2020年2月18日火曜日

❾2019年7月24日 ヘレフォード- お茶とビール / Hereford - Tea and Beer, 24th of July, 2019

目次 / Contents
1) ヘレフォード大聖堂についてのセクション / Sections about Hereford Cathedral 
2) レストラン ; "ラ マンデリン" /  Restaurant ; "La Madeleine"
3) パブ ; フィールドヴォールト  / Pub ; "The Lichfield Vaults




1) ヘレフォード大聖堂についてのセクション
    Sections about Hereford Cathedral 
ヘレフォード大聖堂 Hereford Cathedral の見学を終えて、街の散策をはじめました。

散策についは以前のセクションでも書いています(下記)

このセクションは、カフェ・レストラン : "La Madeleine"とパブ : "The Lichfield Vaultsについてです。

ヘレフォード /  Hereford や大聖堂の屋外・屋内については下記です。

ヘレフォード図 Hereford Mappa Mundi については下記


ヘレフォード大聖堂 / Hereford Cathedral 



Sections about Hereford Cathedral
After a visit to Hereford Cathedral , we started exploring the city.

That point is also described in a former section, below.

This section is about a cafe restaurant :  "La Madeleine" and a pub : "The Lichfield Vaults".

About Hereford and outside and inside of Hereford Cathedral below.

About Hereford Mappa Mundi, below.





2) レストラン ; "ラ マンデリン" 
     Restaurant ;  "La Madeleine"
"教会通り" / "Church Street"
ヘレフォード大聖堂から北へ伸びてゆくのが
"
教会通り" / "Church Street"
"
ラ・マンデリン" / "La Madeleine"
"
リッチフィールドヴォルツ" / "The Lichfield Vaults"
この通りにあります。

"Church Street"
Extending north from Hereford Cathedral is 
"Church Street".
"La Madeleine" and "The Lichfield Vaults" are on the Street.

"教会通り" / "Church Street" については以前のセクションでも書いています(下記)。
About "Church Street" is also described in the  same former section, below.


ラ・マンデリン/  "La Madeleine"
住所 / Address :
17 Church St, Hereford, HR1 2LR
website:




屋内 / Inside
私達が "La Madeleine"に行った時には、
残念ながら食事の時間は終了していました。
とにかく、一休みしたかったので、お茶を飲みました。

Unfortunately when we went to "La Madeleine", the meal time was over.
Anyway, I wanted to take a break, so I drank tea.



庭 / Garden
庭の壁に可愛い飾りが...
A pretty decoration on the garden wall ...




裏庭にも席があります。
There are also tables in the backyard.

狭いけれど、上手に居心地の良い空間を作っています。
Thought it is narrow, they make a cozy space well.





私はハーブティを、Rはカフェ・ラテをいただきました。
I had a pot of herb tea and R got a cup of cafe latte.

お料理の評判が良いお店でしたので、その料理を食べることができず、残念ではありました。

けれども、お店が静かであったので、空気が穏やかで、庭でのお茶の時間に非常に幸福感があり、くつろぐことができました。

まあ、お天気もよかったのも影響していますね。


It was a pity that we couldn't eat their dishes because the restaurant has a good reputation for cooking.

However, the restaurant was quiet, so  the air was calm and I was very happy and relaxed during the tea time in the garden.

Well, the good weather also had an effect.
ホッとしたら、お腹が空いてきてしまいました()。
When I was relaxed, I became hungry (Laugh).




3) パブ ; フィールド・ヴォルツ  / Pub ; "The Lichfield Vaults
"フィールド・ヴォルツ"  / "The Lichifield Vaults
Website :
CAMRACampaign for Real Ale)という伝統的なパブを守る団体から
高評価を受けているらしいです。

They seem to have received high praise from CAMRA (Campaign for Real Ale),
an organization that protects traditional pubs.
CAMRA official website :
画像は下記より / This from below
このパブで、RからヘレフォードにはSAS : 特殊空挺部隊 (トクシュクウテイブタイ Special Air Service)の指令本部があると聞きました。

以前、"S.A.S. 英国特殊部隊 Ultimate Force (2002 - 2006 / ITVSTVUTV)"というドラマを23 回見た記憶があり、SASの存在を思い出しました。

ドラマのオープニング曲が印象的でしたが、英語の理解度が低いせいか、内容をほとんど覚えていません(苦笑)

実際には、1980年に駐英イラン大使館占拠事件で世界的に有名になりました。
(実はこれもRから聞きました)

ワイ川 River Wye、橋とヘリフォード大聖堂のある景色が美しかったり、街が穏やかな雰囲気だったりで、SASを匂わせるものは何もないように私には感じられました。

でも、ヘリフォードのどこかにあるのです。

ワイ川の景色は下記




In this pub I heard from R that Hereford has a command headquarters for SAS : Special Air Service.

