目次 / Contents
1) 鉢植え / Potted Plant
2) 鳥 / Birds
A. ガビチョウ / Chinese Hwamei
B. 鶯 / Japanese Bush Warbler
C. トンビ / Black Kite
3) 船 / Ship
4) 花のドローイング / Flower Drawing
A. フルーツサラダと / With Fruit Salad
B. モミジバ・ゼラニウム / Maple Geranium
1) 鉢植え / Potted Plant
モミジバ・ゼラニウム モミジバ・ゼラニウムの挿木を試みています。 6月13日 Maple Geranium We are trying to root Maple Geranium. 13th of June |
ミニ・トマトの花 6月16日 Mini Tomato Flowers 16th of June 初めての実 / First Fruit |
ペチュニア 大胆な切り戻しを試みて、心配していましたが 新芽がたくさん出てきて安心しました。 6月16日 Petunia I was worried about trying a bold cutback, but I was relieved that a lot of sprouts came out. 16th of June |
スペアミントとホワイト・ランタナ 両方とも順調に育っています。 6月16日 Spearmint and White Lantana Both are growing well. 16th of June |
ジャスミンとスウィート・バジル スウィート・バジルの苗をアマゾンで3つ購入しました。 とりあえず、ジャスミンの鉢に置いています。 ミニ・トマトと相性が良いと知ったので後で ミニ・トマトの鉢に植える計画です。 6月16日 Jasmine and Sweet Basil We bought 3 sweet basil seedlings from Amazon. I found out that it goes well with mini tomatoes, so I plan to plant them in mini tomato pots later. 16th of June |
2) 鳥 / Birds
A. ガビチョウ / Chinese Hwamei
ガビチョウ ガビチョウ (画眉鳥)が庭のさくらんぼの木に来ていました。 6月13日 Chinese Hwamei Chinese Hwamei came to a cherry tree in our garden. 13th of June |
B. 鶯 / Japanese Bush Warbler
姿を見ても写真撮影はほとんどできませんでした。
それが最近、我が家から見える電線上で、ほぼ毎朝、鳴いてくれる鶯がいます。
その鶯のおかげで随分と写真撮影ができるようになりました。
私のカメラのズームの限界で撮影するので、写真は良いできではありませんが、その動きを見るのは可能です。
6月16日 / 16th of June |
Japanese Bush Warbler
Japanese Bush Warbler has a popular birdsong but does not appear often.
Even when I saw it, I could hardly take a picture.
Recently, there is a Japanese Bush Warbler which sings almost every morning on a cable that I can see from my house.
Thanks to the warbler, I have become able to take photographs.
The photographs are not good because I use the zoom limit of my camera, but it's possible to see the movement.
叫ぶ! 歌疎いよりも叫んでいるように見えます。 6月16日 Shout! It looks like it's shouting rather than singing. 16th of June 歌を全身全霊を込めて吐き出す感じです。 It's like spitting out a song with all his heart. |
6月18日 / 18th of June
鶯は鳴く際に、全身の力を振り絞ることに気がつきました。
鼻歌のように気軽に歌っているわけではないのです。
彼らの美しい鳴き声は、テリトリーを示すための宣戦布告のようなものなだと感じます。
I noticed that when the warbler songs, he was squeezing his whole body.
He is not singing as casually as a humming song.
Their beautiful songs feel like a declaration of war to show their territory.
鳴いています。 He is singing. |
C. トンビ / Black Kite
0 件のコメント:
コメントを投稿