評されています。

時輔は、1272年に、謀反を企てた疑いで、時宗の命によって討伐されました(二月騒動 / ニガツソウドウ)。

父、時頼の願いに反して時輔は若死、しかも弟によって、亡くなってしまったのですね。

円覚寺文書 (エンカクジモンジョ/ 鎌倉 - 桃山時代) によれば、
1333年、新田 義貞 (ニッタヨシサダ / 1301頃 - 1338) は、
鎌倉の戦い (鎌倉攻め) の時、 聖福寺に本陣を置いたそうです。

鎌倉の戦いは、第14代執権、北条高時 (ホウジョウタカトキ/ 1304 - 1333 / 在職 : 1316 -1326) 率いる鎌倉幕府勢と新田義貞率いる反幕府勢 (新田勢) の戦いです。

陣鐘山に鐘をつるして打ち鳴らして、幕府側を牽制 (ケンセイ) しました :

新田 義貞はここから、稲村ヶ崎崖下を徒渉 (トショウ) したのでしょうか???

聖福寺が廃止された時期よくわかっていません。

この谷を聖福寺谷 (ショウフクジガヤツ) と呼びます。
聖福寺跡
右が陣鐘山、私有地なので、登れないと聞きました。

Shoufukuji Temple Monument
I heard that we can't climb 
because on the right is Mt.Jinkaneyama, private land.

Shoufukuji Temple Monument
Shofukuji Temple was a temple that existed in the past.

The 5th authority of the Kamakura Shikken, Hōjō Tokiyori ( 1227 --1263 / Supreme Ruler : 1246 - 1256) prayed for the long life for two of his sons ;
Tokisuke [ childhood name, Seijumaru or Hoju / 1248 --1272) and 
Tokimune [childhood name Fukujumaru / 1251- 1284 / the 8th Shikken, Supreme Ruler : 1268-1284].
(Shikken was a titular post held by a member of the Hōjō clan, officially a regent of the shogunate, from 1199 to 1333, during the Kamakura period :1185 or 1192 -1333.)

Although Tokisuke was the eldest son, he was illegitimate, so his younger brother Tokimune succeeded him.

Tokimune  is said to be the hero who saved Japan's national crisis by rejecting the two invasions of the Mongol Empire (Yuan Dynasty / 1271- 1368).

Tokisuke was subdued in 1272 at the behest of Tokimune on suspicion of attempting a rebellion (February riot / Nigatsusodou).

Contrary to the wishes of his father, Tokiyori, Tokisuke died young, moreover, he was killed by his younger brother.

According to the Engakuji document (Enkakuji Monjo ; Kamakura-Momoyama period), 
"In 1333, when Nitta Yoshisada (c. 1301-1338) attacked Kamakura (siege of Kamakura), Yoshisada set up his headquarters at Shofukuji Temple."

Siege of Kamakura (1333) is a battle between the Kamakura shogunate (Bakufu) and the anti-Bakufu (Nitta Yoshisada) led by the 14th ShikkenHōjō Takatoki (1304 - 1333 / Supreme Ruler : 1316 -1326).

Yoshisada hung a bell on Jin Kaneyama and rang it to restrain the Hōjō clan (Bakufu side).

Did Nitta Yoshisada start and cross the Inamuragasaki cliff below from here???

I'm not sure when Shofukuji Temple was abandoned.

This valley is called Shofukujigayatsu which means Shofukuji Temple Valley.

聖福寺跡の碑 / Shoufukuji Temple Monument
碑文 : 
"聖福寺は建長六年(1254)四月 
関東の長久並に北条時頼の息時輔(幼名聖寿丸) 
時宗(幼名福寿丸)の息災延命の為建立せしものにして 
其の寺号は両息の名字に因みしものと伝へらるるも 
廃寺の年代詳(つまびらか)ならず 
此谷を聖福寺谷と呼ぶ"

Inscription
"Shofukuji Temple was built in April 1254.
Hojo Tokiyori built the Temple 
to pray for Kanto's long prosperity and 
long lives of Tokisuke (childhood name Seijumaru) and 
Tokisuke (childhood name Fukujumaru).
The temple name is said to be associated
 with the names of both sons.
 We did not know when the temple was abandoned.
This valley is called Shofukujigayatsu : 
Shoufukuji Temple Valley."
(Translated by me)

碑文の原文:
聖福寺ハ建長六年(紀元一九一四年)四月 
関東ノ長久並ニ北條時頼ノ息時輔(幼名聖寿丸) 
時宗(幼名福寿丸) ノ息災延命ノ爲建立セシモノニシテ 
其ノ寺号ハ兩息ノ名字ニ因ミシモノト伝ヘラルルモ 
廃寺ノ年代詳ナラズ 此谷ヲ聖福寺谷ト呼ブ  
昭和九年三月 鎌倉町青年團建



3) カフェ? / Cafe?
正福寺公園の次は熊野権現神社へ向かいました。

Googleの地図には、熊野権現神社へ向かう途中に "INAMORI"というカフェがあります。

今日は利用しませんが、機会がある時にと思って地図のカフェの位置まできました。

ですが、一般の家のようで、カフェではありませんでした。


Cafe?
After Shofukuji Temple Park, we headed to Kumano Gongen Shrine.

On Google's map, there is a cafe called "INAMORI" on the way to Kumano Gongen Shrine.

We didn't use it today, but we came to the location of the cafe on the map while we had the opportunity.

However, it looked like a normal house, not a cafe.
素敵な家
のちにわかりましたが、基本、木曜日と金曜日のみの営業でした。

Lovely House
Later I found out  it is basically open only on Thursdays and Fridays.

家の下にギャラリーのようなスペースがありました。

There is a space like a gallery below the house.


.フリースペース? / Free Space?

"INAMORI" の名前が影で映されています。
良いアイディアですね。

The name "INAMORI" has its own shadow.
That's a good idea.



4) 海の近く / Near the Sea
七里ヶ浜住宅街は海の近くなので、海を思わせる装飾を用いる家がたくさんあります。

山に近い家でも、海のイメージを選択されている方が断然多いのです。

たくさんあるけれど、テーストも色々で、私の好きなものもあれば、あまり好みではないものもあります。

ですが、色々見て歩くのは楽しい!
面白いアイディア / Interesting Idea

貝を用いている家もたくさんあります。
この家もその1つ。

Many houses use shells.
This house is one of them.

Near the Sea
Since the Shichirigahama residential area is near the sea, there are many houses with decorations reminiscent of the sea.

Even in houses near the mountains, there are far and away more people who choose images of the sea.

There are many, but there are various tastes, some of which I like and some of which I don't like very much.

However, it's fun to see and walk around!



次のセクションは、熊野権現神社です。

The next section is about Kumano Gongen Shrine.




0 件のコメント:

コメントを投稿