'建築博物館'の後に目指したのは、"カフェ・サクセス / Café Succès" です。
フィンランド人のコーヒー消費量は、世界で2位と言われています。
ちなみに日本は10位前後と言われているそうです。
They say that the average consumption of coffee in Finland is the second highest in the world.
By the way, they say that the average Japanese consumption of coffee is around the 10th highest.
数カ国のおすすめメニュー 観光客がたくさん来ることが察しられました。 Recommending Menu in A Few Languages I could guess many tourists come. |
鏡にうつる男性が閉店間際にやってきて、 コーヒーと大きなシナモンロールを食べてました。 仕事帰りでしょうか? A man is in a mirror who came close to closing time and had a cup of coffee and a big cinnamon roll. Was he on his way home after work? |
Rのカフェ・ラテ グラスが綺麗、お店の雰囲気とあっています。 R's Cafe Latte A glass is beautiful and suits the atmosphere of the cafe. |
R 用 / For R |
シナモン・ロールは大味?って感じ....。 大型サイズが原因なのか、閉店間際で味が落ちてしまっていたのか、 もしくは繊細なかもめ食堂のシナモンロールを食べた後だったからなのか、 理由はわかりません。 でも、このサイズはこのカフェだけなようなので、 これを食べずして帰るわけには行かないのでした。 普通サイズのシナモン・ロールも売っています。 もしかしたら、味的には、そちらの方が美味しいのかもしれません。 食べきれなかったので、持って帰り、翌日、朝食として食べました。 The cinnamon roll was a casual taste. The reason might be the size or it was closing time so its taste had deteriorated, or after I had tasted a delicate cinnamon roll from "Ravintola Kamome", I do not know... However, this size is only available here, so I could not leave without eating this. They sell a normal size one, too. That might taste better. I could not finish it, so I carried it out and then I had it as breakfast the next day. |
0 件のコメント:
コメントを投稿