1) 秋の道 / Road in Autumn
紅葉シーズンの海蔵寺への道がなかなか素敵で、ここ2年続けて秋になると訪れています。
このお寺は萩でも有名なようですが、その開花時期にはまだ来た事がありません。
その道は素敵でしたが、海蔵寺内の紅葉は既に終わりかけのようで、残念でした。
ただ、Rは、初めてここを訪れたので、喜んでいました。
Road in Autumn
It is a lovely road to Kaizoji-temple in Autumn colour season, so I have visited here for the last two years.
This temple is popular for Hagi, although I haven't visited while they blossom.
The road was wonderful today, although autumn colours seemed to be close to ending in Kaizoji's area, that's too bad.
However, it was the first time R visited here and he was very pleased.
大きな穴はやぐらです。
Big hole is Yagura.
|
周囲とあっている家ですね。
The house suits its environment, doesn't it? |
2) 海蔵寺 / Kaizoji-temple
海蔵寺前
In Front of Kaizoji-temple. |
鐘堂
昨年来た時は、もみじが真っ赤でしたが今年はこんな感じ.... The Bell When I came here last year, the leaves were very red,
this year is like this.
|
紅葉がなくても、お庭はきれいです。
紫の花はりんどう。 Even though autumn colour is not bright,
still their garden is beautiful.
The purple flowers are Rindow : Gentiana scabra. |
賞をとったという庭には入れません。
写真を撮るのも窓越し(部屋越し?)です。 I heard the garden got someone's award
as a beautiful garden in Japan,
though we could not go in the garden.
I take photographs of the garden through a window or a room.
|
横から写真を撮るのも、仕切りがあり、構図もままなりません。
When I tried to take photographs of the garden from the side, still there is a partition, so I cannot make |
生まれて初めてでした。
私はカワセミはきれいな川のみで生息している
と思い込んでいました。
それがこんなところで目撃したので、
驚きも一層大きい!
残念ながら、私のカメラでは撮影できませんでした。 Sighting Kingfisher diving into the Pond! It was the first time I saw a real kingfisher and the bird's hunting. And also I thought kingfishers only live by clear rivers
and yet I witnessed it like this here,
so my surprise was very big.
Unfortunately my camera could not catch it hunting. |
3)くるみるく / Kurumiruku
海蔵寺の敷地内から続く小道の先に、一般の家のリヴィングをカフェにした"くるみるく"があります。
パン工房でもあり、自家製のパンも販売しています。
Kurumiruku
A cafe : "Kurumiruku", along a narrow path from the temple, uses their own living-room.
The cafe is a bakery as well and they sell handmade bread.
パンよりも珈琲よりも、このストーヴが素敵かも?
This stove might be more lovely than their bread and coffee? |
ストーヴがイノシシに見えませんか?
Does the stove look a boar? |
こんなストーヴを初めて見ました。
It was the first time I saw a stove like this. |
鎌倉は自宅を利用したり、
古い家を使用したりしたカフェが多いです。
そして週末、祝日のみの営業というのも、今は、驚きもしません。
これが鎌倉スタイルなのだと思うようになりました。 Cafes in Kamakura often use their own houses or old houses. And also they only open for weekends and national holidays, now I am not surprised by these. This is Kamakura style, and I am used to this. |
入るまではほえたてますが、
一度家に入ってしまうと人なつこくなる犬のクロ。 大人しくなると、ちょっと猫のようです。 This dog, KURO yaps before people go in the house, although after people have been in the house,
the dog becomes friendly.
When the dog becomes quite, he looks like a cat. |
4) 再び海蔵寺へ / Back to Kaizoji-temple
"くるみるく"のストーヴの煙
良い雰囲気です。 Smoke from the stove of "KURUMIRUKU"
There is a good atmosphere.
|
5) 十六井戸 / The 16th Well (Jurokunoi)
Jurokui: 16th Well was a well in the Kamakura period (1185-1333).
小さなトンネル?を通って行きます。
大丈夫かな〜とちょっと心配になります。
もう、暗くてピントがあいません。
Pass under a small arch. I began to worry a little about here.
It was already too dark for my camera, it cannot focus.
|
素敵な家!
鎌倉は、えっと思うところに素敵な家がよくあります。 Lovely House! In Kamakura, there are often lovely houses in unexpected places. |
石碑
金子一峰の句碑 十六の井その名前やをほろ月
Poem about the Well is Carved on the Stone
|
こわ〜い!
中を見るのに、勇気がいります。 ここは昼間に来てもこわそうです。 Spooky~! I needed my bravery to look inside.
Here, even in daytime it might look scary.
中央には石造りの観音菩薩像とその下には 弘法大師像が安置されているとか... でもよくわからない.....こわいから確かめる事も出来ません。 I heard that in the centre is
a stone Goddess of Mercy : Kannonsama and
a statue of Kukai : Koubouitiashi, although I do not see clearly.... I felt very scared so I could not make sure. |
フラッシュ撮影
肉眼では見えなかった風景がここに。
伝承では"金剛功徳水"という霊験あらたかな湧き水なのだそうです。
ウ〜ん、今はそうは思えない....スミマセン。
Photograph with Flash we could not see with the naked eye. The flash shows this.
Tradition says it is called
"Kongoukoutokusui": Water of Diamond Blessing,
the spring water works wonders. Well,...now I could not think... sorry. |
はやく帰ろう〜!
|
街灯がつく....
I want to go ho~~me now! The street lights are on! |
"Sokonukenoi"
It is in front of the gate to Kaizoji-temple. |
0 件のコメント:
コメントを投稿