2021年1月22日金曜日

③ 2021年1月20日 散歩・稲村ヶ崎へ - 聖福寺谷 / Take a Walk to Inamuragasaki - Shofukuji Temple Valley, 20th of January 2021

目次 / Contents
1) 思い出と共に / With Memories
2) 骨董 R  / Antique R
    A. 1号店・骨董 R / 1st Shop, Antique R
    B. 2号店 / 2nd Shop
3) 十一人塚 / Eleven Men Mound


1) 思い出と共に / With Memories
私と夫Rは、鎌倉山から、七里ヶ浜住宅街の正福寺公園 (聖福寺跡)、熊野権現社 (クマノゴンゲンシャ)と周り、聖福寺谷 (ショウフクジガヤツ) の真ん中の道を海へ向かって、おりて行きました。

正福寺公園 (聖福寺跡)については下記

熊野権現社については下記
みかんの木?
レモンの木は比較的よく見かけますが、みかんの木は、珍しい...

Tree of Mikan ?
Lemon trees are relatively common,
but Mikan tree ; Mandarin Orange tree ; Satsuma tree is rare ...


From Kamakurayama, I and my husband R walked around Shofukuji Temple Park (Shofukuji Temple Site) in Shichirigahama residential area, Kumanogongen Shrine (Kumanogongen-sha), and went down the road in the middle of  Shofukujigayatsu : Shofukuji Temple Valley toward the sea.

About Shofukuji Temple Park (Shofukuji Temple Site), below.
① 2021年1月20日 散歩・稲村ヶ崎へ - 聖福寺跡 / Take a Walk to

About Kumanogongen Shrine, below.
② 2021年1月20日 散歩・稲村ヶ崎へ - 熊野権現社 / Take a walk to

"創作家具&アロマセラピー どんぐり工房"
数年前に友人Mと私達で、この店に入ったことがありました。
この日はお店が閉まっていました。

"Creative Furniture & Aromatherapy Donguri Studio"
A few years ago, we visited this shop with our friend, M.
Today, the shop was closed.




江ノ電・稲村ヶ崎駅近くにある、カフェパン屋さん。
私達が家探しをしているときに来ました。
不動産屋さんもこの近くにあり、お世話になりました。
あれは2012年?

A cafe bakery near Inamuragasaki Enoden Station.
We came here when we were looking for a house.
The estate agent is also near here and we were indebted to them.
Was that in 2012?


このお店も閉まっています。
This shop was also closed.



聖福寺谷を山から下り、江ノ電・稲村ヶ崎駅の北側の道沿いを歩きます。


Went down the Shofukuji Temple Valley from the mountain and walked along the road on the north side of Inamuragasaki Enoden Station.

稲荷神社
江ノ電沿にあります。
狐の彫像も旗もないので、怪しさに欠けます()。
健康的なお稲荷さん。
初めて、稲荷神社は怪しげな雰囲気がその特徴の1つであると
気がつきました。(少なくとも私にとっては)

Inari Shrine : Inari Jinjya
It is located along the Enoden line.
There are no fox statues or flags, so it lacks suspicion (
Laugh).
Healthy Inari.
For the first time, I realized that the suspicious atmosphere of
Inari Shrine is one of its characteristics.
(At least for me)

According to a blog :  about Inari Shrine,
"Inari Jinjya is a tutelary shrine guarding the local people.
It is dedicated to the gods of the harvest and industry.
A pair of foxes , messengers of the gods, stand at the gate of the shrine."

According to Wiki about Inari Ōkami,
"Inari Ōkami (Japanese: 稲荷大神), also called Ō-Inari (大稲荷), is the Japanese kami of foxes, fertility, rice, tea and sake, of agriculture and industry, of general prosperity and worldly success, and one of the principal kami of Shinto. In earlier Japan, Inari was also the patron of swordsmiths and merchants."



