目次 / Contents
1) 小旅行 / Small Trip
2) 新幸橋碑 / New Saiwai Bridge Monument
2) 新橋駅周辺 / Around Shimbashi Station
A. 蒸気機関車 / Steam Locomotive
B. 盲導犬の像 / Guide Dog Statue
C. 新橋ドライドック/ SHINBASHI DRY-DOCK
1) 小旅行 / Small Trip
東京駅から始まった小旅行の目的は、友人、堀内君のグループ展でした。
鎌倉に住む私にとっては、東京行きは、日帰りの小旅行になります。
今日は、夫Rとともに、東京駅から、皇居の濠沿いを歩き、竹橋で
開催されたグループ展に行き、良い刺激を受けました。
散策につては下記。
グループ展につては下記。
銀座のエビスバーでくつろぎました。
エビスバーについては下記。
帰りの電車は新橋駅から乗ることにしていたので、エビスバーから
気持ちも足もふわふわとしつつ新橋駅へと向かいました。
Small Trip
The purpose of our excursion that started from Tokyo Station was a group exhibition of my friend Horiuchi Kun.
For me living in Kamakura, going to Tokyo is a day trip.
Today, with my husband R, we walked along the moat of the Imperial Palace from Tokyo Station and went to a group exhibition held at Takebashi, which was a good stimulus.
About our walk from Tokyo Station to the Exhibition.
About the group exhibition, below.
I relaxed at the YEBISU BAR in Ginza.
About the YEBISU BAR, below.
We had decided to take the return train from Shimbashi Station, so while we headed to Shimbashi Station from the YEBISU BAR,
I walked with my feelings and legs fluffy.
2) 新幸橋碑 / New Saiwai Bridge Monument
エビスバーのすぐ近くで、新幸橋碑 (シンサイワイバシヒ/ 下の画像) を見つけました。
碑は、ほぼガード下にあったので、もしやここは昔は川で橋が架かっていたのではと推測し、撮影をしました。
私はもともと橋が好きなのでこの碑が気になりました。
帰宅後、新幸橋碑についてネット検索すると、新幸橋は江戸城の外濠に架けられていたとわかりました。
この日の皇居 (旧」江戸城) のお濠沿いの散策との繋がりを感じました。
江戸城は外郭は新橋まで及んでいたことにも驚きを感じました。
New Saiwai Bridge Monument
I found the New Saiwai Bridge Monument, below near the YEBISU BAR.
The monument was almost under the railway girder bridge, so
I guessed that it used to be a bridge over a river, so I took a photograph.
I've always liked bridges, so I was curious about this monument.
After returning home, I searched the internet for the monument and found that New Saiwai Bridge was over the outer moat of the Edo Castle.
I felt the connection with the walk along the moat of the Imperial Palace (formerly "Edo Castle") on that day.
I was also surprised that the outer moat of Edo Castle extended to Shimbashi.
新幸橋碑 : ★ 元々は江戸城の外濠の幸橋御門前 (サイワイバシゴモンマエ)に 幸橋 (サイワイバシ) は架けられていました。 明治時代初期には、この周辺の外堀は埋め立てられてはいず、 新幸橋 (シンサイワイバシ) は幸橋近くに架けらていました。 明治時代末期に外濠は埋め立てられ新幸橋は不要になり(廃橋)、 現在、この新幸橋碑があります。 New Saiwai Bridge Monument Originally, Saiwai Bridge was built in front of Saiwai Bridge Gate in the outer moat of Edo Castle. In the early Meiji era, the outer moat around this area was not reclaimed, and New Saiwai Bridge was built near Saiwai Bridge. At the end of the Meiji era, the outer moat was reclaimed and New Saiwai Bridge became unnecessary (abandoned bridge), and now there is a New Saiwai Bridge monument. |
お濠沿いの散策については下記。
About walking along the Moat, below.
