2018年5月29日火曜日

❸2018年2月2日 白川郷旅行 - 3) 白川郷 : 食事 / Shirakawa-gō Trip - Dinner in Shirakawago, 2nd of February, 2018


"ます園文助" (地図左上: 64番) で夕飯をいただきました。
We had our dinner in a restaurant, "Masuen Bunsuke" : 64, left top on map.



"ます園文助"のポストカード / Postcard of "
Masuen Bunsuke" 

白川郷の通常のポストカードですが、「これ、うちです!」と、
文助さんのご主人は誇らしそうに言って、このカードをくださいました。
ありがとうございました。

Though it is a normal postcard of Shirakawago,
"This is my house!"
the restaurant owner said proudly and gave me this.
Thank you very much.






バスの中から "ます園文助"を撮影

 Photograph From Coach to "Masuen Bunsuke"



玄関前
ツララが下がっています。

Front entrance
Icicles are hanging.






郷土料理 / Local Cuisine

メインは、近くで獲れたイワナの刺身、塩焼き、甘露煮のお料理。


イワナはスーパーマーケットにはない珍しい魚で、お刺身は、一層珍しい!

日本のイワナ類のほとんどが淡水魚で河川の最上流の冷水域に生息し、渓流釣りでも人気があります。

なるほど、この地域特有の魚なのだと思います。

おそらくここのイワナは、日本固有亜種の'ヤマトイワナ'です。

この食事は、素朴ですが、山間部ならではの郷土料でしたし、ひとつひとつ丁寧に作られているのを感じ、非常に好意をもった夕飯でした。

甘露煮は、非常に柔らかく、骨まで食べられましたし、味付けも、都会の薄味とは違ってちょっと濃いめですが、それがまた、この地であることを感じさせました。
(甘露煮が薄味なら、甘露煮でなくなるのではとも思います)

私はとても美味しくいただきました。

Rは、お頭つきの魚は食べられないので、心配しましたが、皮や骨を取り除いてあげたら、彼も美味しいと言って食べました。

私としては、Rがお頭付きの魚を食べることができて、非常に嬉しかったです。

私たちは、いつものように、食べるのが遅くて一番最後にこの部屋を出ましたが、結構多くの方々が刺身や甘露煮を少しづつ残していました。

皆さんの口にはあわなかったのでしょうか?

不思議に思いました。

また機会があれば、私は、ここでまた食事がしたいと思います。
郷土料理 / Local Cuisine
Three main dishes were of Iwana fish : Salvelinus, caught nearby : sashimi, salted-grilled
and 'Kanroni' : simmered fish in sweetened soy sauce.

We hardly see Iwana in supermarkets and especially its 'Sashimi' is unusual!

Most of the Japanese Iwana species are freshwater fish and living in the cold water area at the most upstream of rivers and are popular for mountain stream fishing.

Indeed, I think that it is a fish peculiar to this area.

Probably Iwana here is 'Yamato Iwana' : 'Salvelinus Leucomaenis Japonicus' unique to Japan.

The meal was simple, but it was a unique 'Local Cuisine' for the mountains, I felt that every one was carefully made, it was a dinner with my very favorable feeling.

The 'Kanroni' was very soft and was eaten to the bones and the seasoning was a bit dense, unlike the light taste of the city, but it also made me feel, I am here.

I had very good taste.

I worried about R because he could not eat fish with head, however, after I removed its skin and bone from his fish, he ate and said 'Delicious!' 

He could eat fish with fish (of course he left the head) and I was very pleased.

As usual, our eating was slow so we were the last to leave the room and I looked at other tables and quite a few people left some Sashimi or Kanroni.

Were the meals not palatable for them?

I wondered about that.

If I have another chance, I would like to have a meal here again.


0 件のコメント:

コメントを投稿