1) 人気の観光地 / Popular Tourist Resort
"カックミア川/ Cuckmere River "が英国海峡に流れ出る "カックミア 河口/ Cuckmere Estuary "は "カックミアヘブン/Cuckmere Haven" とも呼ばれます。
この周辺は氾濫源で、蛇行するカックミア川は、複数の 三日月湖/ 河跡湖 (かせきこ)を形成しています。
この川周辺は、観光地として人気があり、おおよそ年間35万人の旅行者が訪れます。
Popular Tourist Resort
Where Cuckmere River meets the English Channel they call "カックミア川/ Cuckmere River "が英国海峡に流れ出る "カックミア 河口/ Cuckmere Estuary "は "カックミアヘブン/Cuckmere Haven" とも呼ばれます。
この周辺は氾濫源で、蛇行するカックミア川は、複数の 三日月湖/ 河跡湖 (かせきこ)を形成しています。
この川周辺は、観光地として人気があり、おおよそ年間35万人の旅行者が訪れます。
Popular Tourist Resort
"Cuckmere Estuary" or "Cuckmere Haven".
On either side are flood plains.
The river meanders which has made some oxbow lakes.
The area is a popular tourist spot with about 350,000 visitors a year.
2) 白亜の崖/ White Cliffs
セブン シスターズ セブン シスターズの写真は、このあと、 数えきれないほど撮ってしまいます。 もう十分撮ったと自覚しても、撮影場所が違ったり、 光が違ったりすると撮らずにはいられません。 この後、多くの似たような写真が私のブログに載りますが、 それでもそれらは撮影したすべての写真のごく一部なんですよ。(苦笑) Seven Sisters After this photograph, I took a huge number of Seven Sisters photographs. I knew I had enough photographs of it myself, however, I never stop taking photos of it, when my positions were different or the light differed. Later I shall show you the similar photographs in my blog, though they are only a very few of all ones I took.(Wry simile) |
セブン シスターズに行ったときのセクションは下記:
About Visit Seven Sisters: below
白亜の崖の上を人が歩いています。 People walk on the White Cliffs. |
川幅があまりなく深くもありませんが、 濡れることを避けていては渡れません。 The river is not so wide nor so deep, although if you would cross it, you cannot avoid getting wet. |
3) 海岸 / Beaches
海岸は砂浜でなく小石です。 でも人々はそこで、遊んでいます。 The beaches are not sand, but pebbles. However, people still play or enjoy there. |
白亜の崖から落ちたチョーク(石灰)でしょうか? Is this a piece of a white cliff? |
この植物はダンジュネスを訪れたときにも見たように思います。そのセクション: からコピー(下記)です。 植物は、Crambe Maritima "ヨーロッパ北部、バルト海および黒海の海岸の砂浜と 砂利浜に産する多年草で、小さな白い花の総状花序と、 しばしば香味野菜として使われる大きな多肉質の青緑の葉を持つ" (上記は'Weblio辞書 ; Crambe maritima'より) 王立園芸協会/ R H S から 賞 : 'Award of Garden Merit' を与えられています。(意外....) 通称: Sea Cabbage : 海キャベツ / 浜キャベツ Sea Colewort: 海アブラナ / 浜アブラナ Seakale: 浜菜 / ハマキャベツ |
I think I saw similar plant, when I visited Dungeness. I copy below from the section : ㉖'庭と汽車'の旅-4)ロムニー•ハイス&ディムチャーチ鉄道:ダンジュンネス/Trip for Gardens and Trains - 4) ROMNEY, HYTHE & DYMCHURCHRAILWAYS - Dungeness , 16th of August The Plant : Crambe Maritima Common name: Sea Cabbage / Sea Colewort / Seakale It was given the 'Award of Garden Merit' from Royal Horticultural Society. (I was surprised...) |
英国海峡に浮かぶヨット Boat on the English Channel |
4) 行く手 / Our Way
この日の私達のコースは、カックミア川を挟んで"センブン シスター"と反対側 :
"Seaford Head"に行きます。
Today, our route was leaving River Cuckmere going away from the Seven Sisters to "Seaford Head".
ビーチからSeaford Headを見る To Seaford Head from the Beach |
ビーチを離れます。 We are leaving the beach. |
振り返って、また...パチリ... Taking a backward glance and again ....click..(Camera Shutter) |
0 件のコメント:
コメントを投稿