2013年5月1日水曜日

❸2013年春 - 新井淳一展 /Spring in 2013 - Junichi Arai Exhibition

チラシとチケット
Flyer and Ticket

ちらしの裏面
The Back of the Flyer 

東京オペラシティ アートギャラリー (初台)で開催されていた
に行きました。

展覧会の内容はここ→


I went to Tokyo Opera City Art Gallery (in Hatsudai) for

The Exhibition →
カタログ
Exhibition Book
カタログの裏面
The back of the book

新井 淳一氏は、私がタマ美大に行く前にデッサンを習った
新井リコ先生のご主人で、先生からのお手紙でこの展覧会を知り、2人分のチケットも同封されていました。

新井氏とは面識が殆どありませんでしたが(一度お会いしたかも?)、
これは、もう、行かなくちゃ!.......

私の留学先のバーススパ大学のテキスタイルの先生の
ティムパリーウィリアム氏が日本で新井氏に教えを受けていて、もちろん、
リコ先生も彼を知っていました。

私の留学生活は結構しんどいものでしたが、その中でティムが気軽に声をかけてくれて、ほっとしたものです。

世の中は、狭いな〜とバースで感じました。

彼は日本語も結構話せますし、新井氏がRCA(Royal Collage of Art: 英国立美術大学)から2011年に名誉博士号を受けた時も、英国で何かと世話をしてくれたそうです。

カタログのカバー
The Book Cover

Before Tama Art University, I had drawing lessons from Riko Arai : Riko Sensei who is a lithograph artist.

Junici Arai is her husband.

She send me a letter in March mentioning the exhibition and also including tickets for two people.

Although I haven't seen him (maybe only met once?), I wanted to go!

When I was in Bath Spa University I met Tim Parry Williams who is a senior lecturer in textiles.

He had lessons from Mr. Arai in Japan, so of course Riko Sensei knew him. 

While I studied in Bath Spa University  I had a very hard time.

Tim talked to me light-heratedly which made me relieved. 

I felt it was a small world in Bath.

I think Tim speaks Japanese, and when Mr Arai received an honorary doctorate from the Royal College of Art, Tim helped him in Britain.

カタログのカバー
The Book Cover 

私は昨年の個展後は、足の手術、リハビリ、家探し、引っ越しなどの事柄に追われる日々で、随分と長くアートに触れていなかったので、この展覧会は、刺激になりました。

刺激という言葉は使いましたが、テキスタイルの作品のせいか、柔らかく、穏やかに、創作意欲を揺り動かされているような印象でした。

カタログのカバー
The Book Cover

I hadn't done anything directly for art after my last exhibition; I had my operation, rehabilitation, looked for a new house and settling in, so this exhibition was stimulation for me.

Even though I use a word 'Stimulation', I felt my creative urge was shaken gently softly  because his work is textiles. 
ジョナサン・ボロフスキー作: シンギングマン
巨人のあごが動いているので
'シンギングマン:歌う男'
なんですね。

それに'オペラシティ'ですしね。
Jonathon Borofsky's work : Singing Man

The Jaw of the Giant moves, 
so it is 'Singing Man', isn't it?
And also there is 'Opera City'.

この巨人はこのを見ているのかな?
The Giant might look at this Sakura:  Cherry blossom.

オペラシティの桜
Sakura in the Opera City

0 件のコメント:

コメントを投稿