コジュケイ / Chinese Bamboo Partridge |
時折、庭にコジュケイ(小綬鶏)を見かけます。
初めて、コジュケイを見たとき、5,6羽の家族でした。
家族と思えたのは、2羽の成鳥と2.3羽の幼鳥のグループだったからです。
本日見かけた3羽は、同じような大きさでした。
単なるグループかもしれませんが、私には家族に思えてしまいます。
Occasionally,
I see Chinese
Bamboo Partridge in my garden.
It
was a family of five or six birds the first time I saw them.
I
thought it was a family because it was a group of 2 adults and 2.3
young birds.
The
three birds I saw today were of similar size.
It
may be just a group, however, it seems like a family to me.
山鳩に似ていますが、顔はもっと穏やかで目の上に灰色の帯があり、 胸に煉瓦色と灰色の帯が見られます。 Similar to a mountain pigeon, although a face is more gentle and is with a gray band above the eyes, and a brick and gray band on the chest. |
撮影に気づかれたようで、隠れられてしまいました。
顔が緊張しているように見えますが、私の気のせい?
They seem to notice being photographed and they are hidden. |
この後、家の脇を小走りして、 裏の茂みに消えて行きました。
怖がらず、また来てください。
After this they trotted along the side of the house and disappeared in the bushes at the back.
Please come again without being afraid.
Please come again without being afraid.
0 件のコメント:
コメントを投稿