2) 新橋駅周辺 / Around Shimbashi Station
A. 蒸気機関車 / Steam Locomotive
銀座方面から新橋駅に向かい、新橋西口・SL広場に出ました。
ここは待ち合わせ場所によく使用されると聞いていますが、私は待ち合わせ場所として一度も使用したことがありません。
とにかく、SL広場に来たので、RとSLの記念撮影をしました。
R抜きの写真をここには載せます。
国鉄C11形蒸気機関車 - 292号 新橋西口・SL広場の蒸気機関車は、 国鉄C11形蒸気機関車 - 292 : C11-292号です。 日本人にはあまりにも有名で説明する必要もありませんが...。 新橋駅は、1872年、横浜との間に開通した日本初の鉄道の起点です。 新橋駅から一番列車が出発した鉄道発足100周年を記念し、 この蒸気機関車が保存展示されました。 JNR C11 Steam Locomotive - 292 The steam locomotive at the west exit of Shinbashi ; SL Square is It's so famous to Japanese people that I don't need to explain it ... Shimbashi Station is the starting point of Japan's first railway that opened between Yokohama and Tokyo in 1872. To commemorate the 100th anniversary of the inauguration of the first train from Shimbashi Station. This steam locomotive was preserved and exhibited. |
Steam Locomotive
From the direction of Ginza, we headed towards Shimbashi Station and arrived at the Shinbashi West Exit・SL Square.
I've heard that here is often used as a meeting place, but I've never used here as a meeting place.
Anyway, we came to SL Square, so I took commemorative photographs of R with the SL.
Here is a photograph without R, above.
B. 盲導犬の像 / Guide Dog Statue
なぜ、ここに盲導犬の像が?と疑問に思いました。
渋谷駅の忠犬ハチ公像が待ち合わせとして有名なので、待ち合わせと犬の繋がりで、この場所に設置されたのだと推測します。
乙女と盲導犬の像 設置 : 1969年 1969年当時、主な盲導犬はジャーマン・シェパードでした。 この犬はそのジャーマンシェパードです。 盲導犬の普及を願ってこの像は建てられたそうです。 現在の盲導犬の主流はラブラドール・レトルリバー。 Statue of a Maiden and a Guide Dog ("Maiden and Statue of Guide Dog") Installed in 1969 In 1969, the most common guide dog was the German Shepherd. This dog is a German Shepherd. It is said that this statue was built in hopes of popularizing guide dogs. The current mainstream guide dog is the Labrador Retriever. |
Guide Dog Statue
Why is there a statue of a guide dog here? I was wondering.
The statue of Hachikō, the faithful dog at Shibuya station, is famous as a meeting place, so I presume that it was installed at this place because of the connection between meetings and the dog.
C. 新橋ドライドック/ SHINBASHI DRY-DOCK
新橋駅に到着し、すぐに構内へ入ることもできましたが、Rが、ビール・バーの"ドライドック"に行きたいというので、向かいました。
"ドライドック" は新橋駅烏森口店 (南口) 方面にあります。
長らく行っていないので、少し迷いましたが見つけることができました。
ドライドック : ★ 友人Hさんの経営する、"ドライドッグ"は JR高架下にあります。 開いていて混んでなかったら、ビール一杯、飲んで 帰ろうかなと思いました。 DRY-DOCK: ★ only in Japanese The beer bar "DRY-DOCK" run by my friend H san is under the JR overpass. We haven't been there for a long time, so we would see it. If it was open and not crowded, we thought we would drink a glass of beer and go home. |
SHINBASHI DRY-DOCK
After arriving at Shimbashi Station, we were able to enter the premises immediately, but R wanted to go to a beer bar, "DRY-DOCK", so we headed for it.
"DRY-DOCK" is in the direction of Shimbashi Station Karasumori Exit (South Exit).
I haven't been there for a long time, so I was a little lost, but I was able to find it.
がっかりするR 閉まってました! 日曜、祝日は定休日でした。 〒105-0004 東京都港区新橋3-25-10(JR高架下) Phone: 03 - 5777 - 4755 Disappointed R 3-25-10 Shinbashi, Minato-ku, Tokyo (under the JR overpass) 〒105-0004 Phone: 03 - 5777 - 4755 |
友人との語らい、散策、展覧会、ビール、東京の歴史などを楽しめた、良い一日でした。
It was a good day, enjoying talking with friends, taking a walk, exhibition, beer, and some history of Tokyo.
0 件のコメント:
コメントを投稿