![]() |
グレイの 屋根が聖ヴィート大聖堂 Gray Roofs : St. Vitus Cathedral N ▲ W◀︎ ▶︎E ▼ S |
1) カール4世 / Karl IV
教会が嫌い、興味がないという人は別ですが....
When people first visit Prague Castle, most of all them would see St.Vitus Cathedral.
![]() |
聖ヴィート大聖堂南側
彼は王子ではありましたが、盲目になってしまった父に代わり
ボヘミアを統治していました。
であり、のちに神聖ローマ皇帝カール4世(在位:1355 -
1378)になりました。
鐘塔は92m、私達は、この鐘塔に登りました....
そのことはあとのセクションに載せます。
South
side of St. Vitus Cathedral
Current Gothic
style Cathedral was built in 1344,
when Charles
IV (Karel IV
in Czech / 1316 -1378) was a prince of Bohemia.
Although
he was the prince, he ruled Bohemia instead of his father
who had become blind. Charles IV was the King of Bohemia as Karel I (reign:1346 -1378)
from
the House
of Luxembourg and
later
he
became the Holy
Roman Emperor as Charles
IV (regin; 1355 - 1378).
The bell tower is 92m, we climbed the bell tower....
I
will write about it in a later section.
|
![]() |
カール4世
彼はプラハを'皇帝の都'として発展させました。
名君だったのですね。
Charles
IV
He
set about improving Prague as 'the Capital of the Holy Roman Empire'.
He
gave orders to make Charles
Bridge and Charles
University in Prague.
|
![]() |
聖ヴィート大聖堂南側 "Golden Gate" : '最後の審判' のモザイク画 (1372年作) 以前はここが正門でした。 South side of St. Vitus Cathedral "Golden Gate" : 'Last Judgment' Mosaic (1372) Main doors in days gone by. |
![]() |
聖ヴィート大聖堂
西側 内部は '聖母礼拝堂' 部分になります。 West side of St. Vitus Cathedral This part is 'Lady Chapel' in the Cathedral. |
![]()
内部の "聖母礼拝堂 "
Inside : "Lady Chapel (Trinity chapel / Imperial Chapel)"
|
2) 第3の中庭 / Third Courtyard
![]() |
大聖堂の前には、竜退治で有名な
(古代ギリシア語 /εώργιος)
聖イジー (チェコ語 /Jiří )
聖ジョージ(英語 /George)
There is a statue : St.George who was popular as a dragon slayer. |
![]() |
東側ドアの上の装飾 Decoration above East side Doors |
![]() |
北側のドア、でもここからは一般人は出入りできません。 This is a North door, although normal people cannot use. |
3) ガーゴイル / Gargoyle
![]() |
鐘塔から / From the Bell Tower![]() |
私はガーゴイルが大好きです。
ガーゴイルは怪物や天使などをかたどった彫刻で雨樋の役目をしていることが多々あります。
幻獣(ゲンジュウ)が好き、ファンタジー好きが基本にあるので、ガーゴイルも好きなのです。
日本語では 、"樋嘴(ヒハシ)"と呼ぶそうですが、私はガーゴイルを知ったのは英国でしたので、ガーゴイルという呼び方がしっくりきます。
"樋嘴"という言葉もなかなか素敵ですけれど....。
ガーゴイル好きは私だけでなく、他の多くの人も好きまたは興味があるようで、'ロブコヴィッツ宮殿'では、ガーゴイル展(?)を開催していました。ラッキー!
![]() |
'ロブコヴィッツ宮殿'の'ガーゴイル展' 'Lobkowicz Palace' had a special 'Gargoyle' exhibition ![]() |
Gargoyle
I love 'Gargoyles'!
Basically I love 'Mythical Beast' and 'Fantasy' so that I love 'Gargoyles', too.
I later heard 'Gargoyle' is "Hihashi : 樋嘴" in Japanese, although when I first saw them in Britain I knew and remember them as 'Gargoyle' so from the beginning that is what I still like to call them.
However, Hihashi : 樋嘴 is also quite a lovely word for me.
It seems to be a few other people like them, so that 'Lobkowicz Palace' had a special exhibition (?) about them, lucky me!
![]() |
聖ヴィート大聖堂には 'ガーゴイル' がたくさんあって、嬉しかった! There are many 'Gargoyles' around St. Vitus Cathedral, I was very pleased! |
![]() |
こわーい!でも好きです! Scar~d! But I like it! |
0 件のコメント:
コメントを投稿