![]() |
関西旅行 神戸・美山 : 2022年10月16日~19日 このセクションは、主に元町散策についてです。 Kansai Trip Kobe・Miyama: 16th ~ 19th of October, 2022 This section is mainly about my walk in Motomachi. |
目次 / Contents
1) 海岸線 / Kaigan Line
2) 再生 / Rebirth
3) Lotta
4) トト路地? / Toto Alley?
5) スナップショット / Snapshot
1) 海岸線 / Kiagan Line
グループ展については下記。
神戸に住んでいたこともあるし、神戸を離れた後も、複数回神戸を訪れていますが、
Kaigan Line
I visited a group exhibition including works by my friend S San in "Duo Gallery" in DUO KOBE.
About the Exhibition, below.
After visiting, I got on the Kobe Municipal Subway Kaigan Line at Harborland Station and got off at Minato Motomachi Station.
(Kaigan means coast in Japanese / Minato means port in Japanese)
I used to live in Kobe, and even after leaving Kobe, I have visited Kobe several times, although this was my first time to use both Harborland Station and Minato Motomachi Station.
![]() |
みなと元町駅・1番出入り口 私が利用したのは2番出口でした。 1番出口の建物は、辰野 金吾 (タツノ キンゴ / 1854 -1919) 設計、 旧第一銀行神戸支店 (1908年竣工) の外壁を使用しています。 私は、全くこの建物には気がつきませんでした。 残念でした〜〜!(涙) Minato Motomachi Station, Exit 1 I used Exit 2. Exit 1 uses the outer wall of the former Dai-Ichi Bank Kobe Branch (completed in 1908), designed by Tatsuno Kingo (1854 - 1919) . I didn't notice this building at all. That's too bad~~! (tears) ![]() 画像は下記より / These photographs from below ★ |
2) 再生 / Rebirth
![]() |
古くて新しい 歩道を歩いていると旧居留地 (キュウキョリュウチ) を 思わせる建物を見ました。 ですが、見上げるとかなりの高層ビルで、 古さと新しさが混じっていて不思議な気がしました。 Old and New As I walked along the pavement, I saw a building that reminded me of the former foreign settlement. However, when I looked up, it was quite a skyscraper, and I felt strange that the old and the new were mixed. ![]() 古い低層階の建物に、高層階の建物が乗っているように感じられます。 継ぎ足したのかと思いましたが築年数は同じようでした。 あれやこれや考えながら建物を眺めて撮影しました。 ![]() I felt like a high-rise building on top of an old low-rise building. I thought it was added, but it seems that the age of the building was the same. While thinking about this and that, I looked at the building and photographed. ![]() 栄町通りにあります。 This is located on Sakaemachi Street. |
![]() |
説明板 説明板を見つけ、建物の歴史を知りました。 Explanation Board I found an information board and learned about the history of the building. ![]() 説明板の隣には、 もとの建物の石材が設置されています。 Stones from the original building are installed next to the explanation board. ![]() 柱頭 イオニア式の柱頭 (チュウトウ)だと思います。 Column Capital I think it's an Ionic order column capital. |
This building was designed and reproduced with the motif of the exterior of the original building : the former Dai-ichi Kangyo Bank Kobe Branch, below.
![]() |
元の建物 所在地:神戸市中央区栄町通3-6 建設年:1916年 (大正5年) 設計者:長野 宇平治 (ナガノウヘイジ / 1867 -1937) 施工者 : 竹中工務店 解体年:1995年 (阪神・淡路大震災で倒壊) Original Building Location: 3-6 Sakaemachi-dori, Chuo-ku, Kobe City Year of construction : 1916 (5th year of Taisho) Designer : Uheiji Nagano Contractor : Takenaka Corporation Year dismantled : 1995 (collapsed in the Great Hanshin Earthquake) ★ |
3) Lotta
![]() |
Lotta 歩いていて見つけたお店、Lotta。 残念ながら店内は撮影禁止でした。 北欧の雑貨、食器などを販売しています。 A shop I found while walking, Lotta. Unfortunately, photography was prohibited inside the shop. They sell Nordic miscellaneous goods, tableware and so on. ![]() 外から店内の撮影を試みましたが、リフレクションが 強く影響していてでわかりずらいですね。 I tried to take a picture of the inside of the shop from outside, but it's hard to see because of the strong reflection. |
![]() |
作家さんの作品を多く扱っているので撮影が禁止のようです。 同じようなお店でも撮影はOKなところもあるのですけれどね...。 It seems that photography is prohibited because it deals with many works of the craftsmen or craftswomen. Even in similar shops, there are places where photography is OK, but... |
![]() |
赤煉瓦 入り口前の道路に、おしゃれな赤煉瓦が詰められています。 Red Bricks The road in front of the entrance is packed with stylish red bricks. ![]() ![]() |
4)トト路地? / Toto Alley?
A. 店名 / Shop Name
'トト路地' は旅行前のリサーチで見つけていたので、ここを目指して行きました。
I had found 'Toto Alley' in my research before my trip, so I headed there.
B. たくさんのお店 / Many Shops
栄町ビルディングにはたくさんのお店が入っていました。
私は、お店の看板や'お知らせ'は撮影しましたが、1階にあるお店の2、3軒立ち寄っただけでした。
Many Shops
There are many shops in the Sakaemachi Building.
I took pictures of the shop signs and 'notices', but I only stopped by a few shops on the first floor.
![]() |
"凛"の看板 (左) Signboard of "Rin : 凛" (on the left) |
![]() |
立体の看板 立体の看板の形と、場所が合っていると思って撮影しました。 Three-dimensional Signboard I thought that the shape of the three-dimensional signboard and the location matched, so I took a picture. |
![]() |
以前、友人のMと夫Rとここに入ったかもと 思いつつ撮影しました。 カフェもあったような??? I took a picture while thinking that I might have entered here with my friend M and my husband R before. I wondered if there was a cafe too? ? ? |
![]() |
'ロンシュクレカフェ' 行列ができていたので、何かしら?と思い撮影しました。 'Rond sucré cafe / ロンシュクレカフェ' でした。 人気店なのでしょう。 'Rond sucré cafe' There was a queue, so what is it? I took a picture of it. This is 'Rond sucré cafe'. It must be a popular cafe. |
![]() |
なんのお店でしょうか? What kind of shop is this? |
![]() |
かわいい看板 / Pretty Signs![]() |
![]() |
PoLeToKo : ★ 〒650-0023 神戸市中央区栄町通1-1-10 Phone : 078-393-1877 ちょっと心惹かれた店構えでしたが、今回は撮影のみしました。店名の 'PoLeToKo / ポレトコ' という響きが可愛らしいです。 後に、手作りの木製の動物を販売していると知りました。 2階はレンタルスペースになっています。 PoLeToKo : ★ 1-1-10 Sakaemachi-dori, Chuo-ku, Kobe Hyogo Prefecture 〒650-0023 Phone : 078-393-1877 I felt its appearance was quite attractive, but this time I only took a picture. The shop name 'PoLeToKo' sounds sweet. Later I found that they sell handmade wooden animals. The first floor is a rental space. |
次のセクションは、私が気に入って、商品も購入したお店: '凛'と 'clueto' についてです。
The next section is about the shops that I liked and bought goods from : 'Rin : 凛' and 'clueto'.
0 件のコメント:
コメントを投稿