目次 / Contents
1) 8月15日 / 15th of August
2) 8月16日 / 16th of August
3) 8月18日 / 18th of August
1) 8月15日 / 15th of August
前の晩、何時に寝ても、毎朝、ほぼ同じ時刻に起きます。
目覚まし時計もかけていません。
シャッターを開ける時、夜明けの美しい景色を見るのが楽しみです。
そして、自宅の駐車場と家の前の道路の落ち葉の掃除をします。
秋や冬よりも夏の方が毎日落ち葉があることを今夏知りました。
朝のお散歩する方々とあいさつしあったり、おしゃべりする経験も、今夏しました。
そういうことが苦手だと思っていましたが、お散歩する方々が優しくフレンドリーであるので、できるように、少なくとも、ここでは、できるようになったと思います。
みなさん、ありがとうございます。
No matter what time I went to bed the night before, I wake up at about the same time every morning.
I don't use an alarm clock.
I look forward to seeing the beautiful scenery at dawn when I open the shutter.
Then, I clean up my carpark and the road in front of my house.
I found this summer that there are more fallen leaves every day in summer than in autumn or winter.
This summer I had the experience of greeting and chatting with people walking in the morning.
I thought I was not good at that kind of thing, but I think I've become able to do it, at least here, because the people who take a walk are kind and friendly.
Thank you everyone.
2) 8月16日 / 16th of August
夜明けの音と風景
(8月16日、4時40分頃 / 1分)
鳥の声が聞こえ、その姿をとらえたいと思いカメラを移動させます
が見つけられませんでした。
鳥の声の他にヒグラシ (日暮) や他の蝉の声がしています。
Dawn Sounds and Scenery
(Around 4:40 / 16th of August / 1 minute)
I heard birdsong and moved my camera to capture the bird or them,
but I couldn't spot any bird.
In addition to birdsong, Higurashi and
other cicadas's callings are also heard.
3) 8月18日 / 18th of August
0 件のコメント:
コメントを投稿