I remember watching the drama "Ultimate Force  (2002-2006 / ITVSTVUTV)" a couple of times and remembered the existence of the SAS.

The opening song of the drama was impressive, but I hardly remember the content because of my poor understanding of English (Wry smile).

In actual fact, the SAS became world-famous in the 1980 Iranian Embassy siege in Britain.
(Actually I heard this from R.)

Hereford has scenic views of the River Wye, the bridge, and Hereford Cathedral, and the city has a calm atmosphere, I felt there was no hint of the SAS.

But they are somewhere in Hereford.

About views of the Wye River and the Cathedral, below.
Butcombe Original
大抵、そのパブから近い醸造所のビールを選びます。
ここにはチェコのビールもありましたが、
英国産に固執!
最初はブッコムオリジナル / Butcombe Originalを選びました。

Most of the time, I pick a beer from a brewery close to a pub.
They also had a Czech beer here, but I stuck to British beer.
At first I chose Butcombe Original.
 According to their website about Butcombe Original,
"Butcombe Original
A beer with a distinctive bitter, clean and refreshingly dry flavour. 
Made with only the best Maris Otter malt blended with a variety of English hops Butcombe Original is the classic session beer."
画像は下記より / This from below


お店のサイトより (私が訳しました....原文は上記に)
"ブッコム・オリジナル
独特の苦みがあり、さっぱり、すっきりの、ドライな風味のビール。
最高のマリスオッター / Maris Otter 麦芽とさまざまなイングリッシュ・ホップをブレンドしたブッコムオリジナルは、クラシックな配合のビールです。"

2杯目は、デューチャーズIPA / Deuchars IPAです。
R
は運転するので、私だけが飲んでます。
いつもありがとう、R
Rは、宿泊しているB&B: "Brandon Lodge" に戻った後に
B&B
のバーで、ようやくビールにありつけました...
良かったね!

The second was Deuchars IPA.
R drove, so only I drank.
Thank you always, R!
R returned to the B & B: : "Brandon Lodge" where we were staying,
he finally got a beer in the bar of the B&B.
That was good!

 According to their website about Deuchars IPA,
"Deuchars IPA
Winner of over 40 awards, including CAMRA Supreme Champion Beer of Britain and World Champion Cask Ale. 
Distinctively radiant, deliciously refreshing, Deuchars is a fabulous balance of malt and hops. 
Discerning beer drinkers consider this to be the benchmark in quality cask beer and for those new to cask, it's the perfect introduction."


お店のサイトより(私が訳しました....原文は上記に)
"デューチャーズIPA
CAMRA Supreme Champion Beer of Britainや世界チャンピオンCask Ale / カスク・エールなど、40以上の賞を受賞。
独特の輝きを放ち、おいしく爽やかな香りのデュチャーズ / Deuchars は、麦芽とホップの素晴らしいバランスがあります。
ビールに目の肥えた人は、これが高品質のカスクビール(エール)の基準であると考えており、カスク(エールビール)が初めての人にとっては完璧な序章になります。"

中途半端な時間帯だったので店内には、殆ど人がいませんでした。
屋内の雰囲気は素敵でしたが、良いお天気でしたので屋外を選びました。
夏の炎天下に屋外に腰を降ろせるのは英国だからこそですね。
日本ではとてもとても...

There were few people in the pub because it was a halfway time.
The inside atmosphere was lovely, though the weather was good
so we chose the outside.
It's particularly in Britain that we can sit outside under the hot summer sun.
It’s quite impossible in Japan.




二人で食べました。 
ここのお料理はギリシャ風です。
食事もビールも美味しかったです!

 We had this together.
The cuisine here is Greek style.
The meal and beers were yummy!




席からの眺め / Views from Table




寂しい一角を花かごでカバーしています。
花がパラソルの色に合わせてあり、お店の配慮がより一層感じられます。

The poor corner is covered with flower baskets.
The flowers match the colours of the parasols, showing their greater consideration.



風見鶏
(写真はズームを使用)
風見鶏風向計1つ。
英国では色々なアイディアがある風向計を目にします。
風向計が好きでよく撮影します。
どこの屋根にある風見鶏かしら〜と、ぼんやり眺めました。

Weathercock
(Camera uses zoom)
A weathercock is a type of anemoscope.
In Britain I see anemoscopes with various ideas.
I like anemoscopes and often photograph them.
I wondered  which roof the weathercock was on while I gazed blankly at it.


後で、この風見鶏がオールセインツ教会の尖塔にあることがわかりました : 

Later I found out that this weathercock is on the tip of the spire of All Saints Church.



0 件のコメント:

コメントを投稿