2015年11月7日土曜日

❷ 7月7, 8日シュルーズベリ 修道院 ; カドフェルを追って / Shrewsbury Abbey ; Follow Cadfael 7th and 8th of July, 2015


目次 / Contents
1) 建物 / Building 
2) 院内 / Inside
    A. カドフェルのステンドグラス / Cadfael Stained-glass
    B.他のステンドグラス / Other Stained-glass
    C. 洪水 / Flood
    D. 聖母礼拝堂 / The Lady Chapel 
    E. 展覧会 / Exhibition
3) 屋外 / Outside 
4) Book and Booklet




1) 建物 / Building 
シュルーズベリ修道院  /  Shrewsbury Abbey
シュルーズベリ 修道院へ行きました。
公式サイト

今でもシュルーズベリ修道院と呼ばれていますが、
現在、小教区の教会(パリッシュ教会)です。

元は、ロジャー··モントゴメリー伯爵 Rogerde Montgomery (? - 1094) 
ベネディクト修道院として1083年に設立しました。歴史→  (英語)
その修道院は、聖ペトロ (? - AD64または67聖パウロ (? - AD65
に捧げられていました。

1540年、ヘンリー8 (1491 - 1547) によって、修道院は
解散させられ財産没収 (the dissolution of the monasteries) もされましたが、
建物の一部は地区教会として今日まで続いています。

修道士カドフェルの時代は12世紀前半なので、
シュルーズベリ修道院が修道院として機能していました。
修道院の正面 / Front of the Abbey


シュルーズベリー 修道院  /  Shrewsbury Abbey
I went to Shrewsbury Abbey.
Official site: 

It is still called 'Shrewsbury Abbey', although it is just a parish church nowadays.

Originally Rogerde Montgomery (? - 1094) founded 'Shrewsbury Abbey 
as a Benedictine Monastery. History →
It was to deify St.Peter (? - c. AD 64 or 67) and St.Paul (? - c. AD 65 or 67). 

Henry VIII (1491 - 1547) ordered the dissolution of the monasteries in 1540 and he confiscated their property, however, part of the abbey building has been used as 
the parish church until today.

The period of Brother Cadfael is the 12th Century, 
so the Abbey would have been a general Benedictine Abbey.


聖ペトロ
フィリプ・コルベット画 、1853年
修道院内に展示


St Peter
 By Philip Corbet,1853
Display in the Abbey


聖パウロ 
フィリプ・コルベット画 、1853年
修道院内に展示

St. Paul
 By Philip Corbet,1853
Display in the Abbey


中世時代の地図 / Medieval Map

修道院の説明版
ヘンリー8世によって 修道院解散が行われる前は、
とても広い敷地にいくつもの建物があったのですね。


The Abbey Explanation Board
Before the dissolution of the monasteries  by Henry VIII,
here was a very large site and there were many buildings, weren't there?

現在は、点線部分はありません。
Dotted lines show earlier buildings.




カドフェルの小冊子 / Cadfael's Booklet

裏表紙 / Back

レシート  
レシートに修道院の建物が印刷されていて、嬉しい!


Receipt
I am glad their receipt pictures the Abbey building.


カフェドルの物語の関係した場所が記してあるガイドマップです。
私のオタク気質は微弱なので、このガイドに従って歩いたわけではありません。
ですが、いくつかの部分はこのガイドブックを参考にして訪れました。
例えば、St.Giles  : 地図
 3  (次のセクションです)。

The guide book shows us places mentioned in the Cadfael's stories.
My otaku personality is not so strong, so I did not follow the guidebook.
However, I used information from the book and I visited some places.
For, example, St.Giles : 
  3  on Map  ; I will refer to in next section.






2) 院内 / Inside 
祭壇 (東 ) 側から入り口 (西) を見る
From Altar (East) to Entrance (West)


西→東 / From East to West

院内図 / Inside Map



A. カドフェルのステンドグラス
     Cadfael Stained-glass
カドフェルのステンドグラス (地図1)
Cadfael Stained-glass (Map 1)






薬草園 / Herb Garden





セヴァーン川とシュルーズベリー 修道院
The River Severn and Shrewsbury Abbey


イーディス・パージター  Edith Mary Pargeter または エリス・ピーターズ / Ellis Peters (1913 - 1995) の人生と作品を偲んで。

外側から見たカドフェルの窓
From Outside to Cadfael Window


B.他のステンドグラス / Other Stained-glass
西側の窓 (入り口上)
西塔は1380年頃にノルマン様式の壁の上に築かれました。
紋章のステンドグラスは寄贈されたもので、1814年に再び填め込まれました。

The West Window (Above Entrance)
The window built with the tower in about 1380 above the Norman wall.
The coats of arms are of the donors and was re-glazed in 1814.

祭壇 /  Altar








C. 洪水 / Flood







D. 聖母礼拝堂 / The Lady Chapel 
私のキャンドルもこの中にあります。(院内図5)
My Candle is one of them. (Map 5)


E. 展覧会 / Exhibition
7日の朝、セヴァーン川を散歩したときに見つけた
陶芸作品と同じ作者と思われる作品がここにありました。
このあとも、街のいくつかの場所で似たような作品を見かけました。

When I walked along the River Severn on the morning of the 7th,
I saw a ceramic work and here is a work which looks the same makers'.
Later I saw a few similar works around the town, too.


好きです!
リトグラフ作品でしょうか?


I like this!
Is this a lithograph work?



3) 屋外 / Outside
修道院南側 
中世時代は建物が続いていました。

 The South of the Abbey
In Medieval period, here was attached to more buildings.


北側   The North Side

こちらも、中世時代は建物が続いていました。
In Medieval period, here was attached to more buildings, too.

4) 本と冊子 / Book and Booklet 
『修道士カドフェルの出現 』
(短編集/ 初版 : 1988)
親切に説明してくださったご夫人の勧めで、
読めもしないのに、原書を買ってしまった...
あのときは、読むかもと思い、記念になるかもとも思ったのですよ。

'A Rare Benedictine'
(a collection of short stories / 1988)
A kind lady guide recommended this book
and even though I would not read in English
I still bought it.
At that time I thought I might read it and it will be a memory....



冊子の表紙 / Booklet Cover


冊子の裏 / Booklet Back



0 件のコメント:

コメントを投稿