目次 / Contents
1) グイン通り / Gwynne Street
2) キング通り / King Street
3) 教会通り / Church Street
A. ハープの音 / Harp Sound
B. カード / Cards
C. 飲食店 / Eating and Drinking
D. そのほか/ Others
1) グイン通り / Gwynne Street
このセクションはカフェで一休みしたあとのことを載せます。
以前のことは下記でご覧ください。
I and R had a walk in Hereford.
In this section, I put our walking in this section after a rest time in a cafe.
See our walking earlier, below.
カフェから裏通り(Gwynne St. / グィン・ストリート)へ出て
|
主教宮殿 : ★ (英語) ヘレフォード大聖堂が聖公会 (英国聖公会 / イングランド国教会)なので、 司教でなく主教としました。 (私は 'Bishop' というと司教とすぐに思ってしまう...) グレート・ホール (大広間) は、12世紀後半に建てられ、 英国で最も古く重要なものの1つです。 Bishops Palace 赤煉瓦の壁は18世紀のものです。 中は広そうですが関係者以外は入れず、見ることはできません。 The inside seems to be wide, but we can't enter . |
大聖堂が、見えてきました! The cathedral is now visible! あれは何でしょう? 心惹かれるものの、今は撮影のみで我慢! What's that? It's fascinating, but for now I'm just taking a picture! |
大聖堂周辺の写真を数枚撮った後に、大聖堂へ行きました。
このセクションには、大聖堂へ行く前と行った後の街並みの写真を載せます。
After taking some photographs around the Cathedral, we went to the Cathedral.
This section contains photographs of streets before and after going to the Cathedral.
2) キング通り / King Street
Sara Jane's Florist : ★
本物の古い建物ですよね?
ハーフ・ティンバー(木骨造 / 半木骨造)の建物です。 なので、チューダー様式でしょうか? ハーフ・ティンバー様式とも呼ばれるようです。 世界中で長い間使用されてきた建築方法でなので、 たくさんの形式があり、細かく分類されるそうです。 It ’s a real old building, isn't it?? It is a timber framing building. So is it a Tudor style?
It seems to be called half timber style.
Since it is a construction method that has been used for a long time
all over the world, it seems that there are many forms
and it is classified finely.
個性豊かな花屋さん / Unique Florist |
キング通りからの大聖堂 写真左が、"大通り / Broad Street" になります。 Cathedral from King Street On the left is "Broad Street". |
ハーフ・ティンバーを用いた建物が好きです。 I like buildings using timber framing. |
英国の花かごはどこでも華やかです。 British flower baskets are gorgeous everywhere. |
3) 教会通り / Church Street
A. ハープの音 / Harp Soundほぼ大聖堂の正面から、市の中心地へ向かう通りが、"教会通り/ Church Street"です。
私達は、大聖堂見学を終えて、この通りをのんびり歩き出しました。
教会通り
この通りに入る前から綺麗な音が聞こえていました。 「どこかから曲が聞こえる....」 Church Street
I had heard a beautiful sound before entering this street.
「I can hear the music from somewhere ...」 |
The street from almost in front of the Cathedral to the city centre is "Church Street".
We walked down this street after the cathedral tour.
B. カード / Cards
たくさんのカードが販売されていても、1つも買えない時もありますが、この通りの複数店で私好みのカードが見つかり、楽しく選ぶことができました。
そういえば、買ったカードの撮影はしなかった....やがては人の手に渡るので、撮影しておけば良かったと、今、思います。
There are times when many cards are sold, although I cannot buy any, however, here,
I found my favourite styles of cards in multiple shops along this street, and I was able to enjoy selecting them.
Speaking of which, I did not photograph the cards I bought .... they will eventually reach the hands of people, but now I think it should have taken photographs.
C. 飲食店 / Eating and Drinking
食べたり飲んだりが大好きなので、買わなくても、入らなくても、お店の写真は、
たくさん撮ってしまいます。
I love eating and drinking, so I often take photographs of the shops without buying or entering.
あとで、このカフェでお茶をしました。 そのお茶の時間については、後のセクションに載せます。 Later we had a tea time in this cafe. I will put about the tea time in a later section. |
D. そのほか / Others
振り返ると大聖堂の塔が見えました。 I looked back and saw the cathedral tower. |
0 件のコメント:
コメントを投稿