目次 / Contents
1) 愛すべきものたち / Lovable Ones
2) 仙台ワイン / Sendai Wine
3) ディスプレイコーナー / Display Corner
A. 全景 / Full View
B. 写真説明 / Photograph Description
1) 愛すべきものたち / Lovable Ones
フラワーアレンジメント (8月1日撮影) 来訪したYumieちゃんからいただいたフラワーアレンジメント。 Flower Arrangement (Taken on 1st of August) Flower arrangement given by Yumie Chan who visited me. |
⬇︎
私のアレンジ (8月11日撮影) おしゃれで豪華なフラワーアレンジメントでしたが 10日後にはこれだけになってしまいました。 冬なら、もう少し残っていたかもしれません。 もとのフラワーアレンジメントとは比べものにはなりませんが 私は結構、これも気に入っています。 My Arrangement (Taken on 11th of August) It had been a stylish and gorgeous flower arrangement, but after 10 days, this is all there was left. If it was winter, there might have been a little more. It doesn't compare to the original flower arrangement, but I quite like this too. |
愛らしいものたち (8月11日撮影) Yumieちゃんから愛らしいものたちが送られてきました。 'お礼' ということですが、もうすでに、 たくさんのものを彼女からいただいていました。 それでも彼女の選ぶものたちがどれも可愛らしいので、 拒むことはできません (笑)。 Lovable Ones (Taken on 11th of August) Yumie Chan sent me lovely things as a 'Thank you', but I had already been given many things from her. Still, everything she chooses is cute, so I can't refuse (Laugh). |
2) 仙台ワイン / Sendai Wine
8月13日、仙台の友人、Hさんから、 仙台のワインが届きました。 ありがとうございました。 Sendai wine arrived on 13th of August from Sendai friend H San. Thank you very much! 秋保 (アキウ) ワイナリー: ★で作られたワインです。 このワイナリーは2015年に創業しました。 東日本大震災以降、地域復興を目的にしてます。 They were made in Akiu Winery : ★ (only in Japanese). This winery was established in 2015. After the Great East Japan Earthquake, they are aiming for regional reconstruction. |
沿革 (サイトより )
"2014年 法人設立、開園、ワイナリー建設着手
2015年 ワイナリーオープン
2015年 SENDAI for Startups! ビジネスグランプリ2015
(仙台市優秀賞)
2016年 第7回地域再生大賞(共同通信社、地方新聞45紙)優秀賞
2017年 第1回フジ・サイダー・チャレンジ2017
(国際コンクール)銀賞、銅賞受賞
2017年 地域未来牽引企業選定 2017(経済産業省)
2019年 ジャパン・シードル・アワードにて最高評価の3つ星獲得
及び2つ星獲得
2019年 Japan Wine Challenge 2019にて甲州シュールリー2018
銅賞獲得
2020年 第8回 サクラアワード2021 リバーウィンズ ブラン2020
Gold受賞"
補足;
According to their website about the history,
"2014 Establishment corporation, opening of park
Start construction of winery
2015 Winery open
2015 SENDAI for Startups! Business Grand Prix 2015
(Sendai City Excellence Award)
2016 7th Regional Revitalization Award ; Excellence Award
(Kyodo News, 45 local newspapers)
2017 1st Fuji Cider Challenge 2017 ; Silver and Bronze Awards
(International Competition)
(Ministry of Economy, Trade and Industry)
2019 Received the highest rating of 3 stars and 2 stars
at the Japan Cider Awards
2019 Won the Koshu Sur Lie 2018 Bronze Award
at the Japan Wine Challenge 2019
2020 8th Sakura Award 2021 River Winds Blanc 2020
Gold Winner"
Supplement ;
According to Wiki about Sur Lie,
"Sur lie literally translates from French as 'on lees'. Sur lie wines are bottled directly from the lees without racking (a process for filtering the wine)."
3) ディスプレイコーナー / Display Corner
A. 全景 / Full View
ディスプレイコーナー (8月14日 撮影) 絵は、私の作品、"まりもシリーズ・ダリアの願い" です。 'Coonie's Exhibition, Looking for Light (光を求めて), 2019' で展示しました。 Display Corner (Taken on 4th of August) The picture is my work, "Marimo Series・ Dahlia's Wish". It was exhibited in |
B. 写真説明 / Photograph Description
ディスプレイコーナー / Display Corner |
左の額には、第5回個展 "Coonie's Quest in Britain, 2007" のDMが入っています。
左の磁器皿は、今年の個展、"Coonie's SKY, 2022" のために作りました。
かすかなヒビが見られ、展示はできませんでした。
ピンクの磁器のリングも今年の個展のためにつくりましたが、色が他と合わず、展示できませんでした。
カレンダーは友人イラストレイターのMasumiちゃん作です。
手前のひめくりカレンダーは、友人Kちゃんからのプレゼントで、毎日違う美しい写真と色の名前、由来が載っています。
複数の暑中見舞いのカードも友人たちからです。
どうもありがとう!
Photograph Description
Framed on the left is the invitation card for my 5th exhibition "Coonie's Quest in Britain, 2007".
The porcelain plate on the left was made for this year's exhibition "Coonie's SKY, 2022" .
However, a faint crack is seen, and exhibiting was not possible.
I also made a pink porcelain ring for this year's exhibition, but the colour didn't match the others, so I didn't display it.
The calendar is made by my illustrator friend Masumi Chan.
The page-a-day calendar in the foreground was a gift from my friend K Chan, and it has a different beautiful picture every day, with the name of the main colour, and its origin.
Also, several summer greeting cards are from friends.
Thank you very much!
0 件のコメント:
コメントを投稿