目次 / Contents
1) 鉢植え / Potted Plant
2) 鳥 / Birds
A. ガビチョウ / Chinese Hwamei
B. 鶯 / Japanese Bush Warbler
C. トンビ / Black Kite
3) 船 / Ship
4) 花のドローイング / Flower Drawing
A. フルーツサラダと / With Fruit Salad
B. モミジバ・ゼラニウム / Maple Geranium
1) 鉢植え / Potted Plant
![]() |
モミジバ・ゼラニウム モミジバ・ゼラニウムの挿木を試みています。 6月13日 Maple Geranium We are trying to root Maple Geranium. 13th of June |
![]() |
ミニ・トマトの花 6月16日 Mini Tomato Flowers 16th of June ![]() 初めての実 / First Fruit |
![]() |
ペチュニア 大胆な切り戻しを試みて、心配していましたが 新芽がたくさん出てきて安心しました。 6月16日 Petunia I was worried about trying a bold cutback, but I was relieved that a lot of sprouts came out. 16th of June |
![]() |
スペアミントとホワイト・ランタナ 両方とも順調に育っています。 6月16日 Spearmint and White Lantana Both are growing well. 16th of June |
![]() |
ジャスミンとスウィート・バジル スウィート・バジルの苗をアマゾンで3つ購入しました。 とりあえず、ジャスミンの鉢に置いています。 ミニ・トマトと相性が良いと知ったので後で ミニ・トマトの鉢に植える計画です。 6月16日 Jasmine and Sweet Basil We bought 3 sweet basil seedlings from Amazon. I found out that it goes well with mini tomatoes, so I plan to plant them in mini tomato pots later. 16th of June |
2) 鳥 / Birds
A. ガビチョウ / Chinese Hwamei
![]() |
ガビチョウ ガビチョウ (画眉鳥)が庭のさくらんぼの木に来ていました。 6月13日 Chinese Hwamei Chinese Hwamei came to a cherry tree in our garden. 13th of June |
B. 鶯 / Japanese Bush Warbler
姿を見ても写真撮影はほとんどできませんでした。
それが最近、我が家から見える電線上で、ほぼ毎朝、鳴いてくれる鶯がいます。
その鶯のおかげで随分と写真撮影ができるようになりました。
私のカメラのズームの限界で撮影するので、写真は良いできではありませんが、その動きを見るのは可能です。
![]() |
6月16日 / 16th of June |
Japanese Bush Warbler
Japanese Bush Warbler has a popular birdsong but does not appear often.
Even when I saw it, I could hardly take a picture.
Recently, there is a Japanese Bush Warbler which sings almost every morning on a cable that I can see from my house.
Thanks to the warbler, I have become able to take photographs.
The photographs are not good because I use the zoom limit of my camera, but it's possible to see the movement.
![]() |
叫ぶ! 歌疎いよりも叫んでいるように見えます。 6月16日 Shout! It looks like it's shouting rather than singing. 16th of June ![]() 歌を全身全霊を込めて吐き出す感じです。 It's like spitting out a song with all his heart. |
6月18日 / 18th of June
鶯は鳴く際に、全身の力を振り絞ることに気がつきました。
鼻歌のように気軽に歌っているわけではないのです。
彼らの美しい鳴き声は、テリトリーを示すための宣戦布告のようなものなだと感じます。
I noticed that when the warbler songs, he was squeezing his whole body.
He is not singing as casually as a humming song.
Their beautiful songs feel like a declaration of war to show their territory.
![]() |
鳴いています。 He is singing. ![]() ![]() |
C. トンビ / Black Kite
0 件のコメント:
コメントを投稿