2) 骨董 R  / 
Antique R
A. 1号店・骨董 R / 1st Shop, Antique R
私達がまだ英国に住んでいる時に、鎌倉へ家探しに来ました。

その時に、行って見たいと思い、訪ねたのが '骨董 R' でした。
公式サイト :

入店するには、江ノ電を横切らなくてはなりません。

踏切がない線路を渡るロケーションは、日本ではあまりありません。

しかもここは道が続いているのでなく、家(店)の玄関前なのです。

現在は、ここにはシグナルがついていますが、初めて訪ねた時には、何もありませんでした。

当時は2号店はありませんでしたが、鎌倉に住みはじめて来た時には、2号店ができていました。

そして偶然にも、最初に鎌倉に住んだ二階堂では、
オーナーのYさん一家が私達のご近所さんでした。

現在は、Yさん一家も私達も二階堂を出てしまって、クリスマスカードと賀状だけのおつきあいになってしまいました。

この日は、とても久しぶりに、'骨董 R' を訪ねましたが、Yさんはいず、お会いできず、残念でした。

でも、素敵なお店は見ることができました。

1号店・骨董 R
実際は2号店に先に行きました。
この写真の1号店は、"鎌倉海浜公園 (稲村ヶ崎地区)" :
"稲村ヶ崎公園"へ行った後に訪ねました。

 1st Shop, Antique R
Actually, we went to the second shop earlier.
We visited the 1st shop in this photo after going to
 "Kamakura Seaside Park (Inamuragasaki District)":
 "Inamuragasaki Park".

1st Shop, Antique R
We came to Kamakura to find a house when we were still living in Britain.

At that time, I wanted to go and see 'Antique R', so we visited here.
Official website :  only in Japanese

You must cross Enoden to enter the shop.

There are not many locations in Japan that cross railroad crossings without barriers.

Moreover, there is no road or pavement to get to the entrance of the house (shop).

Now there is a signal there, but when I first visited there was nothing.

At that time, they did not have the 2nd shop, but when we first came after living in Kamakura, they had the 2nd.

And by chance, where we first lived in Nikaido, Kamakura, the owner Y's family was our neighbour.

At present, both the Y family and we have left Nikaido, and we are only dealing with Christmas cards and New Year greeting cards.

On this day, we visited 'Antique R' for the first time in a long time, but Y san was not there, we could not see him and we were a little disappointed.

But we were able to see the lovely shop.

お店の目の前を江ノ電が通ります。
Enoden passes in front of the shop.

神奈川県鎌倉市稲村ガ崎3-7-14
この江ノ電の車両は、'2000形'、
1990年にデヴューしました。

3-7-14 Inamuragasaki, Kamakura City, Kanagawa Prefecture
This Enoden's vehicle is the '2000 type', 
which was debuted in 1990.



江ノ電を渡って階段を登ります。
雰囲気のあるポストがあります。

Cross the Enoden and climb the steps.
There is an atmospheric postbox.




玄関 
玄関で、靴を脱いでお店に上がります。
古民家をお店に変えたので、昭和の家の雰囲気がします。

 Entrance
In the entrance, take off your shoes and go up to the shop.
Since the old folk house was changed to a shop,
it has the atmosphere of a Showa house.


玄関の飾り棚
"R" は、
『Revolution』『Relax』『Recycle』の頭文字です。

Display Shelf at the Entrance
"R" is the acronyms for "Revolution", "Relax", and "Recycle" .


玄関から
撮影許可は得ています。 

 From Entrance
I had permission to photograph.

お店は隅から隅まで、掃除が行き届いていて、清潔感があります。

商品も綺麗!

1つ1つを大切にしている感じが伝わってきます。

私は小さな木のお盆が欲しかったのですがRがチェックしてOKが出ず、買いませんでした。

Rが太陽光の下で お盆をチェックしたいというので、
スタッフさんが縁側の椅子を移動して場所を作ってくれました。
ありがとうございました。
残念ながら....

R wanted to check trays in the sunlight, 
so a staff moved chairs on the Engawa to make a place.
Thank you very much.
Unfortunately....


The shop is well-cleaned from corner to corner, so there is a feeling of cleanliness.

The products are also beautiful!

I can feel the feeling of valuing each one.

