目次 / Contents
1) 七里ヶ浜住宅街 / Shichirigahama Residential Area
2) あふれる花々 / Overflowing Flowers
3) プロの世界 / Professional World
4) 灯りと水 / Light and Water
A. ぼんぼりの木 / Lantern Tree
B. 朝顔の滝 / Morning Glory Waterfall
5) 鎌倉山 / Kamakurayama
1) 七里ヶ浜住宅街
Shichirigahama Residential Area
運動不足解消、精神浄化が目的で、七里ヶ浜住宅街の西友へ、夫Rと買い物に行きました。
このセクションは西友から鎌倉山への帰り道で撮影した写真を載せてます。
写真はi-phone のカメラを使用しています。
往路については下記。
大きなほおずき 西友で、ほおずきが売られていました。 お盆が近いから?: ★ 普通のほおずきを見るのが久しぶり...。 日本では、食べられるほおずきの方が珍しいのですが、 私は食用のほおずきの方を通常のほおずきよりは 私は見ていました。 Big Hozuki : Japanese-lantern Hozuki was sold at Seiyu supermarket. Because Obon is soon? According to Wiki about Obon, It's been a while since I saw a normal Hozuki ... In Japan, edible Hozuki is rare, but I have seen edible Hozuki more than normal ones. |
Shichirigahama Residential Area
I went shopping to Seiyu supermarket in the Shichirigahama residential area for the purpose of relieving lack of exercise and purifying my mind with my husband R.
This section shows photographs taken on the way back home from the supermarket to Kamakurayama.
The photographs are taken with my i-phone camera.
About the outward, below.
2) あふれる花々 / Overflowing Flowers
七里ヶ浜住宅街の多くの人々がそれぞれの庭を大切に維持しているのを感じます。
その中で、花々が泉のように溢れ出るように感じられる庭があります。
そこの住人の方が、植物を育てることが大好きであることが見て取れます。
庭を作るというよりも植物を育てる方にご興味があるのです。
壁の外にズラ〜っと並べられた鉢やプランターに複数の花々が植えられています。
Overflowing Flowers
I feel that many people in the Shichirigahama residential area carefully maintain their gardens.
Among them, there is a garden where flowers seem to overflow like a fountain.
It can be seen that the owner loves to grow plants.
The owner is more interested in growing plants than in making a garden.
Multiple flowers are planted in pots and planters lined up outside the wall.
庭は高いフェンスで囲まれています。
ここに載せた写真では、オーナーさんの情熱が伝わらないのですが、プライベートな敷地なので、庭の中を多く撮影するのは憚られました。
The garden is surrounded by a high fence.
The photographs shown here do not convey the passion of the owner, but since it is a private site, I hesitated to take a lot of photographs in the garden.
庭から顔を出す花々 Flowers Coming Out of the Garden |
湧き上がる情熱 Passion Springs Up |
玄関脇 生活の中心は花を育てることなのだと感じられます。 Beside Entrance I feel that the centre of the owner's life is growing flowers. |
3) プロの世界 / Professional World
アマチュアとは明らかに違う庭があります。
TEPEE HEART という会社の庭です。
TEPEE HEART TEPEE HEARTは、湘南地区で建築から施工まで、扱います。 公式サイト:★ TEPEE HEART handles everything from architecture to construction in the Shonan area. Official Website ★ (in Japanese and some English) |
Professional World
Here is a garden that is clearly different from amateurs.
It is the garden of a company called TEPEE HEART.
トータルのイメージはいつも同じですが、通りかかる度に、少しづつ何かが変わっているように思います。
The total image is always the same, but I think something changes little by little each time I pass by.
4) 灯りと水 / Light and Water
A. ぼんぼりの木 / Lantern Tree
B. 朝顔の滝 / Morning Glory Waterfall
朝顔の滝 Morning Glory Waterfall 葡萄? 朝顔の滝の前には葡萄らしき植物が 育ちつつあります。 Grape? Grape-like plants are growing in front of the morning glory waterfall. |
朝顔だと思うのですけれど....? 追記 : '琉球朝顔・ノアサガオ' : ★と判明! この植物は、英国の、王立園芸協会のガーデン・メリット賞を 受賞しています。 そんな植物がここに? I think it's Morning Glory ...? Postscript : It turns out to be 'Ipomoea Indica'. According to Wiki about 'Ipomoea Indica, Ipomoea indica is a species of flowering plant in the family Convolvulaceae, known by several common names, including blue morning glory, oceanblue morning glory, koali awa, and blue dawn flower. It bears heart-shaped or 3-lobed leaves and purple or blue funnel-shaped flowers 6–8 cm (2–3 in) in diameter, from spring to autumn. The flowers produced by the plant are hermaphroditic. This plant has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
七里ヶ浜の皆さん、いつも素敵な庭を見せていただき、ありがとうございます。
Thank you to everyone in Shichirigahama for always showing us the wonderful garden.
5) 鎌倉山 / Kamakurayama
秘密の階段 七里ヶ浜住宅街から鎌倉山へ続く階段です。 緑に覆われています。 夏だ〜! Secret Steps They are steps leading from Shichirigahama Residential Area to Kamakurayama. There is covered with green. It's summer! 冬との景色の差を感じます。 I feel the difference in scenery from winter. I climbed while listening to songs of the Chinese Hwamei |
2) 鎌倉山 / Kamakurayama
鎌倉山から相模湾を見る View Sagami Bay from Kamakurayama |
道路脇のカンナ 自宅近くの道路脇に黄色いカンナが 数カ所で咲いています。 私にとってはカンナは赤い花でした。 黄色は珍しかったので、撮影したいと思っていましたが、 今日までできませんでした。 ようやくできた〜! Roadside Canna Yellow Canna is blooming in several places on the side of the road near my house. For me, Canna was a red flower. Its yellow is rare, so I wanted to photograph it, but I couldn't do it until today. It's finally done! |
我が家の栗 午前中に帰宅することができました。 2時間弱の散歩でした。 いい汗かきました〜! Chestnuts in Our Garden We were able to get home before noon. It was a walk of less than 2 hours. I broke a good sweat. |
0 件のコメント:
コメントを投稿