ストックホルム旅行
2019年8月28日~9月4日 Stockholm Trip 28th of August ~ 4th of September, 2019 |
目次 / Contents
1) 森の礼拝堂から復刻の礼拝堂へ / Woodland Chapel to Chapel of Resurrection
A. 松林 / Pine Woods
B. 七井戸の小道 / Seven Springs (Wells) Way
2) '復活の礼拝堂' / 'Chapel of Resurrection'
A. 正面 / Front
B. 堂内 / Inside
C. 屋外 / Outside
3) レヴェレンツ / Lewerentz
4) 植樹 / Tree Planting
森の墓地・英語版・パンフレット
森の墓地は、ストックホルム郊外にある共同墓地で、
世界遺産登録されています。
前回より引き続き森の墓地のセクションです。
このセクションは、私と夫Rが参加した、
ガイド・ツアー、後半についてです。
Woodland Cemetery Leaflet
The Woodland Cemetery (Skogskyrkogården) is a communal cemetery
on the outskirts of Stockholm and is registered as a World Heritage Site.
This section is about the Woodland Cemetery continuing from the previous one.
This section is about the second half of the Guided Tour thatI and my husband R joined.
オーディオ・ガイド(英語) : ★
108.08ヘクタールの敷地 (東京ドーム約23個分!) があります。
この墓地には、年に2000人が埋葬されます。
Audio Guide : ★
The area is 108.08 ha (about 265 acres).
About 2000 are buried each year in the Woodland Cemetery.
|
1) 森の礼拝堂から復刻の礼拝堂へ
Woodland Chapel to Chapel of Resurrection
A. 松林 / Pine Woods
前回の最後の訪問地、森の礼拝堂から、復刻の礼拝堂へ向かいます。
松林の中を歩きました。
大きな松ぼっくり 日本でこの大きさの松ぼっくりを見たことがありません。 Big Pinecone I have never seen a pinecone of this size in Japan. |
Pine Woods
From the last visit to Woodland Chapel, head to the Chapel of Resurrection.
We walked through the pine woods.
We walked through the pine woods.
砂利採掘跡地
砂利採掘跡地の松林に、二人の若き建築家、
グンナール・アスプルンド (1885 - 1940) と
シーグルド・レヴェレンツ (1885 - 1975)
のアイディアと設計によって、森の墓地はできました。
Site of Gravel Quarry
"The Woodland Cemetery (Skogskyrkogården)" was created
on the gravel quarries in the pine woods, with the ideas
and designs of the two young architects
Erik Gunnar Asplund (1885-1940) and Sigurd Lewerentz (1885-1975).
|
B. 七井戸の小道 / Seven Springs (Wells) Way
七井戸の小道
長さ888mの '七井戸の小道' は、
'瞑想の丘' から'復活の礼拝堂'までまっすぐ走っています。
当初の計画では、この道に7つの井戸を作る予定でしたが、
それは実現されず、名前だけが残りました。
'瞑想の丘'と'七井戸の小道' は、
前半のツアー : 前回のセクションにも載せています(下記)。
At a length of 888m the 'Seven Springs Way' runs straight
from the 'Meditation Hill' to the 'Chapel of Resurrection'.
The original plan was to build seven wells along this way,
but that wasn't realized and only the name remained.
'Meditation Hill' and'Seven Springs Way' are also included
in the first half Tour : previous section, below.
At the far end of this path is the Meditation Hill.
'復活の礼拝堂' へ向かう
小道のもう1つの最終地点は、'復活の礼拝堂'です。
Head to the 'Chapel of Resurrection'
At the other end of the path is the 'Chapel of Resurrection'.
|
2) '復活の礼拝堂' / 'Chapel of Resurrection'
A. 正面 / Front
A. 正面 / Front
復活の礼拝堂
'復活の礼拝堂' はシーグルド・ルウェレンツによって設計され、
1925年に完成しました。
新古典主義の寺院のような外観です。
12本の柱に取り付けられたポルチコ(柱廊玄関)。
Chapel of Resurrection
The Chapel of Resurrection was designed
by Lewellentz and completed in 1925.
It has the look of a neoclassicist temple.
Mounted on twelve columns, the portico.
名前は、正面の彫刻の題名:'復活' に由来しています。
The name comes from the title of the front sculpture: 'Resurrection'.
ガイドさんから、建ててみたら、
隙間ができてしまったと聞きました(笑)。
I heard from the guide that there was a gap
after they built it (Laugh).
