2014年11月29日土曜日

リトグラフ工房への道で;秋の鎌倉 / Walking to Lithograph Studio in Kamakura Autumn - 27th of November, 2014

秋が並んでいる!
Autumn in a Queue! 

11月13日には上の状態でしたが、今日27日にはすっかり色づいていました。
鎌倉は紅葉シーズンなのかもしれないと、ここで思いました。


Photograph above, 13th of November.
Today (27th), tree has turned completely crimson, below.
Here I realized, now is autumn colour season in Kamakura.



ここでも / Here is too
ここでも、やはり... / Here is likewise...
銀杏と竹 / Ginko and Bamboo 
今日はお散歩には本当に良い日です。
Today was really suited to walking. 
赤ちゃんの手を 'もみじのような手' と表現しますが、
わかる気がする〜と思った瞬間です。

They say a baby's hand is like a maple leaf,
I thought indeed this instant.
 
この黄色い花を鎌倉ではよく見ます。
我家の庭にもあります。名前はまだ知らない...

追記: [花の名前は"ツワブキ / 石蕗 / 艶蕗"
友人の水野さんから教わりました。ありがとう!]


I often see these yellow flowers, and my garden has some too.
I do not know the name yet... 

Postscript: [The name is Farfugium japonisum /Tuswabuki which 
my friend, Mizuno San told me. Thank you!]
ときどき鳥などがいる、ここの滑川(ナメリガワ)ですが、
今日はまぶしくて何も見えませんでした。
でももしかしたら何かが?と思って、シャッターだけ押してみましたら....
そこには秋の太陽があったのです。

Sometimes here is a bird or something in the Nameri River,
although I could not see anything with the dazzling sunlight.
I thought however, maybe something is...
and then I did press the shutter release button.
There was Autumn Sun. 

夏にこの場所を見つけたとき、秋になったら紅葉が見られると期待し、
そして...期待に応えてくれました!

When I found this place in the summer, 

I expected to see autumn colour in the Autumn.
Indeed, here does meet my expectations.
 
燃えるような色達を見たあとで、美しい白いサザンカ (だと思う) を見つけました。
なんて優雅に咲くのでしょうと思いつつ撮影しました。

After fire colours, I found beautiful white Camellia Sazanqua (I think).
While I felt, how graceful the blossom, I took photographs of them.

0 件のコメント:

コメントを投稿