2016年2月1日月曜日

❷10月26日、九州旅行 - 九十九島遊覧船 / Kyushu Trip - Kujukushima Sightseeing Cruise Ship, 26th of October, 2015

目次 / Contents 
1) 佐世保港 / Sasebo Port
2) 九十九島遊覧船 / Kujukushima Sightseeing Cruise Ship
    A. 西海パールシーリゾート Saikai Pearl Sea Resort
    B. 遊覧船 / Cruising


1) 佐世保港 / Sasebo Port

佐世保港は、長崎県佐世保市にあり、港湾法上の重要港湾港則法上の特定港に指定されています。

<<バスガイドさんから聞いた話>>
"東郷 平八郎 (1848 - 1934) 大村湾測量のため佐世保浦に来船し、この地が天然の良港であることに気ずき、その後、軍港として発展しました。"


Sasebo Port

Sasebo port is in Sasebo CityNagasaki Prefecture and is designated a Major Port in Harbor Act and a Special Port in Act on Port Regulations.

<<Our bus guide told us the story >>
"Marshal-Admiral Marquis Heihachirō Tōgō (1848-1934) came by ship to Sasebo Inlet (Sasebo Port now) for measuring Ōmura Bay and then he realized Sasebo Lnlet could be a good natural port, and later the port had developed as a naval port."
車窓から佐世保港を見る
現在の佐世保港には海上自衛隊佐世保基地アメリカ海軍佐世保基地

佐世保重工業株式会社造船所があります。

From Coach Window to Sasebo Port

Nowadays there are JMSDF Sasebo Naval BaseU.S. Fleet Activities Sasebo 
and Docks of Sasebo Heavy Industires in Sasebo Port.
海士 (カイシ) たち
ビートルズ The Beatles のレコードジャケット、
アビイ・ロードAbbey Road(1969) の写真 (→)を思い出しました。

Kaishi : Japan Maritime Self-Defense Force Seamen
It reminded me of the photograph on the cover ofAbbey Road(1969) by The Beatles.


2) 九十九島遊覧船 / Kujukushima Sightseeing Cruise Ship

A. 西海パールシーリゾート Saikai Pearl Sea Resort
4日間お世話になった観光バス
Our Coach for 4 days


九十九島'クジュウクシマ'と読みます。
私は最初に 'ツクモジマ'と読んでしまいました。
そう、読むところもありますよね。
九十九島は、西海国立公園に含まれます。
九十九島遊覧船が西海パールシーリゾート (から出航しています。

Kujūkushima 
Kujūkushima Kujūku Islands are designated part of Saikai National Park which is a marine national park located in Nagasaki Prefecture in northwest KyūshūJapan
Kujukushima Sightseeing Cruise Ship sails from Saikai Pearl Sea Resort : .


Saikai Pearl Sea Resort

英語版パンフレット / Pamphlet in English 


'海賊船 みらい' :
遊覧船としては日本初の電気推進船です。
'パール・クィーン'  に乗る予定でしたが、早く到着して
 '海賊船 みらい' になりました。

'Pirate Ship, Mirai'
Mirai means future.
It is the first electrical propulsion ship for Sightseeing Cruise Ship in Japan.
Tour plan was 'Pearl Queen', but we arrived there earlier than the plan,
so we got on 'Pirate Ship Mirai'.


チケット / Tickets



九十九島の伝説 →


B. 遊覧船 / Cruising 
島の詳細→ / Details 
ルート地図 / Route Map




写真の真ん中の山は、愛宕山 (アタゴヤマ)。
愛宕山、標高259m。
日本にはたくさん同じ名前の愛宕山があります。

Atagoyama Mountain in the centre.

The Mounatin is 259m.
There are many of the same name, Atagoyama Mountains in Japan.

水の色が魅惑的  / Water Colour is alluring.


何かの漁でしょうか?
 Does that boat catch something? 



穴は(海岸)侵食による木の根の跡?
Are the holes the remains of tree's roots with 
Coastal erosion?


この間を船が通ります。
The ship goes through the gap.


'パール・クィーン
急旋回したので、ちょっとびっくり!
海の中に岩礁があって避けているのでしょうか?
この海を知らないと結構、危険なのかもしれません。

'Pearl Queen' 
 It suddenly turned, I am a little surprised!
There might be a reef in the sea, and did the ship avoid it?
If people do not know this sea, the sea might be dangerous.




真珠の養殖場? / Pearl Farm?


オジカ瀬
戦時中(1939 -1945)、島影が潜水艦のように見えたため
米軍がこの島を誤爆しました。

Ojikase Island

During the Second War (1939 -1945), this lsland was wrongly
bombed by the American navy,
because the lee of the island looked like a submarine.



おもしろい形 / Interesting Form












海の神様
海の神様も山の神様もいると私は信じてます。

 Sea God 

I believe there are Sea Gods and Mountain Gods in the world.



アオサギの若鳥だと思う...?
下記ウィキペディアより
"若鳥は上面が灰褐色、頭部が灰色の羽毛で被われる。
また若鳥や冬羽は上嘴が黒ずむ。眉斑は不明瞭で、後頭に冠羽が伸長しない。"

I think this is a young Grey Heron....?
According to Wikipedia
"Immature birds lack the dark stripe on the head
 and are generally duller in appearance than adults, 
with a grey head and neck, and a small, dark grey crest."

この後は、長崎市のホテルへ向かいました。次のセクションへ。

After here, we went to our hotel in Nagasaki City. To next section.

0 件のコメント:

コメントを投稿