目次 / Contents
1) 入り口 / To Entrance
2) ドローイング・ルーム / Drawing Room
2) ドローイング・ルーム / Drawing Room
"ウィティック館(ヤカタ)と庭" 公式サイト : ★ (英語のみ) Official Website : ★ |
1階平面図
1階、グリーン部分に、1887年のヴィクトリア朝の屋敷の特徴が
顕著に残されています。
Layout of Ground floor
On the ground floor, in the green part,
the characteristics of a Victorian 1887 residence are remarkably preserved.
|
1) 入り口 / To Entrance
屋敷の正面玄関は屋敷の裏側にあります。 The front door of the Manor is at the back of the building.
ランチを食べ終えて、お屋敷内の見学に向かいます。
正面入り口 / Front Door入り口 / Entrance |
玄関 屋敷の元のオーナーのマンダー・ファミリー(Mander Family) の写真(だったと思うのですが...?) Entrance The photograph of the original owner family of the Manor : (Mander Family) (I think ...?) |
ウィティック館では、それらの収集品があちらこちらに見られます。
The Mander Family loved Victorian art and design (1837 -1901) and particularly they collected Pre-Raphaelite art.
You can find these collectibles here and there in the Wightwick Manor.
中扉 / Middle Doors |
玄関脇のステンドグラス
ステンドグラスメーカー(ビクトリア時代のデザイナー) の
チャールズ・エマ・ケンプ
/ Charles
Eamer Kempe (1837
– 1907)作
ここだけでなく、館の殆どのステンドグラスは彼の作品です。
Stain glass Beside
Entrance
Stain glass by Charles Eamer Kempe (1837 – 1907)
who was a Victorian designer and manufacturer of stained
glass.
Not
only here, but most of the stained glass in the Manor are his works.
右&左 / Left & Right : Image Concordiae (1888) : ★ / ★ Image Concordiae (1888) 画像は下記より / This from below ★ |
2) ドローイング・リーム / Drawing Room
室内装飾や家具は、ウィリアム・モリス / William
Morris (1834 - 1896)、モリス商会(Morris
& Co.)によるもので、
ウィリアム・ド・モーガン / William
Frend De Morgan (1839 -1917) の陶器と
チャールズ・エマー・ケンプ / Charles
Eamer Kempe (1837
- 1907)のステンドグラスがアンティークの家具とともに飾られています。
ウィリアム・モリスは、この家に一度も訪れたことがなく、壁紙などは、モリス商会のカタログからの取り寄せでした。
詳しいことはサイトに載っています→★ (英語のみ)
Drawing Room
Their decorations and furnishing were by William Morris (1834 - 1896) and
Morris & Co. , ceramics by William Frend De Morgan (1839 -1917) and stained glass by Charles Eamer Kempe (1837 - 1907) mixed with antique furniture.
Morris had never visited this house, the wallpapers and other items were obtained from the catalogue of Morris & Co.
You can find more detail their website →★
画像は下記より / This from below ★ |
上は私の写真、下は公式サイトから。 この作品は、1937年、マンダー家が初めて購入した ラファエル前派の絵画です。 Above is my photograph, below is from their website. This work was the first Pre-Raphaelite painting bought by the Manders in 1937. |
詩人でラファエル前派の画家、ダンテ・ゲイブリエル・ロセッティ (1828
-1882)
が描いたジェーン・モリス (1839
-1914)の絵です。
ロセッティの死後、
マックス・ブラウン / Maddox
Brown (1821 -1893)
が赤い髪を描き仕上げました。
ジェーンの夫は、ウィリアム・モリス (1834
-1896)でしたが、
ロセッティとジェーンは恋仲だったのです...。
This
is a painting of Jane
Morris (1839 -1914)
by
a poet, a Pre-Raphaelite painter, Dante
Gabriel Rossetti (1828
-1882).
After
Rossetti passed away,
red
hair was painted and this painting was finished by Maddox
Brown (1821 -1893)
Jane's
husband was William
Morris (1834 -1896),
although, Rossetti
and Jane were in love ...
|
ロセッティとジェーンのロマンスの他に、もう1つのロマンスの物語の主人公の女性の肖像画がここにはあります。
その女性は、エフィー・グレイ / Effie Gray (1828 - 1897)(下の肖像画)。
In addition to the romance of Rossetti and Jane, here is another portrait of the heroine in another romance story.
Euphemia 'Effie' Chalmers Gray,
Mrs John Ruskin, later Lady Millais
(1851)
ジョージ・フレデリック・ワッツ、OM (1817 - 1904) 画
By George Frederic Watts, OM, RA (1817 - 1904)
|
肖像画のタイトルからも察することができるように、彼女は、美術評論家、
ジョン・ラスキン / John Ruskin (1819 -1900) の妻でしたが、のちに、
ジョン・エヴァレット・ミレー / Sir John Everett Millais (1829 -1896)と結婚します。
ジョン・ラスキン / John Ruskin (1819 -1900) の妻でしたが、のちに、
ジョン・エヴァレット・ミレー / Sir John Everett Millais (1829 -1896)と結婚します。
As can be seen from the portrait title, she was the wife of art critic,
John Ruskin (1819-1900), but later became the wife of the painter,
Sir John Everett Millais (1829 -1896).
John Ruskin (1819-1900), but later became the wife of the painter,
Sir John Everett Millais (1829 -1896).
In Japan, I think "Ophelia" by Sir John Everett Millais is well known.
"オフィーリア", 1852
ジョン・エヴァレット・ミレー画
話は違いますが、この絵でオフェーリアのベッドのように描かれる、
川の中の水生植物は、"ムジナモ"(貉藻、狢藻)というのだと最近知りました。
"Ophelia",1852
By Sir John Everett Millais
As an aside, I recently found out that the aquatic plants in the river,
depicted in this picture, like a bed for Ophelia,
テート・ブリテン 所蔵 / Tate Britain Holding
画像は下記より / This from below
|
エフィとラスキンの恋は、ビクトリア時代の有名なスキャンダルになりました。
下記、Wikiより
"世間を大いに騒がせたビクトリア時代の一大スキャンダルとして、現在まで何度も芝居やドラマになっており、本も多数出版されている。" : ★ (英語版)
ウィティック館には、ジョン・ラスキンの言葉がどこかに掘られているのですが、私は見ませんでした。
Effie and Ruskin's love became a famous scandal of the Victorian period.
There have been plays and dramas many times to date, and many books have been published.→★
John Ruskin's words (quote) are engraved somewhere in the Wightwick Manor, but I did not see them.
ピアノはウィリアム・モリス(商会)の作品です。
The plates (Lustreware ) , 1880
By Morgan They are placed on the piano which was a work of William Morris (Co.). |
アームチェアー 言わずもがな、モリスデザイン! Armchair Needless to say, Morris Design!
Armchair
(92 x 60 x 68 cm)
モリス商会 / Morris & Co.
1875-1900
Mahogany and textile
画像は下記より / This from below
|
テキスタイル / Textile |
壺 (1880)はモーガン作! The pot (1880) by Morgan's! |
天井はモリス商会の仕事かな? Was the ceiling a Morris & Co. job? |
このガイドさんが隠し扉があるところを教えてくれて、開いて見せてくれました。
残念ながら、その扉の撮影は失敗してしまいました。
フラッシュを使用しないので、この館での多くの写真はダメダメちゃんでした。
This guide told us where there was a hidden door and opened it up.
My many photographs in this building were no good because I do not use flash.
Stained glass panel (1875) ケンプ作 / By Kempe : ★ |
0 件のコメント:
コメントを投稿