2020年3月30日月曜日

⓬ - A 2019年8月7日 ハイネケン - オランダ旅行 / Heinekin - Netherlands Trip, 7th of August, 2019

画像は下記より / This from below


201985日にオランダ入りし、ユトレヒト市に滞在、この日(7)は、アムステルダムゴッホ美術館へ行きました。

ゴッホ美術館は、ミュージアム広場 Museum Square / Museumplei にあります。

アムステルダム国立美術館もそこにありますが、今回はゴッホ美術館のみ見ました。
ゴッホ美術館、ミュージアム広場については下記

ゴッホ美術館の後、私達はハイネケン博物館 Heineken Experience へ行きました。

Heineken Experienceは、ゴッホ美術館から徒歩数分でした。
景色を楽しみながらHeineken Experienceへ向かいます。
Head to Heineken Experience while enjoying the scenery.

We entered the Netherlands on 5th of August, 2019 and stayed in the city of  Utrecht, on this day (7th) we went to the Van Gogh Museum in Amsterdam.

 Van Gogh Museum is in Museum Square / Museumplei.

Rijksmuseum is also in the Museum Square, although this time, we just visited the Van Gogh Museum.
About  Van Gogh Museum and Museum Square, below.

After Van Gogh Museum, we went to the Heineken Museum : Heineken Experience.

Heineken Experience was a few minutes walk from the Van Gogh Museum.

Heineken Experience
元工場にあります。 / It is in their former factory.



ゴッホ美術館同様にネットで入館時間予約、チケット購入ができます。
私達は、ゴッホ美術館をゆっくり見学したかったので、
こちらの予約はしませんでした。
夕方に行ったので、それほど混んではいませんでした。
それでもツアー参加者はかなりの人数がいました。

Like the Van Gogh Museum, you can reserve admission time
and purchase tickets online.
We did not make a reservation here
because we wanted to take our time leisurely in the Van Gogh Museum.
We went in the evening so it was not so crowded.
Still, there were quite a few tour participants.

二人分のチケット (表)
Tickets for two people (Front)
裏 / Back




無料の地図 ⬇︎ Free Map
ツアーは、最初のうちは1グループとして移動します。

移動するうちにだんだんと人の塊はバラバラになってゆきます。

そうなるように、見学コースは組まれているように感じました。

前半は、博物館としての展示や説明で、後半は、自分たちがビールの材料のホップや水の一部となって瓶詰めまでを体験するアミューズメント形式になっています。

途中でグラスに1杯、最後に1杯飲めます。

このセクションでは、博物館部分、次のセクションにアミューズメントを載せます。

ジェラルド・アドリアン・ハイネケン(1841–1893)によって創立。
 Founded by Gerard Adriaan Heineken (1841–1893
).

The tour initially moves as a group.

As you move, the mass of people gradually falls apart.

In that way, I felt that the tour course was organized.

The first half is an exhibition and explanation as a museum, and the second half is an amusement format where you can experience being a hop and water until being bottled.

You can drink one glass on the way and one at the end.

In this section, I put the museum part and the amusement part in the next section.



























この展示方法が好きです。
I like this exhibition method.






ここでホップを混ぜる説明を英語で受けます。
実は私は何も覚えていません...と言うか、
最初から理解できていなかったのかもしれません。

Here we received a description of blending hops in English.
Actually I don't remember anything ... or maybe
I didn't understand it from the beginning.



ここまでくるとグループツアーは解散状態です。
まあ、自分たちの速度で見ることができることは良いことです。

At this point, the group tour has been dissolved.
Well, being able to see at our own speed was a good thing.
タンクの中は、ホップが入っていたり、映像で説明していたり、
色々違います。
Inside the tanks, there are hops, explanations in the video, 
and so on...variously different.
ここでは記念写真のサービスもあって、申し込むと
メールアドレスに写真を送ってくれます。

There is also a commemorative photo service here, 
so if you sign up, they  would send a photograph to your email address.














わかりやすい! / Easy to understand!

この展示のアイディが好きです。
I like the idea of this exhibit.




日本酒で言う所の、原酒かな?
味が思い出せません。


This is like an unprocessed Sake : Genshu?
I can't remember the taste.



運搬 / Transport 


本物の馬が2頭いました。
女性が、当時、馬を大切にしていたと説明をしていました。

There were two real horses.
A woman was explaining that at that time they treated their horses very carefully.



焦点がなくてすみません。/ Sorry for lack of focus.








馬具 / Harness




馬の認識票 (と呼ぶのでしょうか?)
Horse Identification Tag
  (What should I call it?)






0 件のコメント:

コメントを投稿