2015年2月18日水曜日

⓰北陸旅行- 金沢; 兼六園 / Hokuriku Trip - Kanazawa , Kenrokuen 23rd of January, 2015



Kenroku-en Map
Kenroku-en, a strolling-style landscape garden counted 
as one of the three Great Gardens of Japan. 
Official website :
与えられていた時間内では全てを見ることはできないので、
'霞ヶ池'と'瓢池' (ヒサゴイケ) の周囲のみを散策しました。公式HP: 
It was impossible we could see all areas in our time,
so we only walked around 'Kasumiga-ike Pond' and 'Hisago-ike Pond'.




雪なしの兼六園
Kenroku-en Without Snow

この時期に北陸旅行を計画したのは、Rに雪の兼六園を見せたかったからでした。

おそらくこのツアーの参加者の殆どが雪の兼六園を期待していたのではないでしょうか?

私達が21日に羽田空港を離れた あとに、東京周辺では雪が降ったようです。

私達にとっては、なんともひにくな話。

能登半島でも金沢でも平均よりも暖かく、実際なら喜ぶべきことですが、私は少なからずがっかりしましたが、まあ、諦めもはやくつきました。
徽軫灯籠(コトジトウ) : 
ここからの景色が一番有名かもしれません。

Kotoji Stone Lantern: 
Perhaps a view of here is the most popular.

こんな感じを期待していたのですよね〜。またはここ→
I expected to see something like this~! And also here →

写真は下記より/ This from below
Japanese Wikipedia ★

Kenroku-en Without Snow

I had planned our Hokuriku Trip in this season, because I would show R "Views of Kenroku-en in Snow". 

Perhaps most of our tour group also expected snow, didn't they?

We left Haneda Airport on 21st of January, and then I later heard that there was snow around Tokyo.

For us, it was very ironic.

Noto Peninsula and Kanazawa were warmer than average, usually we should be pleased, though I was a little disappointed, Oh! well.
ほんのちょっぴりの雪を見つけました!
I found just a little bit of snow!


霞ケ池周辺 :
Around Kasumiga-ike - Pond :
蓬莱島(ホウライジマ)
蓬莱は仙人が住む場所。
別名は形が亀甲に似ているので、亀甲島 (キッコウジマ) と言います。

こう、聞いて '亀仙人' (カメセンニン/ を思い浮かべるのは私だけでしょうか?

'Hourai island' 

They say Sennin : Hermit or Mountain wizard lives in Hourai,
so this island represents immortality.
Another name is 'Kikkou island' ; Kikkou means a tortoise shell.
 The form is like a tortoise shell, hence it is called 'Kikkou island'.

Tortoise is 'Kame' in Japanese.
After I got this information, perhaps
only I would have imagined 'Master Roshi' as 'Kame-Sennin'?
According to Dragon Ball Wikia about him :
"Master Roshi (武天老師, Muten Rōshi), also known as 
the Turtle Hermit (亀仙人, Kamesennin), 
is a major supporting protagonist in the Dragon Ball manga and 
Dragon Ball anime, who also makes a few appearances 
in Dragon Ball Z and Dragon Ball GT."

'雪吊り' は冬の風物詩
雪はありませんが、'雪吊り' はされています。


'Yukitsuri' is a Winter Tradition :  /
Even though there are not snow, 'Yukitsuri', protective ropes are there.
'Yukitsuri' preserve trees and shrubs from heavy snow 
and is a popular sight in the garden during the winter.



栄螺山
 : 
 
 Sazae-yama, Shellfish Hill : 
栄螺山 (サザエヤマ) は、霞ケ池を堀広げたときの土で作った築山 (ツキヤマ)です。
サザエの漢字って、こんな字なんですね。

Sazae-yama / Shellfish Hill is an artificial hill.
 When Kasumiga-ike Pond was dug and enlarged,
the soil was used for the hill.

栄螺山からの霞ケ池
雪もなく、天気もよくなく、暗い写真ばかりです...とほほ

 From Sazae-yama to Kasumiga-ike Pond
No snow and not a lovely day, so all my photographs are dark...boo hoo.


雁行橋 : 
Gankou-Bashi, Flying Geese Bridge : 

木々 / Trees 

唐崎松 (カラサキマツ) :
Karasaki Pine Tree :


ここには、たくさんの松があり、そして皆さん、年代ものなんですね。

なので、多くの木が保護され、労わられています。


Here are many pine trees and they are very old.

So they are protected and well cared for.

唐崎松 (カラサキマツ) :
ちょっと痛々しい?

Karasaki Pine Tree : 
A little Painful?

根上がりの松 :
Neagari-no-matsu, Raised Roots Pine
:

木の怪物〜!
Tree Monster~!
旭桜 
 ストリートヴュー:★
このほか複数、個別の名前を持つ木々があります。

 Asahi Cherry Tree 

Here is streetview →
There are a few other trees which have own name.



瓢池 : 
Hisago-ike Pond 

瓢池 (ヒサゴイケ) 
兼六園の庭づくりは、このあたり(蓮池庭 / レンチテイ) から始まったそうです。

Hisago-ike Pond 
They say around here used be called 'Renchi-tei' and 
was the beginning of Kenroku-en. 

瓢池の鯉 / Carp in Hisago-ike Pond


写真中: 翠滝 (ミドリタキ) :
霞ケ池から流れ出て瓢池に注ぎこむ滝
写真右
: 海石塔 (カイセキトウ) :

Centre
 : Midori-taki- Waterfall :
Water flowing out of Kasumiga-ike pond flows into Hisago-ike pond.
Right
: Kaiseki Pagoda :

おそらく'アオサギ' :  / (BBC website)
日本のサギ類 (科) の中で一番大きな種です。

Probably this is a 'Grey Heron' :
This is the biggest of the Herons in Japan.
日本で最古、自然の水圧による噴水 :
 The Oldest Natural Fountain in Japan 
:


感謝!
Thank you for your work.

0 件のコメント:

コメントを投稿