2011年5月21日土曜日

2011 年 - お正月とクスマスが一緒 / 2011- Christamas and New Year are together

毎年、お正月とクスマスが一緒
Christamas and New Year are together every year

おせち料理 / OSECHI-RYORI

足が痛いので、おせち料理は今年は去年ほどには作りませんでした。

My leg hurts, so I did not cook as many
OSECHI-RYORI: special dishes for new year, as last year.


 豪華 / Gorgeous
姉が'ちらし寿司'を持ってやってきました。
とても豪華!ありがとう!

My sister came with her 'Sushi'. 
It is very gorgeous! Thank you!


なにもかも一緒に (笑) 
 Everything Together (Laugh)
我が家は毎年クリスマスとお正月が一緒。
お正月柄の手ぬぐいを壁にはってあります。

Always, Christmas and New Year decorations are together.
Tenugui, Japanese traditional towel of New Year Pattern on the wall.
Rがフルーツサラダを作りました。
パンのように見えるのはご近所さんからいただいた
千鳥屋のシュトレン(シュトーレン) 、
ドイツの風習でクリスマスに食べるケーキです。

R made the fruit salad. They look like bread slices, although they are stollen of 'CHIDORIYA' which our one of neighbours gave.

0 件のコメント:

コメントを投稿