目次 / Contents
1) 散策 / Take a Walk
2) 利々庵 / Lilian
3) 御成通り / Onari Street
A. 新しいホテル / New Hotel
B. キビヤ ベーカリー / Kibiya Bakery
C.弁才天 / Benzaiten
4) 鎌倉山 / Kamakurayama
1) 散策 / Take a Walk
私と夫Rは、江ノ電七里ヶ浜駅から鎌倉駅まで、予定外にやって来ました。
ランチの場所を探しつつ、鎌倉駅西口界隈を散策しました。
七里ヶ浜散策については下記。
ランチについては下記。
キャットテール 路地脇ですが、どなたかの花壇です。 ブラシの木の花に似ています。 何かしら?と思い撮影しました。 帰宅後調べてみると、 'キャットテール' (トウダイグサ科) という植物でした。 かわいい名前です。 花を見ると名前の由来はすぐにわかりますね。 Cattail It's on the side of the alley, but it's someone's flowerbed. It resembles a flower of a brush tree. What is it? I took a picture. After returning home, I looked it up and found that it is called 'Cattail' (Euphorbiaceae Family) It's a cute name. You can easily tell the origin of the name by looking at the flowers. |
Take a Walk
I and my husband R went unexpectedly to Kamakura Station from Enoden Shichirigahama Station.
While looking for a place for our lunch, we took a walk around the west exit of Kamakura Station.
About a walk around Shichirigahama, below.
About our lunch below.
2) 利々庵 / Lilian
利々庵 (リリアン) ができた当時は、時々パンを買っていました。
いつの間にか、足が遠のき、ここ数年利々庵のパンを買っていません。
今日は、偶然にお店の前を通ったので買ってみようかと思いましたが、Rが欲しがらなかったので買いませんでした。
パンは主にRが食べるので、彼がいらないのなら、購入できません。
鎌倉利々庵 正式名には、'鎌倉' がつくことを初めて知りました。 Kamakura Lilian I noticed for the first time that their official name is with 'Kamakura', |
Lilian
When Lilian was established, we used to buy bread here from time to time.
Before I knew it, we hadn't been able to buy bread from 'Lilian' for the past few years.
Today, we happened to pass in front of the bakery, so I thought we would buy it, but R
wouldn't buy, so we didn't buy any.
Bread is mainly eaten by R, so if he doesn't need, I can't buy it.
3) 御成通り / Onari Street
A. 新しいホテル / New Hotel
今日、2番目に驚いたことは、御成通りに新しいホテル: 'トーセイホテル ココネ鎌'ができていたことです。
(最も驚いたことは次のセクションに載せます)
まだオープンはされていませんが予約は開始されています。
私達が泊まることはないけれど、立地が良いし、価格も抑えめなので人気のホテルになるのではないかと思います。
トーセイホテル ココネ鎌 : ★ トーセイホテル ココネのチェーンホテルです。 鎌倉らしい雰囲気がある建物です。 ビジネスホテルですね。 Tosei Hotel Cocone is a chain hotel. It is a building with a Kamakura-like atmosphere. This is a business hotel. |
New Hotel
The second thing that surprised me today was the opening of a new hotel on Onari Street :'Tosei Hotel Cocone Kama'.
(The most surprising thing is in the next section.)
It's not open yet, but reservations have started.
We don't stay there, but the location is good and the price is low, so I think it will be a popular hotel.
B. キビヤ ベーカリー / Kibiya Bakery
キビヤ ベーカリーへ行くのもパンを買うのも久しぶりでした。
It's been a while since we went to Kibiya Bakery and bought bread.
キビヤベーカリー 神奈川県鎌倉市御成町5-34 Kibiya Bakery 5-34 Onarimachi, Kamakura, Kanagawa Prefecture 2階 数年前には時々2階のレストランへ行きました。 その後レストランは閉じられてしまいました。 今は、"湘南ワインセラー"がワインバー: 'WINE BAR Spirit' を出しているようです。 でも緊急宣言発令中で、このバーは当分お休みのようでした。 First Floor A few years ago we sometimes went to the restaurant on the first floor. After that the restaurant was closed. Now, it seems that "Shonan Wine Cellar" manages 'WINE BAR Spirit'. But with the State of Emergency being issued, this bar seems to be closed for the time being. |
店内 久しぶりに見る店内。 良い雰囲気なのは変わりません。 パンも美味しそう....。 Inside The inside that I had't seen in a long time. The good atmosphere remains the same. The bread looks delicious too .... |
家にパンが結構あるので、たくさん買いそうになる気持ちを抑え、
厳選して少しだけ買いました。
We have a lot of bread in our house, so I restrained my feeling for buying a lot, so we carefully selected and bought a little.
パンフレット / Leaflet |
C.弁才天 / Benzaiten
フルーツ大福のお店、"弁才天" オープンしたてです。 このお店については次のセクションに載せます。 Fruit Daifuku Shop, "Benzaiten" It's just opened. We'll talk about this store in the next section. |
4) 鎌倉山 / Kamakurayama
バスで鎌倉山に帰ってきました。
We came back to Kamakurayama by bus.
鎌倉山交番の庭 紫の花が咲いているところを初めてみました。 小さな庭ですが好きで機会があると撮影しています。 Kamakurayama Police Box Garden I saw the purple flowers in bloom for the first time. It's a small garden, but I like it and take pictures when I have the opportunity. メダカ 現在のおまわりさんの趣味なのか、 交番のポリシーなのかわかりませんが、メダカも飼われています。 ここは交番でなく駐在所なのでないかと、初めて思い当たりました。 おまわりさんは、ご家族と一緒に2階に住んでいらっしゃいます。 Medaka : Oryzias I don't know if it's a current hobby of the policeman or the policy of the Kamakurayama police, but Medaka : Oryzias have been kept, as well as the garden. For the first time, I thought that this was not a police box but a police substation. The policeman lives on the first floor with his family. |
0 件のコメント:
コメントを投稿