すすきを見る機会も少なくなったと思います。 鎌倉はまだすすきが生える土地があるほうでしょうか? 建築雑誌にのるようなタイプではないのですが、 この青い屋根の家が好きです。 I feel nowadays the chances of seeing 'Susuki / Miscanthus sinensis' get fewer. The chance in Kamakura might be higher than others? I like this house with a blue roof, although the style will not be shown in an architecture magazine. |
秋の色が少し見え始めています。 Autumn Colour is coming gradually. ↓ 11月27日にはこんな風に! It has changed by the 27th of November to this. |
ステージの上でダンスしているよう... They look as though they dance on their stage. |
風に揺れる竹 Bamboo in the Wind. |
実りの秋: 柿 Harvest Season : Kaki / Persimmon |
ぼたもち寺: 常栄寺 名前がおもしろいし、門構えもちょっと変わっています。 まだ入ったことがありません。 なぜ、ぼたもち寺なのかというのを今回のリサーチ(★ ★)で知りました。 そのお寺の参道なのかな〜と思う路地 (下の写真) と お寺前の小道もよく利用します。 今年は窃盗騒ぎ(★)で、悪い方で名が知れ渡ってしまい、残念なことです。 Jouei-ji : Jouei Temple / Botamochi Temple Botamochi is one of the Japanese traditional sweets, the rice is covered with sweet red bean paste. Nichiren (1222- 1282) was a Buddhist monk in the Kamakura period (1180 or1192 - 1333). After he criticized Kamakura bakufu: Kamakura Government, he had a narrow escape from his execution, by a miracle, because they say a person gave him Botamochi on his way to execution and it worked a miracle. I haven't visited the temple, however, I often use an alley (photo below) which looks like the approach to the temple and a lane in front of the temple. |
秋〜!/ Autumn~! |
0 件のコメント:
コメントを投稿