2012年10月7日日曜日

竹寺とこふく/ Bamboo Temple and Kofuku


1) 散歩 / Walking 

友人とランチにこふくへ行き、その後竹寺の報国寺行きました。

足の手術直前にもかかわらず、往復の道のりを歩けた事にびっくりしました。

友人達と楽しく歩いたので、その距離が歩けてしまったのでしょう。


時計草
時計草の時期って、今でしたか?

英語では'Passion-Flower'ですが、ウィキペディアによると、
このPassionは情熱ではなく、受難という意味だそうです。


The Passion-Flower 
Is the flower's season now?

Walking 

I went to Kofuku with my friends  for lunch, and then we visited Hokokuji Temple :  Bamboo Temple.

Even though it was just before I will have operation on my leg, I could walk there and back, so I was surprised.

I think I enjoyed being pleased with the friends, and so I could make the distances on foot.



                                           カモフラージュ
        上手に周囲の色と馴染ませている鴨。違いがわかりますか?

                                           Camouflage 
         Ducks are made to suit their environment so well.
                                    Can you see them?


2) こふく / Kofuku
入り口
Entrance

庭がすっかりかわっていて、
ちょっとびっくりしました。

Their garden has changed completely,
so I was a little bit surprised.



いつものように、素敵な食事でした。
友人達も感動!
The meals are lovely as usual. 
My friends were impressed!








はもと松茸の天ぷら入り!
Including Tempura of Hamo and Matsutake 



3) 竹寺、報国寺 
    Bamboo Temple, Houkokuji Temple

ここは鎌倉を訪れるお客様をよくお連れします。

I often bring my guests here.



こふくから竹寺へ
Kofuku to Hokokuji Temple















0 件のコメント:

コメントを投稿