正面の扉
ツアー一行はここからは入出しません。
ガイドさんが建物の脇のドアを開けてどこから出入りしました。
ルウェレンツは、扉、柱、そのほか全てにおいて、
通常とは違う比率で設計しました。 Front Door
Tours do not enter or leave here.
The guide opened the door beside the building and we walked in and out.
Lewerentz had designed doors, pillars, and everything else in unusual proportions.
|
B. 堂内 / Inside
レヴェレンツ、内装についてのこれまでの歴史的な建築様式を壊し、
新しい形を求めました。
ですが、'黄金律' にはこだわりを持っていました。
Lewerentz broke from historical architecture of the interior and sought a new shape.
However, he was particular about the 'Golden Rule'.
|
娘の死を嘆く父母の像 イエス、使徒ペテロ、ヨハネ、ヤコブもいます。 イエスは言いました。 「泣くな、娘は死んだのではない。眠っているだけである」 Statue of Parents Mourning the Death of the Daughter There are also Jesus, the apostle Peter, John, and Jacob. Jesus said "Don't cry, your daughter isn't dead. Just sleeping" |
綺麗な細長い天井 / Beautiful Elongated Ceiling ライトがシンプル / Light is Simple |
モザイクの床 / Mosaic Floor
輪廻転生が感じられる模様The pattern gives me an image of reincarnation. |
ガイドさんです/ He is our guide. |
祭壇の天井 / Altar Ceiling |
レヴェレンツがデザインした椅子 Chairs designed by Lewerentz |
C. 屋外 / Outside
全体として、不格好に感じられます。 Overall, it feels clunky. |
1961年のレヴェレンツ設計のトイレ Lewerentz's toilet building from 1961. |
3) レヴェレンツ / Lewerentz
レヴェレンツが森の墓地の建設中で抜けて、その後は、アスプルンド 一人で人生をかけて、設計を続けました。
なぜだろう?何があったのだろう?と、ずっと私は気になっていました。
アスプルンドが亡くなったあと、レヴェレンツがランドスケープの設計を引継ぎ、"復活の礼拝堂" も設計しました。
今も、レヴェレンツが途中で外れた本当の理由は、私には、わかりません。
ですが、"復刻の礼拝堂" で、彼が新しい試みを実践したがったことを知ると、なんとなく、彼が途中で外れた理由もわかる気がします。
'森の墓地'がコンテストで勝ち残り(タルム / Tallum と言う作品名)、殆どのアイディアが形になるのに、25年かかっています。
長い年月の間に、最初のアイディアを実現しようとしたアスプルンドと、新しいアイディアを取り入れようとしたレヴェレンツは、うまくゆかなかったのかもしれません。
レヴェレンツは、破壊と再生もしくは、破壊と新構築を基本に設計したのだと思います。
それは、生と死、輪廻転生 の思想と似ているのかもしれません。
アスプルンドとレヴェレンツの基本の思想は同じに思えるのに、二人で森の墓地を仕上げることができなかったのは、残念に思います。
森の墓地では、"瞑想の丘"や"復活の礼拝堂"を設計しています。
森の墓地の他では、マルメ歌劇場や
セント・マークス教会を設計しています。
Sigurd Lewerentz : ★ 1885 - 1975 Sigurd Lewerentz was a Swedish architect.
In the Woodland Cemetery, he designed the "Meditation Hill"
and the "Resurrection Chapel."
Besides the Woodland Cemetery, he designed Malmö Opera
and Church of St Marks.
画像は下記より/ This from below
★ |
Lewerentz
Leverentz left during the construction of the Woodland Cemetery, Asplund spent his life alone and continued with the design.
Why? I've been wondering what happened for a long time.
After Asplund's s death, Leverentz took over the design of the landscape and also designed the 'Chapel of Resurrection'.
Even now, I don't know the real reason why Leverentz left part-way.
However, when I found out in the 'Chapel of Resurrection' that he wanted to practice new attempts, I feel that I can understand why he left.
It took 25 years for most of the ideas to take shape, with the 'Woodland Cemetery' from winning the competition : they called their work Tallum.
Over the years, Asplund, who tried to realize his first idea, and Leverentz, who tried to adopt new ideas, may have failed in working together.
I think Leverentz designed on the basis of destruction and regeneration or destruction and new construction.
It may be similar to the idea of life and death, reincarnation.
It's a shame that the basic ideas of Asplund and Leverentz seem to be the same, but they could not finish the Woodland Cemetery together.
4) 植樹 / Tree Planting
次のセクションは、森の墓地の松林のパビリオンについてです。
The next section is about the Tallum Pavilion in the Woodland Cemetery.
0 件のコメント:
コメントを投稿