I wanted a small wooden tray, but R checked them and didn't get OK, so we didn't buy it.

縁側からの庭
江ノ電の線路が生垣の間に見えます。

Garden from Engawa
I can see the Enoden railroad tracks between the hedges.




のんびりした感じがします。
It feels laid-back.




商品のレイアウトも美しい!
The product layout is also beautiful!





見せ方が上手です。
They are good at displaying.




電気ストーヴのようです。
このような品をここで見たのは初めてでした。

It seems to be an electric stove.
It was the first time I saw such an item here.



素敵な空間です。/ It's a lovely space.



私達が店にいる間にも江ノ電が通過しました。
Enoden passed while we were in the shop.


YさんEさんHちゃんSちゃん、お元気ですか?

Y san, E san, H chan and S chan, how are you?



B. 2号店 / 2nd Shop
前述した通り、実際は、2号店に先にきました。

2号店は、稲荷神社と同じ道にあります。


As mentioned above, we actually came to the 2nd shop earlier.

The 2nd shop is on the same road as Inari Shrine.
2号店
神奈川県鎌倉市稲村ガ崎2-4-21
2号店はギャラリーです。
2階もあります。
ここで知り合った作家さんから木製の時計を買いました。
その時は、その作家さんが恵比寿で個展をした時でした。
その時計は、今でも私達の家にあります。

The 2nd 
2-4-21 Inamuragasaki, Kamakura City, Kanagawa Prefecture
The 2nd shop is a gallery.
There is also a first floor.
We bought a wooden clock from an artist I met here.
At that time, the artist had his exhibition in Ebisu, Tokyo.
The clock is still in our house.


2号店は閉まっていました。
ですが、中が見えます。
店はしまっていても、お洒落な感じはわかります。

The 2nd shop was closed.
But I can see the inside.
Even if the shop is closed, I can see how fashionable there is.

2号店も江ノ電の目の前ですが、間に道があります。

The 2nd shop is also in front of Enoden,
but there is a road in between.




2号店の近くの江ノ電踏切を渡って、海に向かいました。

We crossed the Enoden railroad crossing near the 2nd shop
 and headed for the sea.





3) 十一人塚 / Eleven Men Mound
踏切後、道なりに歩いていると、不思議な空間を見つけました。

'十一人塚'と名付けられた墓地ですが、ここに11人が埋葬されてはいません。

石碑 / Stone Monument

After the railroad crossing, when we were walking along the road, 
I found a strange space.

It is a graveyard named 'Juhitozuka : Eleven Men Mound', but 11 people are not buried here.


下記鎌倉市ウェブサイトより
"1333年(元弘3年)鎌倉攻めの新田義貞軍の浜手の大将大館宗氏(おおだてむねうじ)は大軍を率いて極楽寺坂の切通しへ攻め込みましたが、北条方の猛反撃をうけて多数が討ち死にし、総退却になりました。

そして、最後に残った11人もここで自刃してしまったと伝えられています。

ここにその11人を葬り、十一面観音の像を建ててその霊を弔ったので、十一人塚と呼ばれています。

この塚の上には大きな松の木がありましたがそれは枯れて、今の松はその後に植えたものです。"




"In 1959, a large number of human bones, which are believed to be 
from the end of the Kamakura period, 
were discovered at the construction site near Gokurakuji Bridge.
After the excavation, most of them were taken to
 the Anthropology Department of the University of Tokyo
 as valuable research materials to know 
the people of the Kamakura period.
Some people in the area told that they were buried
 in the round stone on the left hand side, 
and we built this explanation board to keep a record of the process.
(Kamakura City Board of Education)"
(Translated by me)

どなたかがお世話をしてくださっているのですね。

Some people are taking care of here, aren't they?


手を合わせて、ここを去りました。

 I put my hands together in prayer (Añjali Mudrā) and left here.



海が見えてきました!
Sea Comes into View!


次のセクションは、稲村ヶ崎公園です!

The next section is about Inamuragasaki Park!

0 件のコメント:

コメントを投稿