2022年3月16日水曜日

2022年3月10日、12日 庭の春 / Spring in Garden, 10th and 12th of March 2022

目次 / Contents
1) 鶯の声 / Uguisu's Song
2) お花見の季節 / Ohanami Season 
 A. 桜桃の木 / Cherry Tree
 B. 鉢植え / Potted Plant
3) お隣の新しい花 / New Flowers Next-door


1) 鶯の声 / Uguisu's Song
3月1日の朝、今年初めての声を聞きました。

それも練習中の中途半端なフレーズでなく、正式のホーホケキョ

その後何度か聞きましたが、録音しようとするといなくなってしまうか、黙ってしまいます。

なぜわかるのかしら?と不思議に思います。

本日、3月10日にようやく録音できました。

窯が作動していたので、その音、機械音も入ってしまいますが、ここに載せます。
鶯 / 3月10日 5:52 (22秒)
Uguisu's Song / 10th of March 5:52 (22 seconds)
Uguisu's Song
On the morning, 1st of March, I heard Uguisu's song : Japanese Bush Warbler's song for the first time this year.

It was not a half-hearted phrase during practice, but a formal
Hooo-hokekyo♪

I've heard it several times after that, but when I try to record it, it disappears or it is silent.

Why, do they know? I wonder.

Today I was finally able to record, on 10th of March.

Since the kiln was operating, the sound, mechanical noise is included, but I show it here anyway.




3) お花見の季節 / Ohanami Season 
A. 桜桃/ Cherry Tree
さくらんぼの木、桜桃 (オウトウ) の花が咲きました。

Cherry Tree's flowers blossom.
3月12日撮影
Photograph 12th of March







今年もさくらんぼの実は、リスや鳥たちに食べられて
私達の口には入らないでしょう。

This year too, the cherries will be eaten by squirrels and birds and
will not reach our mouths.




B. 鉢植え / Potted Plant
撮影は、3月12日です。

The photographs were taken on 12th of March.
マーガレット
葉は元気はないけれど、濃いピンクの花が
たくさん咲き始めました。

 Marguerite
The leaves are not healthy,
but many dark pink flowers have begun to bloom.

ますます伸びて
葉牡丹はますます伸びてゆきます。
通常の形態も面白いですが、のっぼてゆく姿にも
興味をそそられます。


Growing Taller and Taller 
Ornamental Kales grow taller and taller.
The normal form is interesting,
but it is also intriguing to see how it goes up.


C. 地植え / Ground Planting
'冬に咲く花'として購入した、パンジーの苗を地植えにもしました。

謳い文句通りに、冬の間、咲いていました。

暖かくなると、しっかりと大きな花が咲き、冬よりも春の方が好きなのだな〜と感じます。

冬は無理やり咲いていたようです。

頑張って咲いてくれて、寂しい庭を明るくしてくれて、ありがとう!

これからは、気持ちよく自由に咲いてください。
Ground Planting
We also planted pansy seedlings that we bought as 'flowers that bloom in winter'.

They were in bloom during the winter, as the 'catchword' says.

When they get warmer, big flowers bloom strongly, and I feel that they like spring more than winter.

It seemed that they were forcibly blooming in winter.

Thank you for your hard blooming and brightening the sad garden!

From now on, please feel free to bloom.




3) お隣の新しい花 / New Flowers Next-door
牡丹
お隣の庭の真ん中に、立派な牡丹 (ボタン) が植えられていました。
基本、立派な日本庭園なので、この'花壇'は、
邪道なのかもしれません。
が、豪華な花たちが気持ちを明るくするのは確かです。
この花壇を作る気持ちはよ〜く理解できます。
また、私も楽しめるので嬉しい!

Peony
Fine Peonies are planted in the middle of the garden next-door.
Basically, it is a splendid Japanese garden, 
so this 'flowerbed' may be out of place.
However, it is certain that the gorgeous flowers
 brighten their feelings.
I can understand the feeling of making this flowerbed.
Also, I'm happy because I can enjoy them too!
3月12日 撮影
Photograph 12th of March



0 件のコメント:

コメントを投稿