目次
/
Contents
1)
het Labo atrium / ラボアトリウム
2)
美しいかけらたち
/ Beautiful
fragments
3)
イトヨリの遺産
/
Legacy of Nemipterus
virgatus
4)
het klein kabinet /ヘット・クレイン・キャビネット
DM
DMが届いた時から、その美しい作品に魅せられ、 ぜひ行きたいと思いました。
Since DM arrived, I was fascinated by the beautiful works,
I thought that I would definitely go. |
1) het Labo atrium / ラボアトリウム
友人、はっこちゃんが2人展 :
"deux paysages - contemporary jewelry"
を開いていたので、伺いました。
het Labo atrium / ラボアトリウムは、2017年4月に正式にオープン、
下記。
はっこちゃんは、このギャラリーのオーナーの一人でもあります。
公式サイト / Official Website : ★ (only in Japanese) |
het Labo atrium
My friend, Hakko held : "deux paysages - contemporary jewelry" Exhibition, so I and R visited.
"het Labo atrium" was officially opened in April 2017, below.
Hakko is also one of the owners of this gallery.
deux paysages - contemporary Jewellery : ★
Friday. 23rd of March ~ Sunday. 8th. April, 2018
Place : "het Labo atrium" in Shinjyuku, Tokyo |
"deux paysages - contemporary Jewellery"は、
"二つの風景 - 現代宝石"
という意味だと思います。
2人展ですものね。
I think "deux paysages" means "two landscapes" in English.
It was a two person exhibition, wasn't it?
ディスプレイが美しい!/ Display is Beautiful!
宝石であることを強調する展示に感じます。 I feel the display emphasizes that they are jewels. |
作品も展示も美しい / Works and also Display are beautiful. |
2) 美しいかけらたち / Beautiful Fragments
はっこちゃんの作品は、どれもこれも、美しく、 アイディアがあります。 Haako's works are beautiful and each one has ideas. |
水やリフレクションに興味があったり、偶然と意図した行為(計画)を
融合させ作品制作をしたりするところに、私との共通点があります。
(はっこちゃんはどのように私の作品を思っているかわかりませんが)
彼女の "計らい"という言葉が素敵で好きです。
There is something in common with myself in that Hakko is interested in water and reflection, or accident and intended action (plan) are fused to make works.
(I do not know how Hakko thinks about my work.)
|
そういえば、私は、はっこちゃんの作品を初めて見るのでした。 By the way, this was the first time I had seen Hakko's work. |
この作品が2番目に好きです。 This is my second favourite. |
この作品シリーズが一番好きです。 I like this work series the most. |
それぞれに美しく面白い形態です。
儚 (ハカナ) さと強さがバランスよく含まれていて、危うさがなく、健全さを感じます。
私にとっては、宝石というよりもオブジェです。
Each
is a beautiful and interesting form.
It
contains fragility and strength in well-balanced fashion, and it
feels healthy without harm.
For
me it's an object rather than Jewellery.
3) イトヨリの遺産
Legacy of Nemipterus virgatus
山本あき (? -?) さんの作品を初めて見ました。
This was the first time I saw Yamamoto Aki (? -?)'s works.
In the explanatory note, there is "Itoyori": "Nemipterus virgatus" and I do not know in detail about Nemipterus virgatus, but I guess it is Double Whiptail, below which is part of the Nemipteridae family, but Im' not sure.
キツネウオ / Double Whiptail |
"deux paysages" (二つの風景)
展覧会のタイトルはこの作品から来ていたのですね。
もちろん、2人展ということも含まれているのでしょうけれど。
Tough of course, it seems to include the two-person exhibition. 魚(イトヨリ?)の鱗と皮を用いて、こんなに美しく不思議な作品ができています。 By using scales and skin of a fish (Nemipterus virgatus?), such a beautiful and magical work is made. |
はっこちゃんが山本さんの作品に一目惚れして、 この展覧会の運びになったそうです。 I heard that Hakko fell in love with Yamamoto 's works at first sight, and this exhibition came about. |
中の透明なものが鱗なんです! The transparent ones inside are scales! |
魚の鱗が宝石に負けない美しさ Fish scales keep their beauty, even next to jewels. |
紳士と淑女? / A Gentleman and a Lady? |
0 件のコメント:
コメントを投稿