目次 / Contents
1) 4月4日 / 4th of April
2) 4月5日 / 5th of April
A. イースターカード到着/ Easter Card Arrival
B. '西洋おかゆ' / Porridge
C. モッコウバラ / Lady Banks' Rose
1) 4月4日 / 4th of April
Rのフルーツサラダ ・4月4日 R's Fruit Salad ・4th of April |
2) 4月5日 / 5th of April
A. イースターカード到着
Easter Card Arrival
イースター・カードと花 英国の友人カップルJ&Sからイースターカードが届きました。 偶然にもそのカードと飾っていた花達がリンクしていました。 その上、カードのアルメリアは、私達が最近植え、花を摘んで 飾っていた花と同じでした。 Easter Card and Flowers We received an Easter card from our British friend couple J&S. Coincidentally, the card and the flowers that were displayed were linked. What's more, the Armeria flower on the card was the same flower we recently planted and cut for decoration. |
アメリア 撮影・3月11日 Armeria Photograph ・11th of March |
B. '西洋おかゆ' / Porridge
日本で 'オートミール' と呼ばれる '西洋おかゆ'は、英語では、
'ポリッジ / Porridge' と言います。
英語では、'オートミール' / Oatmeal は材料で、
'ポリッジ / Porridge' は料理名と私は理解しています。
私が'オートミール' を知ったのは、
アーサー・ランサム (1884 - 1967) 作
『ツバメ号とアマゾン号』(初版・1930 / 日本語版)
の本の中でした。
本では、"おかゆ"と訳されています。
『ツバメ号とアマゾン号』シリーズは、私のお気に入りのシリーズ本で、物語のロケーション地のいくつかは訪ねています。
私はオートミールを食べると、時々『ツバメ号とアマゾン号』を思い出すのです。
英国人のRは、日本のおかゆと似た感覚がオートミールにはあるようで、胃腸の機能が落ちている時は、オートミールなら食べられると言う気になるようです。
この日は、体調を崩したRのためにオートミールを作りました。
もちろん、英国では、人々は健康状態が良い時にも、'力を得る朝食' として食べられています。
スコットランドの朝食の1つと言う印象の方が私には強いです。
Porridge
'Porridge' is called 'Oat Meal' in Japan.
I found out about 'Porridge' in a book , "Swallows and Amazons"(1930) by Arthur Ransome (1884 - 1967).
The "Swallows and Amazons" series are my favourite books, and I've visited some of the book's locations.
Arthur Ransome was an author with an interesting background, in that he belonged to MI6 : Secret Intelligence Service ( ★ ; BBC).
When I eat porridge, I sometimes remember "Swallows and Amazons".
British, R seems to have a feeling similar to the Japanese about Japanese porridge : Okayu and when gastrointestinal function is impaired, he seems to be motivated to eat porridge.
On this day, I made oatmeal for R who was not well.
Of course, in Britain, people eat porridge as a 'powerful breakfast 'even when they are in good health.
The impression that it is one of the Scottish breakfasts is strong for me.
C. モッコウバラ / Lady Banks' Rose
モッコウバラ 鎌倉で、モッコウバラ (木香茨 / 木香薔薇) が見事に 生い茂っている場面をよく見ます。 我が家のモッコウバラもそうなると思っていましたが なかなか元気に咲いてくれませんでした。 ですが今年は、どう言うわけか、元気に咲き出してくれています。 嬉しい! Lady Banks' Rose I thought that our Lady Banks' Rose would be the same, although it didn't bloom well. However, this year, for some reason, it's blooming well. Happy! 英名 (Lady Banks' Rose) は、 英国の植物学者ジョゼフ・バンクス卿 (1743 -1820)の 妻・ドロテア・レディ・バンクスにちなんで名付けられました。 The rose is named for Dorothea Lady Banks, the wife of an English botanist, Sir Joseph Banks (1743 -1820). |
0 件のコメント:
コメントを投稿